background image

2

2018-05-29    #:056-9102-3    (2018-10-16)

ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is 

included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface 

will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not 

overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. 

Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is 

intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be 

careful not to pinch fingers when operating the mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en techos de viguetas / vigas de madera y en techos 

de concreto macizo. Se incluyen los accesorios para la instalación en viguetas / vigas de madera y concreto 

macizo. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo 

y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden 

dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda 

de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este 

producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar 

fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. 

Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des plafonds à solives/montants en bois ou en béton 

plein. Les pièces de fixation nécessaires à l’installation sur des solives/montants en bois et du béton plein sont 

incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge 

totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas 

trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la 

capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider 

par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un 

usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures 

corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assis-

tance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzträger-/Holzbalken- oder Massivbetondecken ausgelegt. 

Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzträgern/-balken oder Massivbeton sind im Lieferumfang enthalten. 

Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Be-

festigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht 

zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit 

darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mecha-

nische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch 

innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder 

Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt 

werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 

1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten balken/dwarsbalken of plafonds van mass-

ief beton. De hiervoor benodigde hardware is meegeleverd. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen 

dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten 

stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van 

het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er 

tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische hefinricht

-

ing ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis 

wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het gebruiken van de 

bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg 

op +1-800-865-2112 (in de VS).

Summary of Contents for PJR125

Page 1: ...1 2018 05 29 056 9102 3 2018 10 16 PJR125 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 125 lb 56 kg MAX...

Page 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit...

Page 3: ...strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza...

Page 4: ...nliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti rouby se mus oto it minim ln t i pln ot ky a pln...

Page 5: ...ti stringere fino a quando la testa della vite fa contatto quindi stringere di un altro 1 2 giro Non stringere eccessivamente Spr vn uta en roub Utahujte dokud se roub nedostane do kontaktu pot ut hn...

Page 6: ...elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A 1 projector mount assembly B 2 extension arm H 6 M8 x 20mm Parts List Part Description Qty A projector mount assembly 1 056 1394...

Page 7: ...od screw I 2 M6 washer Y 2 nut E 2 G 2 1 4 20 x 1 2 1 4 washer J 6 M4 x 12mm M 6 M5 x 25mm P 6 M8 x 12mm R 6 10 washer S 12 11 32 washer T 12 spacer Q 6 M8 x 25mm K 6 M4 x 25mm L 6 M5 x 12mm O 6 M6 x...

Page 8: ...move quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova kart n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova...

Page 9: ...mag niet worden ge nstalleerd op gipsplaat met een dikte van meer dan 15 88 mm WAARSCHUWING FRN Lors de l installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois recouverts d...

Page 10: ...nter lines Marque los orificios de montaje en las l neas centrales del montante Marquez les trous de fixation le long de la ligne m diane du montant Markieren Sie die Montagel cher auf den St nder Mit...

Page 11: ...5 in minimum derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Inst...

Page 12: ...eerless model met UL vermelding uit de AEC EXT serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie AEC EXT omologato UL venduto a parte 800 865 2112 Model Peerless ada AEC EXT s certifi...

Page 13: ...e van ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsm...

Page 14: ...unende oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima richiesta 64 mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po a...

Page 15: ...as Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R D 2 3 8 10mm Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9...

Page 16: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Page 17: ...gebruiken Sommige projectors hebben voeten die verwijderd kunnen worden en de bijbehorende inzetstukken met schroefdraad kunnen dan als montagegat worden gebruikt Se il proiettore non dotato di almen...

Page 18: ...1 Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Voliteln Volite n Opcional ste e ba li ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opziona...

Page 19: ...della staffa adattatore sui fori di supporto Nastavte nohy dr ku adapt ru nad mont n otvory Nastavte nohy dr iaka adapt ra nad mont ne otvory Posicione os p s do suporte adaptador sobre os orif cios d...

Page 20: ...hny rouby p i zachov n t i t Utiahnite v etky skrutky pri zachovan a iska Aperte todos os parafusos mantendo o centro de gravidade A rl k merkezi koruyarak t m vidalar s k n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E...

Page 21: ...El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci n adecuada Il incombe l installateur de s assurer que le projecteur est correctement ventil Die f r die Montage zust...

Page 22: ...29 056 9102 3 2018 10 16 6 1 6 2 F 2 I 2 Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadi Coloque novamente De i tirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK...

Page 23: ...motnost projektoru p i jak chkoliv prav Pozn mka Podpora hmotnos projektora pri ak chko vek prav Nota Apoiar o peso do projetor ao fazer quaisquer ajustes Not Herhangi bir ayarlama yaparken projekt r...

Page 24: ...ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 5 Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere...

Page 25: ...e duraci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente...

Page 26: ...cuni Stati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiu...

Page 27: ...mo Severn Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV...

Page 28: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2018 Peerless Industries In...

Reviews: