background image

2

2019-07-09    #:120-9228-1

ENG - This product is designed to be installed on wood stud walls or drywall. Hardware is included for wood stud 

and drywall installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of 

the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur 

and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting 

equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product 

outdoors could lead to product failure or personal injury. Be careful not to pinch fingers when operating the 

mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera o de yeso-cartón. 

Se incluyen los accesorios para la instalación en montante de madera y en yeso-cartón. Antes de instalarlo, 

asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos 

se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría 

fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un 

equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para 

uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a 

individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, 

llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit est destiné à être installé sur un mur à montants en bois ou sur plaque de plâtre (cloison 

sèche). Les outils sont compris pour l’installation sur montants en bois et plaque de plâtre. Avant de procéder à 

l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de l’équipement ainsi que des 

pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque 

d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour 

lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez 

un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce 

produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas 

vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la 

clientèle au 1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzständer- oder Trockenwänden ausgelegt. Die  

Befestigungsteile zur Anbringung an Holzständer-oder Trockenwänden sind im Lieferumfang enthalten.

Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der  

Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben 

nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale  

Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder  

verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist 

nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu 

Produktausfall oder Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger 

nicht eingeklemmt werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter 

der Telefonnummer 1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op wanden met houten staanders of op gipsplaten. Er wordt  

bevestigingsmateriaal meegeleverd voor montage op houten staanders en gipsplaat. Vóór de installatie dient 

u zich ervan te overtuigen dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware 

aankan. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen 

resulteren in schade en/of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. 

Belangrijke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of 

een mechanische hefinrichting ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. 

Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens 

het gebruiken van de bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de 

afdeling Klantenzorg op +1-800-865-2112 (in de VS).

Summary of Contents for IB14X14-AC-W

Page 1: ...1 2019 07 09 120 9228 1 IB14X14 W IB14X14 AC W ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 25 lb 11 kg MAX...

Page 2: ...r par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit l ext rieur peut causer une d faillance du pr...

Page 3: ...rin den yard m al n z veya mekanik bir kald rma donan m kullan n z Bu r n yaln zca i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lmas r n ar zalar na veya yaralanmalara sebep...

Page 4: ...en serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare t...

Page 5: ...hrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behor...

Page 6: ...shown below Piezas antes de iniciar aseg rese de tener todas las piezas siguientes Pi ces avant de commencer assurez vous d avoir toutes les pi ces illustr es ci dessous Teile Achten Sie vor Beginn d...

Page 7: ...steel switch box surge suppressor G 2 H 4 3 x 4 tape cover 1 x 3 tape cover F 6 6 tooth washer F 10 6 tooth washer D 2 E 6 14 x 2 5 wood screw IB14X14 W 6 x 1 4 hex screw D 2 E 10 14 x 2 5 wood screw...

Page 8: ...o m nimo de 2 x 4 No instale en yeso cart n gypsum board de m s de 3 4 de grosor ADVERTENCIA FRN Lors de l installation de supports muraux Peerless sur un mur montants en bois recouvert de plaque de p...

Page 9: ...Ao instalar suportes para parede Peerless numa trave ou viga de madeira cobertas com pain is de gesso verifique se as traves ou vigas t m um tamanho nominal m nimo de 50 8 mm x 101 6 mm N o instale em...

Page 10: ...uik hierbij de aangegeven afmetingen Overtuig u ervan dat alle lijnen waterpas zijn alvorens het stuk gipsplaat te verwijderen Usando le dimensioni mostrate disegnare il profilo per la scatola a paret...

Page 11: ...de voorkant van de gipsplaat uitsteken Markeer montagegaten Scatola a filo con la parte anteriore della parete in cartongesso Contrassegna I fori di montaggio Vyrovnejte krabici s p edn stranou s drok...

Page 12: ...38mm 1 5 Nav tajte mont ne otvory do nosnej plochy minim lna vy adovan h bka je 38mm 1 5 Perfure os furos de montagem na superf cie de apoio 38mm de profundidade m nima necess ria Montaj deliklerini...

Page 13: ...namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R D 2 2 1a 9 A B F 4 E 4 1 4 6mm 3 8 10mm Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Max...

Page 14: ...aufweist WAARSCHUWING NEL Wanneer u Peerless wandbevestigingen direct op een gipswand aanbrengt controleer dan of de gipswand minimaal 10mm diep is ITL In sede d installazione dei sostegni Peerless p...

Page 15: ...gebruik hierbij de aangegeven afmetingen Overtuig u ervan dat alle lijnen waterpas zijn alvorens het stuk gipsplaat te verwijderen Usando le dimensioni mostrate disegnare il profilo per la scatola a p...

Page 16: ...16 2019 07 09 120 9228 1 1b 2 1 4 6mm A B F 4 E 4 1b 3 A...

Page 17: ...17 2019 07 09 120 9228 1 1b 4 1b 5 C 2 C 2 1 2 3 E 2 F 2 1 4 6mm 2...

Page 18: ...ndbevestigingen aanbrengt op een wand met houten staanders moet u zorgen dat de nominale afmetingen van de houten staanders minimaal 5 x 10 cm zijn ITL Quando si installano i sostegni da parete Peerle...

Page 19: ...e mont ne otvory Marque os furos de montagem Montaj deliklerini i aretleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Thickness of drywall Grosor del yeso cart n paisseur de la plaque de pl tre St rke der...

Page 20: ...iefe von 38mm 1 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 38mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima rich...

Page 21: ...a Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R D 2 A 3 8 10mm Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in...

Page 22: ...stall e Hinweis Trockenwand bereits installiert Let op Gipsplaat ge nstalleerd Nota Parete in cartongesso installata V imn te si Nainstalovan s drokarton V imnite si Nain talovan sadrokart n Observa o...

Page 23: ...L ITL E SLK POR T R Drywall installation tape location Ubicaci n de la cinta adhesiva en instalaci n en yeso cart n Emplacement du ruban adh sif pour installation sur plaque de pl tre Anordnung des Ba...

Page 24: ...ngsplatte kann vor bergehend entfernt werden um einen UL gelisteten Schaltkasten mit einer Steckbuchse zu montieren De toegangsplaat kan tijdelijk worden verwijderd voor de installatie van een UL gere...

Page 25: ...een zachte ondergrond Porre il pezzo su una superficie morbida Polo te sou stku na m kk povrch Polo te s iastku na m kk povrch Coloque uma parte em uma superf cie macia Par ay yumu ak bir y zey zerine...

Page 26: ...e applicable requirements of the National Electric Code and Local Authorities having Jurisdiction These units are intended to be installed in accordance with the applicable requirements of the Nationa...

Page 27: ...Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadi Coloque novamente De i tirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 1 4 6mm Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova n...

Page 28: ...228 1 7 Ground point Punto de conexi n a tierra Point de mise la masse Erdungsanschluss Massapunt Punto di messa a terra Bod uzemn n Bod uzemnenia Ponto de aterramento Zemin noktas ENG ESP FRN DEU NEL...

Page 29: ...aci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente a us...

Page 30: ...tati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiunque L...

Page 31: ...ern Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV montaj...

Page 32: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2019 Peerless Industries In...

Reviews: