peerless-AV DS-MB647P Instructions Manual Download Page 15

15

2013-10-08    #:125-9470-2   (2013-10-15)

D (4)

1b-4

Level wallplate. Install using concrete 

anchors and wood screws provided.

Nivele e instale.

Mettez à niveau et procédez au montage.

Waagerecht ausrichten und anbringen.

Installeer de schroeven waterpas.

Livella e installa.

Vyrovnejte a namontujte.

Vyrovnajte a namontujte.

Nivelar e instalar.

Dengeleyin ve takın.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

D

Insert anchor thru drywall (

a

) flush to concrete (

b

). 

Inserte el anclaje a través del yeso-cartón (

a

) a 

ras con el concreto (

b

). 

Insérez la cheville d’ancrage dans la cloison 

sèche (

a

) au ras du béton (

b

). 

Setzen Sie den Dübel durch die Trockenwand (

a

bündig mit dem Beton (

b

) abschließend ein. 

Breng anker door gipsplaat (

a

) aan gelijk met 

beton (

b

).

Inserire il fermo attraverso il cartongesso (

a

) a 

paro col calcestruzzo (

b

). 

Přes omítku (

a

) přestrčte ukotvení přímo do 

betonu (

b

). 

Cez suchú stenu (

a

) prestrčte ukotvenia priamo 

do betónu (

b

). 

Introduza a bucha (

a

) encastrada no betão (

b

). 

Tespit demirini alçı panelden (

a

) betona takın (

b

).

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

D

a b

3/8" 

 

(10mm)

1b-3

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Máxima 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximaal 80 in. • lb (9 N.M.).

Massima 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Máxima 80 in. • lb (9 N.M.).

Maksimum 80 in. • lb (9 N.M.).

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

A

E (4)

Summary of Contents for DS-MB647P

Page 1: ...1 2013 10 08 125 9470 2 2013 10 15 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 40 47 102 cm 120 cm 200 lb 90 kg MAX DS MB647P...

Page 2: ...r l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u unique ment pour un usage int rieur L utilisation de...

Page 3: ...de kald rmak ve yerine koymak i in ya ba ka birinden yard m al n ya da mekanik kald rma donan m ndan faydalan n Bu r n sadece i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lm...

Page 4: ...o menos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen...

Page 5: ...ben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren a...

Page 6: ...ly zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas em baixo Par alar Ba lamadan nce a a da g sterilen b t n par alar n elinizde oldu undan emin olun ENG ESP...

Page 7: ...dapter bracket A 1 wall plate D 4 8mm concrete anchor E 4 14 x 2 1 2 wood screw M5 M4 M6 washer P 4 connection bracket F 1 G 1 4mm allen wrench L 4 10 washer O 4 large spacer M5 x 6mm Q 4 M 4 M5 x 12m...

Page 8: ...a sat l r ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Positioning Chart HOLE POSITIONS DISPLAY HEIGHT 1 1 19 25 1 2 20 2 2 2 21 2 2 3 22 2 3 3 23 2 3 4 24 2 4 4 25 2 4 5 26 2 5 5 27 2 OPTIONAL OPCIONAL FACU...

Page 9: ...n m s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbeves...

Page 10: ...ei der Anbringung von Peerless Wandhaltern an einer Holzst nderwand mit Gipsplattenverkleidung Trockenwand muss darauf geachtet werden dass die Holzst nder ber eine Nenngr e von mindestens 5 x 10 cm 2...

Page 11: ...montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64 mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64 mm est requise Bohren Sie...

Page 12: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer l...

Page 13: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte h...

Page 14: ...R T R Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64 mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64 mm Percez les...

Page 15: ...e a au ras du b ton b Setzen Sie den D bel durch die Trockenwand a b ndig mit dem Beton b abschlie end ein Breng anker door gipsplaat a aan gelijk met beton b Inserire il fermo attraverso il cartonges...

Page 16: ...azovky vycentrujte konzoly zvisle na obrazovky centre os suportes verticalmente no do ecr dirsekleri ekran n arkas na dikey olarak ortalay n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 x3 Screws must get...

Page 17: ...17 2013 10 08 125 9470 2 2013 10 15 4 6 5 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Page 18: ...andal kolunu tekrar s k n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Pre set til...

Page 19: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Page 20: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Page 21: ...an spolo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless...

Page 22: ...derirken d zg n paketleme yap lmamas c yanl kurulum yap lmas veya r n kurarken kullan rken veya depo ederken Peerless in talimatlar na veya uyar lar na uygun davran lmamas d nc taraflardan veya zorlay...

Page 23: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Page 24: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2013 Peerless Industries In...

Reviews: