peerless-AV DS-MB647P Instructions Manual Download Page 11

11

2013-10-08    #:125-9470-2   (2013-10-15)

2a-3

2a-4

Level wallplate. Install using wood screws 

provided.

Nivele e instale.

Mettez à niveau et procédez au montage.

Waagerecht ausrichten und anbringen.

Installeer de schroeven waterpas.

Livella e installa.

Vyrovnejte a namontujte.

Vyrovnajte a namontujte.

Nivelar e instalar.

Dengeleyin ve takın.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

Mounting hole must center on stud.

El orificio debe quedar centrado en el montante.

Le trou doit être centré sur le montant.

Das Loch muss am Ständer zentriert sein.

Boorgat moet midden op de balk liggen.

Il foro trapanato deve centrarsi sul montante.

Vyvrtaný otvor musí být v středě stěny.

Vyvŕtaný otvor musí byť v strede steny.

O furo tem de ser perfurado no centro da escora.

Açılan delik direğin tam merkezinde olmalıdır.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

5/32"

(4mm)

3/8" 

 

(10mm)

Drill mounting holes into supporting surface  

(2.5" (64 mm) minimum depth required).

Taladre los agujeros de montaje en la superficie 

de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 

2.5" (64 mm).

Percez les trous de fixation dans la surface 

 

de support, une profondeur minimale de  

2,5 po (64 mm) est requise.

Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche; 

Mindesttiefe von 64 mm (2,5 Zoll) erforderlich.

Boor montagegaten in het ondersteunende  

oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm.

Trapanare I fori di sostegno nella superficie di sup

-

porto; profondità minima richiesta 64 mm (2.5").

Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy, 

minimální požadovaná hloubka je 64 mm (2.5").

Navŕtajte montážne otvory do nosnej plochy, 

minimálna vyžadovaná hĺbka je 64 mm (2.5").

Perfure os furos de montagem na superfície de 

 

apoio, 64mm de profundidade mínima necessária.

Montaj deliklerini destekleyici yüzeye delin, 

64 mm (2.5 inç) minimum derinlik gereklidir.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

2

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Máxima 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximaal 80 in. • lb (9 N.M.).

Massima 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).

Máxima 80 in. • lb (9 N.M.).

Maksimum 80 in. • lb (9 N.M.).

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

 

2.5" 

 

(64mm)

5/32"

(4mm)

E (4)

A

Summary of Contents for DS-MB647P

Page 1: ...1 2013 10 08 125 9470 2 2013 10 15 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 40 47 102 cm 120 cm 200 lb 90 kg MAX DS MB647P...

Page 2: ...r l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u unique ment pour un usage int rieur L utilisation de...

Page 3: ...de kald rmak ve yerine koymak i in ya ba ka birinden yard m al n ya da mekanik kald rma donan m ndan faydalan n Bu r n sadece i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lm...

Page 4: ...o menos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen...

Page 5: ...ben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren a...

Page 6: ...ly zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas em baixo Par alar Ba lamadan nce a a da g sterilen b t n par alar n elinizde oldu undan emin olun ENG ESP...

Page 7: ...dapter bracket A 1 wall plate D 4 8mm concrete anchor E 4 14 x 2 1 2 wood screw M5 M4 M6 washer P 4 connection bracket F 1 G 1 4mm allen wrench L 4 10 washer O 4 large spacer M5 x 6mm Q 4 M 4 M5 x 12m...

Page 8: ...a sat l r ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Positioning Chart HOLE POSITIONS DISPLAY HEIGHT 1 1 19 25 1 2 20 2 2 2 21 2 2 3 22 2 3 3 23 2 3 4 24 2 4 4 25 2 4 5 26 2 5 5 27 2 OPTIONAL OPCIONAL FACU...

Page 9: ...n m s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbeves...

Page 10: ...ei der Anbringung von Peerless Wandhaltern an einer Holzst nderwand mit Gipsplattenverkleidung Trockenwand muss darauf geachtet werden dass die Holzst nder ber eine Nenngr e von mindestens 5 x 10 cm 2...

Page 11: ...montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64 mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64 mm est requise Bohren Sie...

Page 12: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer l...

Page 13: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte h...

Page 14: ...R T R Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64 mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64 mm Percez les...

Page 15: ...e a au ras du b ton b Setzen Sie den D bel durch die Trockenwand a b ndig mit dem Beton b abschlie end ein Breng anker door gipsplaat a aan gelijk met beton b Inserire il fermo attraverso il cartonges...

Page 16: ...azovky vycentrujte konzoly zvisle na obrazovky centre os suportes verticalmente no do ecr dirsekleri ekran n arkas na dikey olarak ortalay n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 x3 Screws must get...

Page 17: ...17 2013 10 08 125 9470 2 2013 10 15 4 6 5 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Page 18: ...andal kolunu tekrar s k n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Pre set til...

Page 19: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Page 20: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Page 21: ...an spolo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless...

Page 22: ...derirken d zg n paketleme yap lmamas c yanl kurulum yap lmas veya r n kurarken kullan rken veya depo ederken Peerless in talimatlar na veya uyar lar na uygun davran lmamas d nc taraflardan veya zorlay...

Page 23: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Page 24: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2013 Peerless Industries In...

Reviews: