background image

5

Par

a este ejemplo, usaremos una batería de 12 v

oltios CC con una capacidad de 200 amperios-hor

a.

1050 (ejemplo del vatiaje total) ÷ 120 (v

oltios CA) = 8.75 amperios

200 (capacidad de amperios-hor

a de la batería CC) ÷ 10 (siempre use 10) = 20 amperios-hor

a @ 

120 voltios CA

20 (amperios-hor

a @ 120 voltios CA) ÷ 8.75 (amper

ios) = 2.3 horas de tiempo de oper

ación 

Par

a aumentar el tiempo de operación, la capacidad de amper

ios-hora tiene que ser aumentada.

 

Seleccione una batería con una capacidad de amperios-hor

a más alta o conecte múltiples baterías 

en paralelo

. Si la batería de 12 v

oltios CC tiene una capacidad de 200 amperios-hor

a, al conectar 

dos baterías de 12 voltios CC

, cada una con capacidad de 200 amperios-hor

a conectadas en 

paralelo

, aumentará la capacidad a 400 amperios-hor

a, doblando el tiempo de oper

ación. 

Use estimados conservadores al seleccionar una batería.

 El número de amperios-hor

a que usted 

espera usar deberá ser el 50% de la capacidad de la batería en amper

ios-hora.

 

AVISO

 No hay una fórm

ula de conver

sión precisa para conver

tir CCA (amperios de 

arranque en frío) en amperios-hora de batería. Ha

y demasiadas variaciones entre los

 

fabricantes de baterías para tener una form

ula estándar. P

ara determinar el amperaje-hora de 

su batería, póngase en contacto con el fabricante

Posicionamiento del In

versor de Ener

gía

Posicione el In

versor de Energía sobre una superficie r

azonab

lemente plana. NO lo posicione sobre

 

o debajo de los asientos del vehículo

. Deje por lo menos 3 pul.

 (76 mm) de espacio libre alrededor 

del Inversor par

a permitir el flujo de aire

. Siempre use el In

versor donde ha

ya v

entilación adecuada. 

No bloquee las r

anur

as de ventilación o el v

entilador de enfriamiento

Instale el Inversor tan cerca como sea posib

le a la fuente de energía CC. Es más eficiente usar

 

cables CA más largos que cab

les CC.

Si así lo desea, el Inversor de Energía se puede montar sólidamente a una base usando los sopor

tes 

de montaje.

AVISO

 Si lo instala en un vehículo, se recomienda que el In

versor sea montado usando una

 

almohadilla de caucho aislante entre el In

versor y la base

.

El Inversor se puede montar sobre una superficie v

ertical, hor

izontal o debajo de una superficie

 

horiz

ontal. Instale el In

versor de modo que los receptáculos y el interr

uptor de ON/OFF queden 

accesibles

.

AVISO

 No instale el Inver

sor sobre una superficie vertical donde el ventilador de

 

enfriamiento quede de cara hacia arriba o hacia abajo.

ADVERTENCI

A

 PELIGROS DE INCENDIO

• 

 

No coloque el Inver

sor cerca de materiales inflamab

les o en cualquier ubicación donde se 

acumulen gases inflamab

les tales como el compartimiento de baterías de su vehículo o el

 

compartimiento del motor de su bote

.

• 

  No e

xponga el Inver

sor a calor extremo o llamas.

 La temperatura del aire circundante

 

deberá estar entre 32° y 104°F (0° y 40°C). No coloque el In

versor sobre o cer

ca de una 

salida de calefacción o de cualquier equipo que esté generando calor más arriba de la

 

temperatura ambiente. No coloque el In

versor directamente bajo la luz solar

.

ADVERTENCI

A

 PELIGRO DE ELECTR

OCUCIÓN 

No opere el Inver

sor si está mojado. No permita que el In

versor entre en contacto con a

gua, 

humedad u otros líquidos,

 con el aparato que se está operando o con la fuente de energía.

 

Instalación Marina

AVISO

 Las instalaciones marinas están sujetas a más vibración y estrés en los cables.

 Las 

instalaciones marinas requieren conexiones eléctricas resistentes al a

gua con holgura en los 

cables y alambres del aparato.

 Use el aislamiento de cable apr

opiado para el medio ambiente.

Instale el Inversor de Energía alejado de la humedad y del agua.

 Instale el Inversor por encima de la

 

línea de flotación, tan alto como sea posible

. El In

versor no se deberá instalar por debajo o cerca de

 

la línea de flotación.

La entrada CC al In

versor se tiene que conectar con cab

les marinos aprobados

, usando acoples y 

sujetadores marinos no corrosiv

os.

Conexión a la Fuente de Ener

gía

ADVERTENCI

A

 PELIGRO DE INCENDIO

 

No conecte el Inver

sor a un Vehículo Recreativ

o (RV) o al sistema de distrib

ución CA de 

la casa, a un cir

cuito de carga CA o donde el conductor neutr

o esté conectado al terminal 

negativo de una fuente de ener

gía CC. El conectarlo a estos cir

cuitos podrá causarle daños al 

Inver

sor y/o crear una chispa.

5

To increase the operating time, the amp-hour rating must be increased. Either choose a battery with a 

higher amp-hour rating, or connect multiple batteries together in parallel. If the 12-volt DC battery has 

a rating of 200 amp-hours, connecting two 12-volt DC batteries, each having a 200 amp-hour rating 

in a parallel arrangement, would increase the amp-hour rating to 400 amp-hours, doubling the time of 

operation. 
Use conservative estimates when selecting a battery. The number of amp-hours you expect to use 

should be 50% of the battery’s rated amp-hours. 

 There is no accurate conversion formula for converting CCA (cold cranking amps) 

into battery amp-hours. There are too many variations between battery manufacturers to 

have a standard formula. To determine the amp-hours for your battery, contact the battery 

manufacturer. 

Positioning of Power Inverter

Position the Power Inverter on a reasonably flat surface. DO NOT place on or under the vehicle 

seats. Allow at least 3 in. (76 mm) of clearance around the Inverter to allow for airflow. Always use the 

Inverter where there is adequate ventilation. Do not block ventilation slots or the cooling fan. 
Install the Inverter as close to the DC power source as possible. It is more efficient to use longer AC 

wiring than DC wiring.
If desired, the Power Inverter can be solidly mounted to a base using the mounting brackets.

 If installed in a vehicle, it is recommended that the Inverter be shock mounted using 

a rubber isolation pad between the Inverter and the base.

The Inverter can be mounted on a vertical surface, on a horizontal surface or under a horizontal 

surface. Install the Inverter so that the receptacles and the ON/OFF switch are accessible.

 Do not install the Inverter on a vertical surface where the cooling fan is facing up or 

down.

 FIRE HAZARDS

• 

 

Do not place the Inverter near flammable materials or in any location that may accumulate 

flammable fumes or gases such as the battery compartment of your vehicle or engine 

compartment of your boat.

• 

 Do not expose the Inverter to extreme heat or flames. The surrounding air temperature 

should be between 32° and 104°F (0° and 40°C). Do not place the Inverter on or near a 

heating vent or any equipment which is generating heat above room temperature. Do not 

place the Inverter in direct sunlight.

 ELECTROCUTION HAZARD 

Do not operate the Inverter if it is wet. Do not allow water, moisture or other liquids to come in 

contact with the Inverter, the device being operated or the power source. 

Marine Installation

 Marine installations are subject to additional vibration and stress on the cables. 

Marine installations require tight, water-resistant electrical connections with slack in both the 

cables and appliance wiring. Use the appropriate cable insulation for the environment.

Install the Power Inverter away from moisture and water. Install the Inverter above the waterline, as 

high as possible. The Inverter must not be installed below or near the waterline.
The Inverter’s DC input must be connected to approved marine wiring using non-corrosive marine 

fasteners and fittings.

Connecting to Power Source

 FIRE HAZARD 

Do not connect the Inverter to RV or household AC distribution wiring, to an AC load circuit 

or where the neutral conductor is connected to the negative terminal of a DC power source. 

Connecting to these circuits could cause damage to the Inverter and/or create a spark.

 Do not use with positive ground electrical systems. Connecting the Inverter to a 

positive ground electrical system will damage the Inverter. Only use the Power Inverter on 

negative ground electrical systems. If in doubt, check with your vehicle dealer or consult the 

vehicle’s owner’s manual. 
Connecting to 12-volt Battery or 12-volt DC Using Supplied Cables

The Power Inverter is equipped with two screw connectors to attach the cable leads to the Inverter. 

The red is positive (+) and the black is negative (-).
1.   Press the ON/OFF switch and remote switch ON/OFF button to the OFF position.

2.  Remove the red positive (+) screw connector cap, the flat washer and the lock washer.

Summary of Contents for PKC0AX

Page 1: ...estas instrucciones antes de usar este producto Conserve este Manual del Propietario para referencia futura 9 13 1 2013 2000 Watt Power Inverter Model No PKC0AX Owner s Manual and Warranty Information...

Page 2: ...ed in any other way 2 NDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2 Seguridad del Inversor de Energ a 2 INTRODUCCI N 3 CARACTER STICAS 3 OPERACI N USO DE SU INVERSOR 3 C mo Determinar el Consumo de Energ a Consum...

Page 3: ...Algunos hornos y estufas de aglomerados con control por microprocesador Radios y relojes digitales Maquinas de coser con control de velocidad por microprocesador Electr nica que modula se ales de frec...

Page 4: ...cargadores de bater as para bater as de n quel cadmio se pueden da ar si son enchufados en el Inversor Los siguientes electrodom sticos o dispositivos se pueden da ar si son enchufados en el Inversor...

Page 5: ...CA o donde el conductor neutro est conectado al terminal negativo de una fuente de energ a CC El conectarlo a estos circuitos podr causarle da os al Inversor y o crear una chispa 5 To increase the ope...

Page 6: ...s de tornillo para sujetar los cables al Inversor El rojo es positivo y el negro es el negativo 1 Oprima el interruptor de ON OFF y el bot n del interruptor remoto ON OFF a la posici n OFF 2 Remueva l...

Page 7: ...ha sido encendido usando el interruptor remoto la operaci n del Inversor ser controlada usando el interruptor remoto 5 Apague el Inversor usando el interruptor remoto antes de desconectar el conector...

Page 8: ...lida que indica cuanto vatiaje est siendo usado El indicador de potencia de salida tiene diez luces separadas cuando se prenden cada una representa aproximadamente 200 vatios de salida Si el dispositi...

Page 9: ...para proporcionarle a os de servicio Puesto que el Inversor y los cables pueden contener plomo ellos deber n ser reciclados o descartados seguramente en un centro de reciclaje local Ejemplos de lugar...

Page 10: ...os s ntomas b sicos La unidad est equipada con un dispositivo de auto protecci n para ayudar a evitar da os en el tomacorriente m vil y en los accesorios que est n siendo energizados por l No hay fusi...

Page 11: ...i n de Alambrado Directo 300 amperios ANL 22 Requisitos del Cable 6 pies 1 8 m 2 AWG Calibre de Cable Americano 23 Requisitos del Cable 10 pies 3 0 m 00 AWG Calibre de Cable Americano 24 Dimensiones L...

Page 12: ...o hay salida de energ a Mala conexi n Apague el interruptor de energ a del Inversor verifique que los cables est n conectados firmemente en el Inversor y en la fuente de energ a Voltaje de la bater a...

Page 13: ...echa de compra PEAK y la gr fica de la Monta a PEAK son marcas registradas de Old World Industries LLC Northbrook IL 60062 Todos los derechos reservados FABRICADO EN CHINA www peakauto com 13 LIMITED...

Page 14: ......

Reviews: