background image

De thermostaat schakelt één of meer belastingen (b.v. verwarmbare drinkbakjes) aan en uit tot een totale stroom van 
16 A (2,5 A met motorbelasting). Dit is vooral van belang wanneer verwarmbare drinksystemen worden gebruikt, 
zodat de verwarming bij vorst onmiddellijk wordt ingeschakeld. In omgekeerde volgorde wordt de verwarming weer 
uitgeschakeld wanneer de ingestelde temperatuurwaarden worden overschreden. Het toestel is bestand tegen  
ammoniak houdende dampen, b.v. stallucht. Het setpoint (schaalwaarde) wordt ingesteld met de draaiknop.

De sensor moet in staat zijn alle temperatuurinvloeden te detecteren. Daarom moet het aan de luchtcirculatie  
worden blootgesteld en niet worden gemonteerd in "dode" hoeken of in de onmiddellijke nabijheid van verwarmings- 
en koeloppervlakken of ramen. Direct zonlicht moet worden vermeden. De temperatuursensor en de behuizing moeten 
regelmatig van vuil worden ontdaan.

Nadat de afstelknop en het bovenste deel van de behuizing zijn verwijderd, wordt het toestel aan de muur bevestigd. 
Het is alleen bedoeld voor aansluiting op vast geïnstalleerde leidingen.

Fouten bij de aansluiting kunnen leiden tot beschadiging van het toestel! Voor schade veroorzaakt door 

verkeerde aansluiting en/of ondeskundige behandeling wordt geen aansprakelijkheid aanvaard!

  

Maak de kabels los van de stroomvoorziening voordat u aan het toestel gaat werken. De aansluiting mag alleen door 
bevoegd vakpersoneel worden uitgevoerd! De aansluiting moet worden uitgevoerd volgens het bijgevoegde  
principeschema.
Neem VDE 0100 in acht, in het bijzonder deel 705, evenals EN 60730, deel 1. Als het apparaat niet werkt,  
controleer dan eerst de juiste aansluiting en de spanningsvoeding.

Toepassing, functie, werking

Plaatsing, onderhoud

Montage

Maten

1.

2.

3.

4.

Beschermingstype IP 54
Wandmontage
Individuele begrenzing van  

het controlegebied

Summary of Contents for 381510

Page 1: ...tallation Instructions Montagehandleiding Instrucciones de montaje DEUTSCH F r den Aufbau wird zus tzlich ben tigt Aufbau mit einer Person in ca 1 h Anschlusskabel 230 V 3 x 1 5 mm NYM je nach Leitung...

Page 2: ...genauigkeit 1 5 bei 50 C 6 bei 0 C Geh use Ma e ca 80 x 150 x 70 mm b x h x t Schutzklasse Schutzart IP 54 Max zul Schaltstrom Kl 1 2 ffnungskontakt 16 2 5 A 230 V AC z B Heizkabel Transformator Umsch...

Page 3: ...n Der Temperaturf hler und das Geh use sollten regelm ig von Schmutz befreit werden Nach Abnahme des Einstellknopfes und des Geh useoberteils wird das Ger t an der Wand befestigt Der Thermostat ist nu...

Page 4: ...taje PATURA KG Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com 220725 ZANL 381510 A3 Thermostat Verteilerdose Transformator Heizkab...

Page 5: ...0 Thermostat pour protection antigel Frostschutz Thermostat Frost Protection Thermostat Tegen vorst beschermende thermostaat Termostato de protecci n antihielo C ble de raccordement 230 V 3 x 1 5 mm N...

Page 6: ...iante max admissible 30 80 C Diff rentiel de commutation 1 5 2 C Tol rance 1 5 50 C 6 0 C Bo tier dimensions env 80 x 150 x 70 mm l x h x t Classe et indice de protection IP 54 Courant d enclenchement...

Page 7: ...soleil Le capteur de temp rature et le bo tier doivent tre r guli rement nettoy s Apr s avoir retir le bouton de r glage et la partie sup rieure du bo tier l appareil est fix au mur Il est uniquement...

Page 8: ...Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com 5 Raccordement 6 ZANL 381510 A3 Sch ma de raccordement Thermostat Bo tier de raccor...

Page 9: ...screw 4 0 x 40 mm Nylon Dowel 6 mm Slotted Screwdriver Cordless Screwdriver and BIT Set for wood thread screws Side Cutter Cable Stripper ENGLISH Mounting with one person in approx 1 h Additionally r...

Page 10: ...curacy 1 5 at 50 C 6 at 0 C Housing dimensions ca 80 x 150 x 70 mm w x h x d Protection class IP 54 Max perm switching current Kl 1 2 open contact 16 2 5 A 230 V AC e g heating cable transformers Swit...

Page 11: ...unlight should be avoided The temperature sensor and the unit should be cleaned regularly After removing the rotary switch and the upper cover fix the unit to the wall It s only usable for connecting...

Page 12: ...ontaje PATURA KG Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com Thermostat Junction box Transformer Heating cable 6 12mm 11 13mm J...

Page 13: ...4 0 x 40 mm Plug 6 mm Gegroefde schroevendraaier Accu schroevendraaier en passende BIT inlage voor houtdraadschroef Zijsnijder Kabelstripper NEDERLAND Montage met een persoon in ca 1 h Voor de montage...

Page 14: ...omgevingstemperatuur 30 80 C Schakeldifferentieel 1 5 2 C Schakelnauwkeurigheid 1 5 bij 50 C 6 bij 0 C Behuizing Maten ca 80 x 150 x 70 mm b x h x t Beschermingsklasse beschermingstype IP 54 Max toel...

Page 15: ...eden De temperatuursensor en de behuizing moeten regelmatig van vuil worden ontdaan Nadat de afstelknop en het bovenste deel van de behuizing zijn verwijderd wordt het toestel aan de muur bevestigd He...

Page 16: ...e PATURA KG Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com Thermostaat Ansluitdoos Transformator Verwarmingskabel 6 12mm 11 13mm T...

Page 17: ...ado para madera 4 0 x 40 mm Taco 6 mm Destornillador ranurado Destornillador inal mbrico e inserto BIT para tornillo de rosca de madera Cortador lateral Pelacables ESPA OL 0049 9372 9474 243 Montaje p...

Page 18: ...Carcasa Dimensiones aprox 80 x 150 x 70 mm l x a x a Clase y grado de protecci n IP 54 Corriente de conmutaci n m x permitida Cl 1 2 contacto de apertura 16 2 5 A 230 V AC por ejemplo cable calefacto...

Page 19: ...star expuesto a la circulaci n del aire y no debe montarse en esquinas muertas o en la proximidad inmediata de superficies de calefacci n y refrigeraci n o ventanas Debe evitarse la luz solar directa...

Page 20: ...RA KG Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com Termostato Caja de empalme Transformador Cable calefactor 6 12mm 11 13mm Caja...

Reviews: