background image

Aplicación, función, uso

Colocación, mantenimiento

Montaje

Medidas

Protección IP 54
Instalación mural
Limitación individual del 

campo de regulación

El termostato enciende y apaga una o varias cargas (por ejemplo, los bebederos calefactables) hasta una corriente 
total de 16 A (2.5 A con plena carga de motor). Esto es especialmente importante cuando se utilizan sistemas  
calefactables para que la calefacción se encienda inmediatamente en caso de heladas. La calefacción se  
desconecta de nuevo cuando se superan los valores de temperatura configurados. La unidad es resistente a los  
vapores que contienen amoníaco, por ejemplo, el aire en establo.
El punto de consigna (valor de la escala) se ajusta mediante un mando giratorio.

El sensor debe ser capaz de detectar todas las influencias de la temperatura. Por lo tanto, debe estar expuesto a la 
circulación del aire y no debe montarse en esquinas "muertas" o en la proximidad inmediata de superficies de  
calefacción y refrigeración o ventanas. Debe evitarse la luz solar directa. Hay de limpiar el sensor de temperatura y 
la carcasa regularmente.

Después de retirar el pomo de ajuste y la parte superior de la carcasa, la unidad se fija a la pared. Sólo está  
destinado a la conexión con líneas instaladas de forma permanente.

Los errores de conexión pueden provocar daños en el aparato. No se acepta ninguna responsabilidad 

por los daños causados por una conexión incorrecta y/o un manejo inadecuado.

  

Desconecte los cables de la fuente de alimentación antes de trabajar en la unidad. 
La conexión sólo puede ser realizada por personal especializado autorizado. 
La conexión debe realizarse según el esquema adjunto.
Observe la norma VDE 0100, en particular la parte 705, y la norma EN 60730, parte 1.
Si el termostato no funciona, compruebe primero la conexión correcta y la alimentación eléctrica.

1.

2.

3.

4.

Summary of Contents for 381510

Page 1: ...tallation Instructions Montagehandleiding Instrucciones de montaje DEUTSCH F r den Aufbau wird zus tzlich ben tigt Aufbau mit einer Person in ca 1 h Anschlusskabel 230 V 3 x 1 5 mm NYM je nach Leitung...

Page 2: ...genauigkeit 1 5 bei 50 C 6 bei 0 C Geh use Ma e ca 80 x 150 x 70 mm b x h x t Schutzklasse Schutzart IP 54 Max zul Schaltstrom Kl 1 2 ffnungskontakt 16 2 5 A 230 V AC z B Heizkabel Transformator Umsch...

Page 3: ...n Der Temperaturf hler und das Geh use sollten regelm ig von Schmutz befreit werden Nach Abnahme des Einstellknopfes und des Geh useoberteils wird das Ger t an der Wand befestigt Der Thermostat ist nu...

Page 4: ...taje PATURA KG Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com 220725 ZANL 381510 A3 Thermostat Verteilerdose Transformator Heizkab...

Page 5: ...0 Thermostat pour protection antigel Frostschutz Thermostat Frost Protection Thermostat Tegen vorst beschermende thermostaat Termostato de protecci n antihielo C ble de raccordement 230 V 3 x 1 5 mm N...

Page 6: ...iante max admissible 30 80 C Diff rentiel de commutation 1 5 2 C Tol rance 1 5 50 C 6 0 C Bo tier dimensions env 80 x 150 x 70 mm l x h x t Classe et indice de protection IP 54 Courant d enclenchement...

Page 7: ...soleil Le capteur de temp rature et le bo tier doivent tre r guli rement nettoy s Apr s avoir retir le bouton de r glage et la partie sup rieure du bo tier l appareil est fix au mur Il est uniquement...

Page 8: ...Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com 5 Raccordement 6 ZANL 381510 A3 Sch ma de raccordement Thermostat Bo tier de raccor...

Page 9: ...screw 4 0 x 40 mm Nylon Dowel 6 mm Slotted Screwdriver Cordless Screwdriver and BIT Set for wood thread screws Side Cutter Cable Stripper ENGLISH Mounting with one person in approx 1 h Additionally r...

Page 10: ...curacy 1 5 at 50 C 6 at 0 C Housing dimensions ca 80 x 150 x 70 mm w x h x d Protection class IP 54 Max perm switching current Kl 1 2 open contact 16 2 5 A 230 V AC e g heating cable transformers Swit...

Page 11: ...unlight should be avoided The temperature sensor and the unit should be cleaned regularly After removing the rotary switch and the upper cover fix the unit to the wall It s only usable for connecting...

Page 12: ...ontaje PATURA KG Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com Thermostat Junction box Transformer Heating cable 6 12mm 11 13mm J...

Page 13: ...4 0 x 40 mm Plug 6 mm Gegroefde schroevendraaier Accu schroevendraaier en passende BIT inlage voor houtdraadschroef Zijsnijder Kabelstripper NEDERLAND Montage met een persoon in ca 1 h Voor de montage...

Page 14: ...omgevingstemperatuur 30 80 C Schakeldifferentieel 1 5 2 C Schakelnauwkeurigheid 1 5 bij 50 C 6 bij 0 C Behuizing Maten ca 80 x 150 x 70 mm b x h x t Beschermingsklasse beschermingstype IP 54 Max toel...

Page 15: ...eden De temperatuursensor en de behuizing moeten regelmatig van vuil worden ontdaan Nadat de afstelknop en het bovenste deel van de behuizing zijn verwijderd wordt het toestel aan de muur bevestigd He...

Page 16: ...e PATURA KG Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com Thermostaat Ansluitdoos Transformator Verwarmingskabel 6 12mm 11 13mm T...

Page 17: ...ado para madera 4 0 x 40 mm Taco 6 mm Destornillador ranurado Destornillador inal mbrico e inserto BIT para tornillo de rosca de madera Cortador lateral Pelacables ESPA OL 0049 9372 9474 243 Montaje p...

Page 18: ...Carcasa Dimensiones aprox 80 x 150 x 70 mm l x a x a Clase y grado de protecci n IP 54 Corriente de conmutaci n m x permitida Cl 1 2 contacto de apertura 16 2 5 A 230 V AC por ejemplo cable calefacto...

Page 19: ...star expuesto a la circulaci n del aire y no debe montarse en esquinas muertas o en la proximidad inmediata de superficies de calefacci n y refrigeraci n o ventanas Debe evitarse la luz solar directa...

Page 20: ...RA KG Germany Tel 00 49 93 72 94 74 0 www patura com Mainblick 1 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 29 info patura com Termostato Caja de empalme Transformador Cable calefactor 6 12mm 11 13mm Caja...

Reviews: