background image

FR

Avant de commencer le programme d'entraînement, vous devez 
consulter votre médecin pour déterminer si vous avez des 
problèmes physiques ou de santé qui présentent un risque pour 
votre santé et votre sécurité ou qui pourraient vous empêcher 
d'utiliser l'appareil correctement. L'avis de votre médecin est 
important si vous prenez des médicaments qui affectent votre 
rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de 
cholestérol.
Utilisez la ligne droite sur une surface solide et plane, avec un 
revêtement de protection pour votre sol ou votre tapis. Pour des 
raisons de sécurité, la ligne droite doit avoir un espace libre d'au 
moins 0,5 m (20 pouces).
Tenez les enfants et les animaux à l'écart du produit. 
L'enthousiasme des enfants peut entraîner une mauvaise utilisation 
du produit. Si des enfants utilisent le produit, ils ne doivent le faire 
que sous la surveillance d'un adulte ayant reçu des instructions sur 
l'utilisation correcte du produit. Le produit ne doit en aucun cas être 
utilisé comme un jouet. N'utilisez ce produit que pour l'usage auquel 
il est destiné.
L'appareil ne convient pas à des fins thérapeutiques.
Avant d'utiliser le redresseur, vérifiez si toutes les vis et tous les 
écrous ainsi que certaines pièces telles que les pédales, etc. sont 
bien vissés. La sécurité de l'appareil ne peut être maintenue que s'il 
est régulièrement remis en question par big pour détecter tout 
dommage et/ou usure.
Portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez le rack. 
Évitez de porter des vêtements amples qui peuvent se coincer dans 
une ligne droite, vous rendre malade ou empêcher le mouvement.
Ce produit est conçu pour un seul utilisateur. Assurez-vous que pas 
plus d'une personne ne s'y entraîne en même temps.
Faites attention à la façon dont votre corps réagit après avoir utilisé 
le produit. Les étourdissements sont un signe que vous avez 
travaillé trop dur. Faites une pause en cas d'étourdissement et 
étirez-vous sur le sol. N'essayez pas de vous remettre sur pied 
avant la fin des étourdissements.

Entraînement avec le vélo à pédales

Le vilebrequin peut être utilisé de deux manières :
1. Vous pouvez plier le guidon à l'horizontale.
2. Vous pouvez plier le volant avec un angle d'inclinaison de 60 
degrés. L'angle d'inclinaison de 60 degrés est visible dans la partie 
gauche de la déformation et la partie droite montre l'état horizontal. 
Les deux positions du volant peuvent être utilisées à volonté. 
Tournez le bouton rotatif gauche/droite de l'unité de rotation (n° 3 /n° 
4) contre le sens des aiguilles d'une montre et détachez-le. 
Tournez ensuite le bouton rotatif (n° 17) dans le sens de la flèche de 
manière à ce que l'ancre à manivelle soit horizontale ou avec un 
angle d'inclinaison de 60 degrés (selon les besoins de la formation). 
Tournez ensuite le bouton de l'unité de rotation gauche/droite (n° 
3/No.4) dans le sens des aiguilles d'une montre. La hauteur du 
vilebrequin de ce produit peut être réglée en fonction des besoins 
réels de l'utilisateur. Vous pouvez le régler à huit hauteurs 
différentes. Si vous vissez la butée élastique (n° 1) dans le sens des 
aiguilles d'une montre pour la desserrer et la retirer, le montant de 
point réglable peut être déplacé vers le haut et vers le bas. Réglez 
une position qui vous convient. Toutefois, l'appareil ne peut pas être 
réutilisé tant que la butée élastique (n° 1) n'a pas été vissée dans le 
sens des aiguilles d'une montre. Pour un rangement pratique, vous 
pouvez abaisser le poussoir réglable (n° 8) puis serrer le stoppeur 
élastique (n° 1) de façon à ce que la ligne soit aussi peu 
encombrante que possible. 

Instructions importantes pour la sécurité

Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le produit. 
Une mauvaise utilisation ou un mauvais usage peut entraîner des 
blessures. Le poids maximum autorisé du produit est de 120 kg (265 
lbs).

10

11

Summary of Contents for FH10078

Page 1: ...e V lo d Appartement P dale THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE USA office Fontana AUS office Truganina GBR office Ipswich FRA offi...

Page 2: ...pose a serious choking hazard EN FR Veuillez lire attentivement toutes les instructions Conservez les instructions pour vous y r f rer ult rieurement V rifiez toutes les pi ces et les accessoires Lis...

Page 3: ...on Instruction Instructions d Installation EN Pull the bolt No 10 out of the main frame No 5 and then turn the rear pin No 6 according to the arrow direction into the position in Figure A Insert the b...

Page 4: ...8 dans le cadre principal n 5 de mani re ce que les trous du plongeur r glable soient align s avec les trous du cadre principal n 5 Vissez la but e lastique n 1 dans le cadre principal n 5 et vissez l...

Page 5: ...holesterol levels Use the straight line on a solid flat surface with a protective cover for your floor or carpet For safety reasons the line around it should have at least 0 5m 20inch free space Keep...

Page 6: ...ilis le produit Les tourdissements sont un signe que vous avez travaill trop dur Faites une pause en cas d tourdissement et tirez vous sur le sol N essayez pas de vous remettre sur pied avant la fin d...

Page 7: ...A photo of the markings text on the side of the box is required in case a part is needed for replacement This helps our staff identify your product number to ensure you receive the correct parts A pho...

Reviews: