background image

 

9

 

 

IT 

 

 

 

Maneggiare il carburante con cura, è altamen-
te infiammabile; non fate rifornimento mentre 
fumate, o vicino a fiamme o scintille, o quando 
il motore è acceso. 
Prima di utilizzare la macchina, è obbligatorio 
indossare gli appositi dispositivi di sicurezza 
individuali: protezione del corpo, guanti di pro-
tezione, calzature di sicurezza, protezione 
dell'udito. 
L’acido solforico della batteria è velenoso. È in 
grado di causare bruciature alla pelle, bucare 
vestiti e causare cecità se arriva negli occhi.

 

 

1.2 Avvertenze 

Leggere attentamente il manuale d’uso prima di avviare il mo-
tore. Le seguenti avvertenze sono importanti per l’incolumità 
dell’operatore, di eventuali osservatori, di bambini o di anima-
li domestici. 

ATTENZIONE, PERICOLO 

 Prestare particolare attenzione alle avvertenze e alle adesive di 

sicurezza poste sulla macchina e sugli attrezzi. 

 Imparate a spegnere il motore rapidamente! 

 Familiarizzate con i comandi e l’uso corretto della macchina. 

 Ispezionate prima la zona da lavorare e togliete le pietre, i ba-

stoni, i fili metallici ed altri oggetti estranei. Leggete tutte le decal-
comanie di sicurezza applicate sulla macchina e rispettate le nor-

 

 

 

 

EN 

 

 

 

Handle fuel with care, it is highly flammable: 
Do not refuel machine while smoking, when 
machine is near an open flame or sparks, or 
when the engine is running. Stop the engine. 

Before using the machine, it's mandatory to 
put on the appropriate individual safety devi-
ces: body protection, protection gloves, secu-
rity shoes, ear protection. 

Sulfuric acid in battery electrolyte is poiso-
nous. It is strong enough to burn skin, eat ho-
les in clothing and cause blindness if it gets in 
contact with the eyes.

 

 

1.2 Warnings 

Read the user manual carefully before starting up the engine. 
The following warnings are important for the safety of the 
operator and any onlookers, children or pets. 

CAUTION! DANGER! 

 Pay particular attention to the warnings and safety stickers on 

the machine and equipment. 

 Learn how to turn off the motor quickly! 

 Familiarize yourself with the controls and the correct use of the 

machine. 

 Inspect the area to be worked and remove any stones, sticks, 

wires or other foreign bodies. Read all the safety stickers on the 
machine and observe the rules and regulations stated on them  

 

 

 

FR 

 

 

 

Manier avec soin le carburant car c’est très in-
flammable. Ne pas remplir le réservoir si vous 
êtes en train de fumer ou pendant que la ma-
chine est près du feu ou d’étincelles ou enco-
re pendant qu'elle travaille. Arrêter le moteur.  
Avant d’utiliser la machine, il est obligatoire de 
mettre les dispositifs individuels appropriés:pro-
tection du corps, gants de protection, chaus-
sures de sécurité, protection de l’ouïe. 
L’acide sulfurique de la batterie est toxique. Il 
peut causer des brûlures à la peau, endom-
mager les vêtements et peut aussi causer cé-
cité.

 

 

1.2 Avertissements 

Lire avec attention le manuel d’utilisation avant le démarrage 
du moteur. Les avertissements suivants sont importants pour 
la sécurité de l’opérateur et des éventuels observateurs, en-
fants ou animaux domestiques. 
ATTENTION, DANGER! 

 Accorder une attention particulière aux avertissements et aux 

adhésifs de sécurité placés sur la machine et sur les équipements. 

 Apprenez à éteindre le moteur rapidement! 

 Se familiariser avec les commandes et avec la bonne utilisation 

de la machine 

 Inspecter avant tout la zone de travail et enlever les pierres, les 

bâtons, les fils métalliques et autres objets étrangers. Lire avec at-
tention les vignettes de sécurité appliquées sur la machine et re-
specter les normes indiquées avant de démarrer, actionner, faire

 

 

 

 

ES 

 

 

 

Manejar el combustible con cuidado porque es 
sumamente inflamable; no repostar mien-tras 
se fuma o cerca de llamas o chispas, o cuando 
el motor está encendido. 

Antes de utilizar la máquina es obligatorio po-
nerse los dispositivos individuales de seguri-
dad apropiados: protección del cuerpo, guan-
tes de protección, calzado de seguridad, pro-
tección del oído. 

El ácido sulfúreo de la batería es venenoso, 
puede provocar quemaduras en la piel, agujear 
la ropa y provocar ceguez si llega a los ojos.

 

 

1.2 Advertencias 

Lea atentamente el manual de uso antes de poner en marcha 
el motor. Las siguientes advertencias son muy importante pa-
ra la seguridad del operador, de los observadores que hubie-
ra presentes, niños o animales domésticos. 
¡ATENCIÓN, PELIGRO! 

 Preste especial atención a las advertencias y las pegatinas de 

seguridad situadas en la máquina y en los elementos. 

 ¡Hay que aprender a apagar el motor rápidamente!      

 Hay que 

familiarizarse con los mandos y el uso correcto de la máquina. 

 Inspeccione primero la zona que se vaya a trabajar y quite las 

piedras, los palos, los cables eléctricos y otros objetos extraños. 
Lea todas las pegatinas de seguridad que lleve la máquina y cum- 
pla todas las normas que contengan antes de poner en marcha,

 

 

 

 

DE 

 

 

 

Treibstoff vorsichtig handhaben, da er sehr 
entzündbar ist: beim Tanken nicht rauchen. 
Nicht tanken, wenn die Maschine in der Nähe 
von Flammen oder Funken ist oder wenn der 
Motor läuft. Immer den Motor abschalten. 

Vor dem Gebrauch der Maschine ist es vorge-
schrieben, die geeignete persönlichen Schutz-
kleidung anzuziehen: Körperschutz, Schutz-
handschuhe,Sicherheitsschuhe, Gehörschutz. 

Säure der Batterie ist giftig. Sie kann die Haut 
verbrennen, Löcher in die Kleidung machen 
und Blindheit verursachen.

 

 

1.2 Hinweise 

Die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Motors 
aufmerksam lesen. Die folgenden Hinweise sind wichtig für 
den Bediener, mögliche Zuschauer, Kinder oder Haustiere. 
ACHTUNG, GEFAHR! 

 Bitte beachten Sie besonders die an der Maschine und an den 

Anbaugeräten angebrachten Sicherheitsaufkleber. 

 Lernen Sie, den Motor schnell auszuschalten! 

 Machen Sie sich mit den Steuerungen und dem ordnungsge-

mäßen Maschinengeberauch vertraut.       

 Überprüfen Sie zuerst 

den zu bearbeitenden Bereich und entfernen Sie Steine, Stöcke, 
Metalldrähte und andere Fremdkörper. Lesen Sie alle an der Ma-
schine angebrachten Sicherheitshinweise und beachten Sie die 
entsprechenden Normen, bevor Sie die Maschine in Betrieb neh- 
men, starten, auftanken bzw. eine beliebige Wartungsarbeit aus- 

 

 

Summary of Contents for PowerSafe TB10 PS

Page 1: ...D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Motocoltivatori Two wheel tractors Motoculteurs Motocultores E...

Page 2: ......

Page 3: ...D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Motocoltivatori Two wheel tractors Motoculteurs Motocultores E...

Page 4: ...6 7 7 9 14 14 14 14 15 16 17 17 17 3 3 Diff rentiel 3 4 Freins 3 5 Mancheron 3 6 Changement de vitesse 3 7 Inverseur rapide de vitesse 3 8 Attache rapide PTO 3 9 PTO 3 dents 3 10 Dispositifs de s cur...

Page 5: ...er le moteur 9 DEMARRAGE DE LA MACHINE ET COMMENCE MENT DU TRAVAIL page 26 29 29 29 32 32 32 33 33 34 34 36 37 10 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN 10 1 Embrayage 10 2 Moteur 10 3 Bo te de vitesses 10 4 Sch...

Page 6: ...bouge pas 12 4 Machine avec fraise page 52 53 54 54 55 55 56 56 57 58 58 59 59 59 12 5 Machine avec barre de coupe 12 6 L herbe coup e tombe sur le devant plut t qu tre d charg e sur les c t s 13 REM...

Page 7: ...5...

Page 8: ...chine et si elle sera utilis e selon ces instructions durera plusieurs ann es et vous sera une aide pr cieuse pour effectuer les travaux d entretien Nous vous recommandons par cons quent de lire atten...

Page 9: ...ent les instructions pour l utilisation et l en tretien des motoculteurs mod les TB10PS SB28PS SB 38PS XB40 PS XB50PS Le manuel est partie int grante de la machine et nous recommandons de le garder in...

Page 10: ...des gaz d chappement peut tre cause d intoxication ou de mort S il est n cessai re d allumer le moteur l int rieur appliquer au tuyau extensible pour permettre la sortie des gaz Il est toujours mieux...

Page 11: ...rtants pour la s curit de l op rateur et des ventuels observateurs en fants ou animaux domestiques ATTENTION DANGER Accorder une attention particuli re aux avertissements et aux adh sifs de s curit pl...

Page 12: ...e la machine Utiliser toujours la machine la lumi re du jour ou avec un bon clairage Marcher ne pas courir Avant de laisser travailler d autres personnes avec votre machi ne il faut les mettre au cour...

Page 13: ...mpte que l utilisa teur de la machine est responsable des dommages et des bles sures provoqu s aux autres personnes et leurs biens Ne pas autoriser les enfants et les personnes non qualifi s utiliser...

Page 14: ...pr s avoir rempli le r ser voir essuyer tout r sidu de carburant sur la machine avant de d marrer le moteur Ne pas endommager ou d sactiver les dispositifs de s cu rit Ne faire aucune sorte de r glage...

Page 15: ...s de tout genre et de l utiliser comme remorque etc Conserver le carburant dans des bidons appropri s ne jamais le conserver dans des bo tes pour l alimentation La prudence et le bon sens sont les fac...

Page 16: ...Ver manual especifico relativo al motor 2 2 Marca de la m quina figura A En el requadro 1 el n mero de matr cula se ha estampilla do en el requadro 2 el modelo de la m quina se ha estam pillado 2 3 Id...

Page 17: ...ENTADA GEFAHR F R BERGEHITZTES GEBIET FRENO DI STAZIONAMENTO PARKING BRAKE FREIN DE STATIONNEMENT FRENO DE ESTACIONAMIENTO STANDBREMSE INNESTO DISINNESTO PTO ENGAGE DISENGAGE PTO EMBRAYAGE D BRAYAGE P...

Page 18: ...position de l op rateur la largeur de la fraise qui peut tre chang e la pos sibilit de changer les vitesses et les dispositifs de s curit pour sauvegarder l op rateur rendent la machine extr me ment...

Page 19: ...de stationnement commande unique Pour TB10 SB28 seulement de stationnement 3 5 Mancheron R glable en hauteur et lat ralement dans plusieurs posi tions Orientable de 180 3 6 Changement de vitesse engre...

Page 20: ...vitesse du moteur voir ta bleau 3 Pour le r gime et le bridage voir fig 14 page 30 et fig 17 1 page 31 3 10 Dispositifs de s curit Embrayage Powersafe En cas de difficult s si vous l chez le levier r...

Page 21: ...asoline Essence Gasolina Benzin Diesel Albero motore Engine shaft Arbre moteur Eje motor Kurbelwelle Consumo Consumption Consommation Consumo Konsum Honda GX390 389 8 7 11 8 3600 X mm 25 4 kg h 2 99 L...

Page 22: ...TO PDF PTO ZPFWL XB50PS 6 5 80 12 3600 km h mph 1 17 0 73 2 72 1 70 4 00 2 50 1 24 0 77 2 86 1 79 4 21 2 63 990 3000 km h mph 0 98 0 61 2 27 1 41 3 34 2 08 1 03 0 64 2 39 1 49 3 51 2 18 825 XB50PS 6 5...

Page 23: ...SB38PS 1800 1200 640 550 600 102 116 XB40PS 2000 1200 750 580 700 112 132 XB50PS 2100 1200 750 650 750 164 174 M1 massa massima con motori a benzina M1 maximum weight with petrol motors M1 poids maxim...

Page 24: ...22 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS WHITE ON PURPOSE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA ABSICHTLICH WEI DIESE SEITE IST...

Page 25: ...et peut provoquer des br lures graves Absolument viter le contact avec le peau les yeux les v tements Ne pas approcher des tin celles d une flamme ou des cigarettes allum es Ventiler pendant le charg...

Page 26: ...lorsque le moteur a d marr Pour teindre le moteur agir sur le levier rouge B en le portant en position 0 STOP et ter la cl ENTRETIEN contr ler p riodiquement le niveau du liquide dans la batterie La b...

Page 27: ...tre air bain d huile mettre l huile en quantit et de la qualit indiqu es Contr ler que toutes les vis et crous soient bien blo qu s particuli rement ceux qui fixent l outil la ma chine ATTENTION en mo...

Page 28: ...mps que la marche arri re F commande d acc l ration G levier r glage hauteur du mancheron H levier de d blocage du planton il permet d avoir diff rentes positions ou la rotation compl te L levier comm...

Page 29: ...27 Fig 2 b SB28 SB38 M SB38 Fig 1 a XB40 XB50 TB10 Fig 1 b Fig 2 a no TB10...

Page 30: ...28 XB40 Fig 3 b S E TB10 Fig 3 c S E SB28 SB38 Fig 3 d S E Fig 4 a SB28 SB38 XB40 XB50 T D TB10 Fig 4 b T D L Fig 3 a XB50...

Page 31: ...t en actionnant le bouton R fig 13 en tournant le bouton dans le sens horaire l attelage est bloqu en tournant dans le sens antihoraire l attelage peut tre enlev Les crous D fig 13 16 qui fixent l out...

Page 32: ...ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 Fig 12 TB10 SB28 SB38 XB40...

Page 33: ...ECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS D...

Page 34: ...r rouge L fig 1 a plac sur le mancheron deviennent marches arri res Le motoculteur a une seule vitesse arri re qui fonctionne au moyen du levier des vitesses D fig 2 a 6 3 Prise de puissance A 3 dents...

Page 35: ...s entre les deux marques 1 et 2 En cas de remplissage ajouter de l huile BCS PowerLube W7 SAE80W 90 rif API GL 5 pour transmission hydro m canique 7 3 Carburant Remplir le r servoir de carburant mais...

Page 36: ...n Avant d utiliser la machine il faut absolument se fami liariser avec les commandes apprendre teindre le mo teur de mani re s re et rapide lire les avertissements de s curit Interdire l utilisation d...

Page 37: ...smission Easy Drive c est le m me levier de commande avancement Q fig 2 d Attention Pour l utilisation de la machine il est obliga toire d utiliser des moyens appropri s de protection indivi duels DPI...

Page 38: ...Il faut utiliser du carburant propre frais et conserv dans un lieu appropri le cas contraire le carbu rateur l installation d injection et le moteur pourraient subir des dommages Enlever le bouchon e...

Page 39: ...d entretien du moteur les op rations n cessaire ex cu ter 3 Prendre la poign e du lanceur la tirer doucement jusqu l accrocher l encliquetage actionner le d compresseur si pr sent sur les moteurs die...

Page 40: ...n mou vement Pour machines PowerSafe Avec le moteur en marche si le levier Q fig 2 d est en posi tion centrale la machine ne bouge pas m me si la vitesse est ins r e En faisant tourner le levier dans...

Page 41: ...d embra yage C et ins rer la PTO en actionnant le levier E sur la co lonne de direction acc l rer ensuite le moteur et desserrer lentement l embrayage afin de commencer travailler 8 Le travail termin...

Page 42: ...sont pas n cessaires sauf au d but il serait pr f rable de remplacer l huile et le filtre comme indiqu la page 41 pour la bo te de vitesses La fig 26 indique le sch ma hydraulique de bon fonctionnemen...

Page 43: ...re les deux encoches 1 et 2 fig 24 S il faut ajouter de l huile pour bo tes vitesse hydrom canique BCS Powerlube W7 SAE 80W 90 API GL 5 POUR REMPLACER LE FILTRE HUILE A fig 23 1 Enlever le filtre en l...

Page 44: ...2 3 pour TB10 SB28 SB38 contenance litres 2 6 pour XB40 XB50 le filtre d huile A fig 23 et nettoyer le bouchon magn tique B fig 25 apr s l avoir d mont de son emplacement NOTE se r f rer toujours au...

Page 45: ...r 2 Vanne de maximum 3 Pompe 4 Filtre 5 Bo te de changement de vitesses 6 Actuateur d embrayage ES 1 Distribuidor 2 V lvula de m xima 3 Bomba 4 Filtro 5 Caja de cambio 6 Accionador embrague DE 10 4 Sc...

Page 46: ...les Directives Europ enne en vigueur n est pas possible d attacher outils et ou accessoires pour le transporte de l op rateur ou d autre personnes 11 2 Accessoires Protections lat rales pour barre pr...

Page 47: ...45 ATTREZZI ED ACCESSORI IMPLEMENTS AND ACCESSORIES OUTILS ET ACCESSOIRES APEROS Y ACCESORIOS ARBEITSGER TE UND ZUBEH R...

Page 48: ...UPE de 0 80 m 1 55 m fig 26 BROYEUR 60 cm 75 cm et 90 cm fig 27 BALAYEUSE 80 cm et 100 cm fig 28 Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique ES FRESA de...

Page 49: ...OC fig 29 CHARRUE TOURNE OREILLE fig 30 BUTTOIR A AILES REGLABLES fig 31 BUTTOIR MONTE DERRIERE LA FRAISE fig 32 Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cif...

Page 50: ...33 LAME A NEIGE fig 34 TONDEUSE A GAZON cm 56 et cm 100 fig 35 BROYEUR cm 80 HEAVY DUTY fig 36 Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique ES TURBINA DE...

Page 51: ...es roues Les roues 4 0 10 5 0 10 et 6 5 80 12 ont la jante chauss e variable qui permet d avoir deux possibilit s de montage avec des chauss es diff rentes fig 40 Pour travailler avec les charrues et...

Page 52: ...50 43 46 40 45 44 39...

Page 53: ...orsqu on ne lui demande pas de prestations de forte adh rence une traction plus r guli re en formant un coussin lastique entre le terrain et la machine Les roues sont di sponibles avec diam 43 cm et 4...

Page 54: ...ibles sont contrepoids pour lame neige professional kg 9 contrepoids pour chasse neige turbine cm 60 kg 4 5 contrepoids pour chasse neige turbine cm 70 kg 5 5 contrepoids pour Bladerunner kg 14 contre...

Page 55: ...r la bo te de vitesse fig 50 au moyen de trois vis Ces lests servent mieux quilibrer le poids du guidon si la machine a un moteur benzine et si elle est utilis e avec des outils particuli rement lourd...

Page 56: ...ne car en gardant soulev e la fraise du sol elle rend le d placement plus ais et moins fatigant fig 51 11 12 Protection avant pour barre Il est obligatoire d appliquer la protection ant rieure chaque...

Page 57: ...apide outils Il sert changer rapidement les outils de la machine Il est compos de 2 parties une languette A et une boussole B fig 58 58 b Pour monter l outil la machine il suffit d introduire la lan g...

Page 58: ...s tracteurs selon les r gles DIN 9611 A cet arbre on peut appliquer des joints de cardan des poulies ou d autres outils fig 59 11 16 Rallonge outils mm 80 La rallonge outils mm 80 fig 60 est un access...

Page 59: ...11 17 Adaptateurs pour Prise de Force Les adaptateurs de Prise de Force ont une longueur de 6 cm Seule ment ce sont des accessoires particuli rement utiles pour transformer la prise de force des veil...

Page 60: ...tamis l entr e du carburateur soit propre que le gicleurs du carburateur soient propres Pour les con tr ler d visser et s ils sont sales les nettoyer avec un jet d air que la bougie fasse l tincelle...

Page 61: ...plus proche ou dans un garage sp cialis 12 3 La machine ne bouge pas v rifier que le s lecteur des vitesses soit ins r dans une vi tesse si elle ne bouge toujours pas il faut l apporter dans un Centr...

Page 62: ...est tr s utile car elle vite ces inconv nients Voir manuel sp cifique Au cas o la machine ne devrait pas tre utilis e pendant une long p riode il est n cessaire d adopter les pr cautions sui vantes d...

Page 63: ...ouveau r glage tait n cessaire ou un contr le proc der comme suit 1 en consid rant que la pire des conditions de r glage des c bles se rencontre avec les quipements frontaux pour mieux conti nuer en c...

Page 64: ...ion donc serrer la vis de r glage 5 attacher le petit illet E l axe fig 74 enfiler l anneau seeger d arr t H A ce point le r glage est effectu correctement en ce qui concerne les motoculteurs en tourn...

Page 65: ...63 F B 69 A 70 1 2 mm C G 71 D 72 A E 74 H E 73 1 2 mm...

Page 66: ...d termi n e par le petit cran central Z du s lecteur sur le guidon on entend du bruit de maillage il faut proc der au r glage du c ble au moyen de la vis de r glage V fig 76 Le r glage sera telle que...

Page 67: ...Vibrations et bruit 027 85 66 1 6 0 685 6 02 6 LAeq PRESSION ACOUSTIQUE valeurs ex prim es en dB A quivalent LwA PUISSANCE ACOUSTIQUE valeurs exprim es en dB A m sec VIBRATION valeur qua dratique moye...

Page 68: ...340 2 4 HORAS DIARIAS 2 4 HORAS DIARIAS 2 4 HORAS DIARIAS MC SB38 y SB38A o B o C PS KD350 1 2 HORAS DIARIAS 1 2 HORAS DIARIAS 1 2 HORAS DIARIAS MC XB40 y XB40A o B o C PS GX340 2 4 HORAS DIARIAS 2 4...

Page 69: ...ur sauf pour Honda est reconnue par le constructeur du moteur selon les modes et termes indi qu s sur les documents fournis avec la machine Pour Honda le Constructeur de la machine est responsable 16...

Page 70: ...5 Pieces suyet a usure Pi ces a changer pour usure pour les quelles la garantie n est pas pr vue FR couteaux des fraises lat raux et centraux lame barre faucheuses et lame fixe dents des barres faucha...

Page 71: ...est galement n cessaire d indiquer le n d immatriculation de la machine voir page 14 figure A quadre 1 Le Constructeur se r serve le droit d apporter tout moment et sans pr avis d ventuelles modifica...

Page 72: ...69 NOTE...

Page 73: ......

Page 74: ...BCS S p A Divisione PASQUALI Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www pasqualiagri it...

Reviews: