6
PAW5502-V, PAW5504-V, PAW5506-V
K) / L) COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONI
! IMPORTANTE : Verifi care che l’interruttore magnetotermico a monte sia
SPENTO. Se così non fosse, provvedere a portarlo in posizione OFF prima
di eseguire qualsiasi altra operazione all’interno dell’armadio: pericolo
di scossa elettrica. Questi apparecchi sono stati progettati per essere
connessi ad una rete d’alimentazione compresa di terra. Assicurarsi che
gli apparecchi siano sempre connessi ad un impianto di terra a norma
di legge.
È di fondamentale importanza seguire la corretta sequenza di
alimentazione dell’apparecchio, pena il danneggiamento dell’oggetto.
1> Verifi care che l’interruttore magnetotermico a monte sia spento.
2>
Collegare il cavo di alimentazione proveniente dall’interruttore
magnetotermico e il cavo di terra ai contatti della morsettiera (A).
3> Collegare i terminali capicorda esterni (B) delle batterie rispettando le
polarità.
4> Portare in posizione ON l’interruttore magnetotermico.
5> Ponticellare fra loro i terminali interni delle batterie utilizzando il cavo
(C) in dotazione.
6> Chiudere la porta frontale serrando a fondo le viti.
---
1> Check that the main thermal-magnetic circuit breaker is switched OFF.
2> Connect the power cable coming from the thermal-magnetic circuit
breaker and the earth cable to the contacts on the terminal strip (A) -
see fi gure.
3> Connect the external terminals (B) of the batteries,
observing the correct polarities.
4> Switch the thermal-magnetic circuit breaker ON.
5> Make a jumper between the inside terminals of the batteries using the
cable (C) included in the supply.
6> Close the front door, tightening the screws fi rmly.
K) / L) CONNECTION OF POWER SUPPLIES
! N.B.: Check that the main thermal-magnetic circuit breaker is
switched OFF. If it is not, switch it OFF before carrying out any
other activities in the cabinet as there is a danger of electric
shocks. These devices have been designed to be connected
to an earthed power supply. Make sure that the equipment is
always connected to earth in accordance with legal regulations.
It is essential to follow the correct sequence for powering up
the equipment, failing which it could be damaged.
Da questo momento in avanti il PAW è in funzione.
NOTA: in caso di apertura della porta frontale, gli amplifi catori vengono
disattivati in automatico e possono essere riattivati solo da personale
specializzato tramite una apposita voce di menu.
From now on the PAW is working.
NOTE: If the front door is opened, the amplifi ers are deactivated automatically,
and can be re-activated by specialised personnel only by using a specifi c
menu item.