Paso AX3504 Instructions For Use Manual Download Page 19

DATASHEET

AX3500 SERIES

19 

3.4 Telefooningang

Dit apparaat is geschikt om met behulp van de klemmenstrook TEL./

EMERG.  (17) op een telefoonsysteem te worden aangesloten. Die 

ingang, van het gebalanceerde type, heeft een eigen niveaubeheersing 

LEV. (19) - en is voorzien van een  VOX-circuit voor het omroepen van 

berichten met een hogere prioriteit ten opzichte van alle andere ingangen 

behalve MIC.1.

Afb./Fig. 3.4.1

TEL./EMERG.

HOT ingang (warme kant)
COM ingang (koude kant)
GND massa  en afscherming

TEL./EMERG.

HOT entrada (lado caliente)
COM entrada (lado frío)
GND masa y blindaje

3.5  Voorrang van microfoon en waarschuwingssignaal

Door de contactpunten op de klemmenstrook (16) af te sluiten, wordt 

de geselecteerde muziekbron uitgesloten; bij het afsluiten van het 

contact wordt er een CHIME waarschuwingssignaal met twee tonen 

voortgebracht. Het niveau van het attentiesignaal kan gewijzigd worden 

met de betreffende trimmer LEV. (15) opzij van de klemmenstrook.

Afb./Fig. 3.5.1

Voor een doeltreffend gebruik van de voorrangsfunctie 

is het mogelijk de tafelmicrofoons B701-M/-MG te 

gebruiken.  De tafelmicrofoons, zijn beide voorzien 

van twee toetsen: één toets die ingedrukt gehouden 

moeten worden - voor korte berichten - en een 

houdtoets, voor lange berichten. Voor de aansluiting 

moet de XLR-stekker van de basis op een willekeurige 

microfooningang van de versterker aangesloten 

worden; het witte draadje op de +12V klem van de 

voorrangsklemmenstrook en het groene draadje op 

de voorrangsklem (PR).  

3.6  Vermogensuitgangen

De vermogensuitgangen voor de geluidverspreiders zijn beschikbaar op het 

klemmenbord (11). Het is mogelijk een geluidverspreiderinstallatie tot stand 

te brengen zowel met gebruik van lage impedantie-geluidverspreiders (afb. 

3.6.1) als met geluidverspreiders voorzien van lijnversterker (afb. 3.6.2). In 

beide gevallen moet de totale belasting zodanig zijn dat de versterker niet 

overbelast wordt: gebruik geen luidsprekers of luidsprekergroepen met een 

lagere impedantie dan de nominale impedantie van de aansluiting waarmee 

ze zijn verbonden. Bovendien dient bijzondere aandacht te worden besteed 

aan de berekening van de impedanties indien het gaat om gemengde 

geluidssystemen (met lage impedantie en constante spanning).

Afb./Fig. 3.6.1

Afb./Fig. 3.6.2

3.4 Entrada telefónica

El aparato está predispuesto para la conexión con un sistema telefónico 

a través del terminal de conexión TEL./EMERG. (17). Dicha entrada, de 

tipo balanceado, tiene su propio mando de nivel - LEV. (19) - y dispone 

de circuito VOX para la difusión de los mensajes con prioridad más alta 

que la de cualquier otra entrada, salvo MIC.1.

3.5   Precedencia microfónica y señal de preaviso

Cerrando los contactos de la bornera de conexión (16) se enmudece la 

fuente musical seleccionada; el cierre del contacto genera una señal de 

preaviso de dos tonos CHIME; es posible modificar el nivel de la señal de 

preaviso actuando sobre el condensador de ajuste (trimmer) LEV. (15

situado al lado de la bornera.

Para explotar eficazmente la función de precedencia es 

posible utilizar los puestos microfónicos B701-M/-MG

Los puestos tienen ambos dos teclas: una pulsadora 

- para los mensajes breves - y una con retención, 

para mensajes largos. Para la conexión es necesario 

enchufar la clavija XLR de la base en una cualquiera de 

las entradas microfónicas del amplificador; el cable de 

color blanco se debe conectar con el terminal +12V 

de la regleta de precedencia y el cable de color verde 

con el terminal de precedencia (PR).

3.6   Salidas de potencia

Las salidas de potencia para los difusores se encuentran en la regleta (11). 

Es posible realizar una instalación de difusión sonora utilizando difusores 

de baja impedancia (fig. 3.6.1) o difusores dotados con traslador de línea 

(fig.3.6.2). En ambos casos la carga total no debe ser tal que sobrecargue 

el amplificador: es decir no aplicar difusores o grupos de difusores con 

impedancia más baja que la nominal de la toma a la cual están conectados. 

Se recomienda así mismo prestar particular atención al cálculo de las 

impedancias si se deben realizar instalaciones de difusión mixtas (de baja 

impedancia y con tensión constante).

Summary of Contents for AX3504

Page 1: ...ionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden Français Vous remerciant d avoir accordé votre préférence à un produit PASO nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié Aussi pour donner entière satisf...

Page 2: ... and warning signal 5 3 6 Power outputs 5 3 7 Line output 6 4 Use 6 4 1 Start up 6 4 2 Acoustic adjustment 6 5 Service notes 6 5 1 Sizing criteria 6 5 2 Overload and protection 7 Technical specifications 8 Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle più severe normative internazionali di sicurezza ed in ottemperanza ai requisiti della Comunità Europea Per un corretto ed efficace us...

Page 3: ...0 60 Hz È possibile utilizzare l apparecchio anche con una tensione di rete di 115 V 10 50 60 Hz a tal scopo è necessario portare il selettore 21 posto sul pannello posteriore in posizione 115 V Le unità di potenza della Serie AX3500 possono anche essere alimentati con una sorgente esterna di corrente continua con tensione di 24 V che deve essere applicata rispettando le polarità ai relativi termi...

Page 4: ...orgente all amplificatore tramite cavetto stereo la miscelazione dei due canali destro e sinistro L R è realizzata internamente La selezione della sorgente avviene tramite l apposito selettore 5 posto sul pannello frontale dell apparecchio La regolazione di livello della sorgente selezionata si effettua tramite il controllo PROGRAM 4 La sorgente selezionata è soggetta all ammutolimento sia per pre...

Page 5: ...egati Si raccomanda inoltre di porre particolare attenzione al calcolo delle impedenze nel caso si debbano realizzare impianti di diffusione misti a bassa impedenza e a tensione costante Fig 3 6 1 Fig 3 6 2 3 4 Telephone input The equipment has provisions for connection to a telephone system via the TEL EMERG terminal strip 17 This input is balanced by a transformer has its own level control LEV 1...

Page 6: ...izzino un amplificatore AX3504 con diffusori modello Paso C82 10 T L amplificatore è in grado di erogare una potenza pari a 40 W mentre un diffusore assorbe una potenza di 10 W Per sapere quanti diffusori sono collegabili alla linea di uscita si calcola numero diffusori 40 W 4 10 W Table 3 6 3 shows voltage and impedance rated values for the various outputs To calculate the number of speaker units...

Page 7: ...ttenuta semplicemente dalla somma delle singole potenze sia inferiore a quella nominale dell amplificatore Determining the number of speakers through impedance If the impedance of the speaker is known the maximum number of speakers which may be connected to the line is where the amplifier rated impedance may be determined referring to table 3 6 3 Example if a AX3504 amplifier is used with speakers...

Page 8: ...sposta in frequenza 35 20 000 Hz 3 dB Frequency response Alimentazione Phantom 16 5 V Phantom supply Ingressi ausiliari Auxiliary inputs Sensibilità CD 520 mV CD Sensitivity Sensibilità TAPE 250 mV TAPE Sensitivity Rapporto segnale disturbo 75 dB S N Ratio Risposta in frequenza 30 20 000 Hz 3 dB Frequency response Ingresso telefonico Telephone input Sensibilità impedenza 150 mV 6 kΩ Input sensitiv...

Page 9: ... Telefoneingang 12 3 5 Mikrofonvorrang und Ankündigungssignal 12 3 6 Leistungsausgänge 12 3 7 Leitungsausgang 13 4 Gebraüch 13 4 1 Einschalten 13 4 2 Tonkorrektur 13 5 Serviceanweisungen 13 5 1 Kriterien für die Größenauslegung 13 5 2 Überlastung und Schutz 14 Technische Eigenschaften 15 Les amplificateurs PASO sont construits conformément aux normes internationales de sécurité Pour étendre cette ...

Page 10: ... doit être branchée en veillant à respecter les polarités aux bornes correspondantes du bornier 20 Conformément aux normes de sécurité l interrupteur d allumage 7 est actif uniquement sur l alimentation de secteur L appareil est fourni avec un câble d alimentation pourvu de conducteur de terre la terminaison de terre de la fiche de branchement sur secteur ne doit en aucun cas être retirée Brancher...

Page 11: ...auch zu vermeiden um das Gerät in der Nähe von Wärmequellen halten Es wird empfohlen ein Belüftungspaneel zwischen nebeneinander installierten Geräten zu montieren Jeder Eingriff im Innern des Geräts wie die Wahl einiger Anwendungen die Montage von Zubehör oder das Auswechseln von Schmelzsicherungen darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden die Entfernung des Deckels legt Komponenten mit Stroms...

Page 12: ...e nominale de la prise à laquelle ils sont reliés Il est recommandé en outre d accorder une grande attention au calcul des impédances dans le cas où devraient être réalisées des installations de diffusion mixtes à basse impédance et tension constante Fig Abb 3 6 1 Fig Abb 3 6 2 3 4 Telefoneingang Für den Telefonsystem ist das Gerät mit einem Klemmenanschluss ausgerüstet TEL EMERG 17 Dieser symmetr...

Page 13: ...mixage des différents signaux d entrée Contrôle tonalité basses BASS La commande BASS règle les prestations de l amplificateur pour les basses fréquences La position médiane 0 fournit une réponse de type linéaire pour avoir une exaltation des fréquences basses tourner le bouton en sens horaire En utilisant des diffuseurs à pavillon il est conséillé d atténuer les fréquences basses à l aide de la c...

Page 14: ...sance nominale de l amplificateur Berechnung der lautsprecheranzahl durch die impedanzen Wenn die Impedanz des Lautsprechers die zur Verfügungstehende Größe ist ist die maximale Anzahl von Lautsprechern die an eine Leitung angeschlossen werden können die folgende Die Nennimpedanz des Verstärkers kann aus der Tabelle 3 6 3 entnommen werden Beispiel Es wird ein Verstärker AX3504 mit Lautsprechern Pa...

Page 15: ... dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 35 20 000 Hz 3 dB Frequenzgang Alimentation Phantom 16 5 V Phantomsleitung Entrées auxiliaires Hilfseingänge Sensibilité entrée CD 520 mV CD Empfindlichkeit Sensibilité entrée TAPE 250 mV TAPE Empfindlichkeit Rapport signal bruit 75 dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 30 20 000 Hz 3 dB Frequenzgang Entrée telephonique Telefon...

Page 16: ...idas de potencia 19 3 8 Salida de línea 20 4 Uso 20 4 1 Puesta en función 20 4 2 Corrección acústica 20 5 Notas de servicio 20 5 1 Criterios de dimensionado 20 5 2 Sobrecarga y protección 21 Características técnicas 22 Al het apparatuur van PASO is vervaardigd met inachtneming van de internationale wettelijke veiligheidsvoorschriften en overeenkomstig de vereisten van de Europese Gemeenschap Voor ...

Page 17: ...volgens de juiste polariteit moet worden verbonden met de betreffende klemmen van de klemmenstrook 20 De startschakelaar 7 werkt volgens de veiligheidsvoorschriften alleen op de netspanning Bij het apparaat wordt een voedingskabel met een aarddraad geleverd de overeenkomstige klem op de netstekker mag in geen enkel geval worden verwijderd Sluit de netstekker 9 van het apparaat aan op het lichtnet ...

Page 18: ...es de calor Se aconseja intercalar un panel de ventilación entre un aparato y el otro Toda intervención dentro del aparato como cuando se debe seleccionar algunos modos de uso o cambiar fusibles debe ser efectuada por personal especializado quitando la tapa se deja al descubierto las partes a riesgo con el peligro de sacudidas eléctricas Antes de quitar la tapa cerciorarse siempre que el cable de ...

Page 19: ...agere impedantie dan de nominale impedantie van de aansluiting waarmee ze zijn verbonden Bovendien dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de berekening van de impedanties indien het gaat om gemengde geluidssystemen met lage impedantie en constante spanning Afb Fig 3 6 1 Afb Fig 3 6 2 3 4 Entrada telefónica El aparato está predispuesto para la conexión con un sistema telefónico a través de...

Page 20: ...rechtlijnige respons Draai de knop naar rechts voor het accentueren van de hoge frequenties De afzwakking van de hoge tonen is nuttig om een te hoog ruisniveau te minimaliseren of om fluitende tonen te verzachten 4 2 Correción acústica Los mandos BASS y TREBLE 6 modifican el tono de la señal de salida resultado de la mezcla de las varias señales de entrada Control tonos bajos BASS El control BASS ...

Page 21: ...ansformatoren Om dergelijke problemen te voorkomen zijn de versterkers van de Serie AX3500 rijkelijk voorzien van circuits en inrichtingen die de apparatuur beschermen tegen overbelasting en kortsluiting circuit voor begrenzing van de piekuitgangsstroom de activering van dit circuit is onmiddellijk en het werkt met name in geval van overbelasting Warmteschakelaar binnenin de voedingstransformator ...

Page 22: ...frequentie 35 20 000 Hz 3 dB Respuesta en frequencia Phantom voeding 16 5 V Alimentación Phantom Hulpingangen Entradas auxiliares Gevoeligheid CD ingang 520 mV Sensibilidad entrada CD Gevoeligheid TAPE ingang 250 mV Sensibilidad entrada TAPE Verhouding signaal storing 75 dB Relación señal ruido Respons in frequentie 30 20 000 Hz 3 dB Respuesta en frequencia Telefooningang Entrada telefónica Gevoel...

Page 23: ...E Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières premières et de fabrication La durée de la garantie est conforme aux normes en vigueur Paso réparera gratuitement tout produit défectueux en garantie dès lors que l anomalie se vérifiera dans le cadre d une utilisation normale du produit La garantie ne couvre donc pas les produits utilisés et installés de façon erronée endommagés m...

Page 24: ...ng für Schäden an Personen und oder Gegenständen ab die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l élim...

Reviews: