background image

20

 PELIGRO

La falta de observación de cualquiera de estas instrucciones puede ser causa de graves 

lesiones personales, tanto al operador de la herramienta comoa quienes estén cerca de 

ella o de daños materiales o a la herramienta.

LA SEGURIDAD ES

TA PRIME

RO

Estas instrucciones proporcionan la información necesatia para el 

funcionamiento sin peligrode las herramientas Paslode .  NO trate 

de usar su herramienta hasta que no hay

a léido y entendido 

todas las precauciones de seguridad y las instrucciones de 

este manual.

PRO

TEJASE LOS OJOS

 Y LOS OIDOS

Use siempre el equipo adecuado para protegerse los ojos y los 

oídos que sea conforme con ANSI Z87, meintras usa una her-

ramienta o trabaja cerca de una herramienta en uso. Como em- 

pleador usted es responsable de imponer el usp del la porteccion

de ojo. Lleve sombreros duros en los ambientes que requieren 

su uso.

USE SU HERRAMIENTA SOLAMENTE 

PARA EL

PROPOSI

TO CON 

QUE FUE DISEÑA

DA

No arroje la herramienta al suelo; no golpee el armazón ni la use 

como un martillo.

NUNCA USE LA HERRAMIENTA 

PARA JUGUETEAR

Esta herramienta no es un juguete; por lo tanto no la trate como 

tal. Nunca juguetee con ella, ni se apunte a usted mismo ni a otra 

persona, aun cuando crea que no está cargada.

NUNCA ASUMAQ

UE LA HERRAMIENTA ES

TA 

VACIA

Verfique que ho haya sujetadores en elcargador. Aun cuando crea 

que está vacía o desconectada, nunca se apunte ni apunte a otra 

persona con la herramienta, porque podría dispararse un sujetador 

que no esté a la vista.

NUNCA SUJETE EL GATILLO EN LA POSICION DE 

CIERRE O DE FUNCIONAMIENTO

Nunca se debe manipular indebidamente o dejar inoperante el 

gatillo, o sujetarlo en la posición de cierre o defuncionamiento, 

porque se podría disparar un sujetador al oprimirse el elemento 

de contacto. 

 

NO CARGUE SUJETADORES C

UANDO LA LINEA DE 

AIRE COMPRIMIDO ESTE CONECTA

DA,

 O CUANDO 

EL GATILLO O EL ELEMEN

TO DE CON

TAC

TO ESTE 

OPRIMIDO

.

Antes de cargar sujetadores en la herramienta, verifique que la 

línea de aire comprimido esté desconectada y que ni el gatillo ni 

el elemento de contacto estén oprimidos.

USE LA HERRAMIENTA SOLAMENTE SOBRE UN MA

-

TERIAL DE TRA

BAJO

La herramienta debe funcionar sólo cuando esté en contacto con el 

material de trabajo. Debe tener mucho cuidado cuando el material 

sea delagado o trabaje cerca de las aristas del mismo, porque los 

sujetadores podrían atravesar o salirse del material.

NO DEJE INOPERANTE NI Q

UITE EL ELEMENTO DE 

CONTA

CTO

Esta herramienta está equipada con un mecanismo de seguridad, 

llamado elemento de contacto, para prevenir cualquier disparo 

accidental. Nunca manipule indebidamente, deje inoperante, ni 

quite el elemento de contacto. No use la herramienta a menos que 

dicho elemento funcione correctamente, porque podría producirse 

un disparo imprevisto.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA C

UANDO NO LA 

ESTE USANDO

Siempre desconecte la herramienta de la línea de aire comprimdo 

cuando no la esté usando o al dejar su lugar de trabajo. Nunca la 

descuide, porque cualquier persona que no esté familiarizada con 

ella podría lastimarse o lastimar otros.

TOME LA HERRAMIEN

TA SOLAMENTE POR EL 

MANGO

Siempre tome la herramienta sólo por el mango. Nunca la tome 

por la manguera o con el gatillo oprimido, porque se podría 

disparar un sujetador y herirlo o herir a otra persona.

NO ALTERE EL ARMAZON DE LA HERRAMIEN

TA

El armazón

 de

 la

 herramienta

 es

 un

 recipiente

 a 

presión y

 nunca

 se 

debe grabar

 en

 su

 

superficie

 el

 nombre

 de

 su

 compañia,

 el

 del

 área 

de trabajo, ni ningún otro detalle. 

DESCO

NECT

E L

A HERRA

MIEN

TA

 P

ARA H

ACE

REPAR

ACIONES O ELIMINAR OBST

RUCCIONES

Nunca trate

 de

 eliminar

 obstrucciones

 o 

reparar una

 herramienta 

sin haberla

 desconectado

 de

 la

 línea

 de

 aire

 compromido

 y quitado 

todos los sujetadores.

USE SIEMPRE

 L

OS A

DAP

TADORES

 AP

RO

PIAD

OS 

PARA SU HERRAMIEN

TA

Se 

deb

e conect

ar a

 la 

herramienta

 sol

amen

te 

con

ect

ores

 neum

ático

MACHOS, para

 permitir

 que

 el

 aire

 de

 alta

 presíon

 salga

 tan

 pronto 

como se desconecte la línea de aire comprimido.

NUNCA coloque

 enlaces

 HEMBRAS

 de

 desconexíon

 rápida

 en

 la 

herramienta, porque

 atrapan

 el

 aire

 a 

alta presíon

 al

 desconectar 

la línea

 de

 aire

 comprimido,

 dejándola

 cargada

 y lista

 para

 disparar 

por lo menos un sujetador.  

NO EXCEDA LA PRESION NEUM

ATICA MAXIMA 

RECOMENDA

DA

La herramienta debe funcionar sólo con la presíon neumática 

recomendada. No

 exceda

 la

 presíon

 neumática

 máxima

 marcada 

en la

 herramienta.

 

Verifique

 por

 lo

 menos

 dos

 veces

 al

 día

 que

 el 

calibre de la presíon neumática funcione correctamente.

Nuna use

 aire

 o 

gases envasado,

 como

 el

 oxígeno,

 para

 hacer 

 

inflamables, gases o polvo combustible.

INSPECCIONE LA HERRAMIENTA 

PARA LA 

OPERACION AP

ROPIA

DA

Limpie diariamente la herramienta y lubríquela como se recom- 

ienda. Nunca

 trate

 de

 hacer

 funcionar

 una

 herramienta

 sucia o 

defectuosa.

USE SOLAMENTE PIEZAS Y SUJE

TADORES 

RECOMENDADOS POR 

PASLODE

Use sólo piezas y sujetadores específicamente diseñados y 

recomendados por

 Paslode

  para

 usar

 con

 esa

 herramienta

 y 

para 

la tarea

 requerida.

 Si

 se

 usan

 piezas

 o 

sujetadores no

 autorizados 

o se

 mo

d

ifica

 de

 alg

una

 fo

rm

a la

 he

rram

ient

a, se

 pu

ede

n cr

ear 

situ

acio

nes

 pe

ligr

osas.

 Vu

elv

a a

 co

locar

 todas

 las

 et

ique

tas

 de 

prec

auc

íon

 qu

flat

en.

 Co

nsu

lte 

el d

iagr

ama

 de

 la 

herram

ienta

 so

bre 

el número de cada parte y su ubligación correcta.

®

opere en atmósferas explosivas como en presencia de líquidos 

funcionar la herramienta porque podrían hacer que explotara. No

INSTRUCCIONES DE SEGURI

DAD

4

®

®

Summary of Contents for tetraGRIP tG100CSN

Page 1: ...is the customerʼs responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual OPERATING MANUAL AND SCHEMATIC 515448 1 04 17 2017 Illinois Tool Works Inc MODEL tG100CSN 0º Coil Siding Nailer Part 515400 ...

Page 2: ...OOTING 14 WARRANTY 15 ACCESSORIES 16 The Paslode tetraGRIP 0º coil siding nailer is a quality built tool designed for use in residential siding exclusively with James Hardie Fiber Cement Siding products This tool will deliver efficient dependable performance when used according to the Please study this manual including the safety instructions to fully understand the operation of this tool manufact...

Page 3: ...e fitting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply OPERATING AIR PRESSURE 80 to120 psi 5 5 to 8 3 bar Select the operating air pressure within this range for best tool performance DO NOT EXCEED THIS RECOMMENDED OPERATING PRESSURE NAIL LENGTH 1 125 SHANK DIAMETER 117 Shank TOOL AND FASTENER SPECIFICATIONS NAIL COATINGS Stainless Steel tetraGRIP MAGAZINE ...

Page 4: ...ting element Do not use the tool unless the work contacting element is working properly The tool could fire unexpectedly DISCONNECT THE TOOL WHEN NOT IN USE Always disconnect the tool from the air line when it is not in use when you leave the work area or when moving the tool to a new location The tool must never be left unattended because people who are not familiar with the tool might handle it a...

Page 5: ...ot in use 6 If this tool does not work when it is first connect ed do not try to make repairs Call your Paslode representative immediately TOOL OPERATION Step No 1 Grasp the nailer handle firmly with one hand and with the other hand depress the door latch Swing the magazine and door open Loading of Nails Step No 2 Remove the retaining tape from the nail coil and place the nail coil in the magazine ...

Page 6: ...n installing the nails Always use the nail size specified by the siding manufacturer and or the local building codes Precision Placement Driving Orange Trigger Grasp the tool handle firmly and hold the bottom of the work contacting element firmly against the workpiece until it is completely depressed Squeeze the trigger to drive the fastener Lift the tool from the workpiece Repeat the procedure for ...

Page 7: ...rom the bottom of each branch line A refrigerant type dryer is installed on the system Air hoses are kept as short as practical A regular maintenance program is followed Outdoor Air System Installation Be certain that A moisture trap and a filter regulator lubricator are installed at the compressor Air hoses and fittings are large enough so that air flow is not restricted Minimum hose size is 3 8 inc...

Page 8: ... in compressors approximately 1 hp is re quired produce 4 scfm a compressor of at least 5 hp is required Calculated Required Piping For example given a 20 hp electric compressor supplying approximately 80 cfm of air at 120 psi and a main supply pipe length of 350 feet we see by the table the minimum main pipe inside diam eter required for this application is 1 1 4 inch Pneumatic System Maintenance...

Page 9: ...rip Ergonomic design provides greater comfort Adjustable Exhaust Cap Deflects air away from user Clear View High Capacity Magazine Sequential Trigger Gray Lightweight Design 4 9 Lbs Metal Belt Hook No Mar Work Contact Adjustable Depth of Drive ...

Page 10: ...epped Pin 67 68 502999 1 69 503203 1 Straight Pin 70 503241 4 Hex SOC HD Bolt M6 x 20mm 19 502978 1 Sleeve Bulkhead Seal 72 515441 1 Rubber No Mar Contact Tip 73 515440 1 Magazine Assembly 74 60 503243 1 C Ring 24mm 23 502981 Denotes Normal Wear Items Make sure Warning Label Part No 515441 is properly affixed Replace if necessary Apply Loctite 242 Blue Part No 093500 Denotes New Change WARNING All ...

Page 11: ...8 54 49 56 31 57 58 59 60 66 61 62 51 70 32 73 69 64 55 53 52 65 63 26 67 68 74 50 75 D U A L M O D E TR IG G ER A CT UA TI O N SY ST EM FO R CO NT AC T AC TU AT ION US E OR AN GE TR IGG ER IN TH IS MO DE TH E TO OL WI LL CY CL E BY DE PR ES SIN G TH E SA FET Y YO KE AN D TH E TR IGG ER NO SE QU EN CE IS NE CE SS AR Y FO R SIN GL E SE QU EN TIA L AC TU AT ION US E GR EY TR IGG ER IN TH IS MO DE TH...

Page 12: ... the tank will keep the air free of frost Testing the Tool After Servicing After replacing any part or parts it is important to check the tool for proper operation This ensures that the tool was put together correctly is safe to use and will perform the job properly Ensure that all hardware is tight Ensure that the work contacting element is installed correctly in relation to the trigger and that ...

Page 13: ...ator safety and efficient tool operation Prevent jamming of fasteners Assure long life and proper operation of tool Keep tool operating efficiently and maintain Paslode tool warranty Open manual petcock most air supply systems have such a valve Fill with pneumatic tool lubricant Part No 403720 Wash with soap and water or follow manufacturers instruc tions Check screws daily Blow clean daily Blow cle...

Page 14: ...ol is connected to air Increase air pressure do not exceed 120 psi Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 inch ID minimum Reduce air pressure Inspect check and feed claw for wear and proper operation Clean as needed to remove debris Make sure correct fasteners are being used Use fasteners that meet Paslode only specifications Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 ID minimum C...

Page 15: ... altered or repaired in a from the performance of the tool PASLODE MAKES NO WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED RELATINGTOMERCHANTABILITY FITNESS OR OTHERWISE EXCEPT AS STATED ABOVE and Paslode s liability AS STATED ABOVE AND AS ASSUMED ABOVE is in lieu of all other warranties arising out of or in connection with the use and performance of the tool except to the extent other wise provided by applicable ...

Page 16: ...lear Part No 401382 ACCESSORIES Lubricant 5 gram tube Part No 219188 PASLODE is a registered trademarks of ITW tetraGrip is a trademark of ITW All other trademarks are property of their respective owners P An Illinois Tool Works Company 155 Harlem Avenue Glenview IL 60025 For additional information on Paslode products visit our website at www paslode com For technical support call 1 800 222 6990 T...

Page 17: ...o 401382 ACCESORIOS El limpiador ideal para todas las herramientas Paslode Lubricante en Tubo de 5 gramos Pieza No 219188 16 PRINTED IN U S A 2017 Illinois Tool Works Inc P An Illinois Tool Works Company 155 Harlem Avenue Glenview IL 60025 Para la información adicional en los productos Paslode Visitan nuestro sitio web en www paslode com Para llamada técnica de apoyo 1 800 222 6990 Para comprar la...

Page 18: ...IMITADA DE 90 DÍAS La garantia limitada de 90 días cubre todas las piezas con excepción de las que estén especifica mente cubiertas por una garantía extendida GARANTIA LIMITADA ADICIONAL PARA APLICA CIONES EN EL LUGAR DE CONSTRUCCION Todas las piezas fundididas del armazón y de la tapa están cubiertas por una garantía de un año Todas las piezas del cargador están cubiertas por una garantía de seis...

Page 19: ... presión de aire Abra el seguro delantero quite el sujetador obstruido y cierre bien el segurro Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro piados El transportador debe deslizarse sin dificultad Límpielo para quitar cualquier suciedad Verifique que se usen los sujetadores apropiados Use solamente sujetadores que reúnan las especifica ciones de Paslode Aumente el flujo de aire a la herramienta ...

Page 20: ...uncionamiento de la herramienta Par prevenir que se obstruyan los sujetadores Para prolongar la vida de la herramienta y su funcionamiento adecuado Para que la herramienta continúe funcionando eficientemente y mantener vigente la garantía de Paslode Abra la llave de escape La mayoría de los sistemas neumáticos la tienen Llene con lubricante neumático N 403720 474 ml Lave con agua y jabón o siga la...

Page 21: ...n que del compresor del aire para eliminar cualquier humedad cuando haga mucho frío o el grado de humedad sea muy alto Poniendo una pequeña cantidad de descongelante en el tanque evitará que la humedad se congele Probar la Herramienta Después de Darle Servicio Después de reemplazar una o más piezas es importante comprobar si la herramienta funciona como es debido Esto asegura que todas las piezas ...

Page 22: ...2 11 20 5 27 28 29 30 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 54 49 56 31 57 58 59 60 66 61 62 51 70 32 73 69 64 55 53 52 65 63 26 67 68 74 50 72 74 71 75 DUAL MODE TRIGGER ACTUATION SYSTEM FOR CO NTAC T AC TUATION US E OR AN GE TR IGG ER IN TH IS MO DE TH E TO OL WILL CY CLE BY DE PR ESSIN G TH E SA FET Y YO KE AN D TH E TR IGG ER NO SEQU EN CE IS NE CESS AR Y FOR SIN GLE SEQU EN TIA L AC...

Page 23: ...ng Actuator 40 515422 1 Indicator 41 515423 1 Spring 42 515424 1 Pin 43 515425 1 Set Screw 503027 1 Spring Collar 47 48 515427 1 Torsion Spring 49 503240 1 O Ring 3 7 x 1 8mm NBR 50 515428 1 Spring Lever 51 515429 1 Lever 52 503251 1 53 515430 1 Feed Pawl 54 503207 2 Rolled Pin 55 515431 1 Feed Piston 56 515432 1 57 515433 1 58 503210 1 Torsion Spring Door 59 503212 1 61 515434 1 PU Ring 62 515435...

Page 24: ...ueve mayor comodidad CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA tG100SCN Desvia el aire del usuario Vista Transparente Cargador De Alta Capcidad Ajuste De Profundidad Sin Uso De Herramientas Activación Secuencial Gatillo Gris Diseño De Peso Ligero 4 9 Lbs Gancho De Cinturón De Metal Contacto De No Marzo ...

Page 25: ...sando la tabla de consumo de aire este ejemplo demuestra que se necesita un compresor que propor cione 19 pies min estándar de aire por lo menos Como en compresores se necesita aproximadamente 1 hp para proporcionar 4 pies min estándar se requi ere por lo menos un compresor de 5 hp Cómo Calcular la Tubería Necesaria Por ejemplo si un compresor eléctrico de 20 hp proporciona aproximadamente 80 pies...

Page 26: ... inferior de cada línea secundaria Se haya instalado en el sistema un secador tipo refrigerante Las mangueras de aire sean tan cortas como sea posible Se siga un programa regular de mantenimiento Instalación de Un Sistema Neumático para Exteriores Asegure Que Se hayan instalado en el compresor un colector de humedad y un filtro regulador lubricador Las mangueras de aire y los adaptadores tengan la ...

Page 27: ... gatillo 6 Vuelva a instalar el anillos de reteni ón de caucho y compruebe su correcto funcionarniento Siga las instrucciones del fabricante de conectores metálicos cuando instale los clavos Siempre use el tamaño de clavo especificado por el fabricante de conectores metálicos y o los códigos de edificación Solo use clavos que reunan las especificaciones de Paslode Paslode puede resultar en daños a...

Page 28: ...Paslode PELIGRO La presión de aire en la herramienta nunca debe exceder 120 psi FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA Clavadora de Rollo de clavos Paso 1 Sujete firmemente la clavadora manejar con una mano y con la otra mano bajar el pestillo de la puerta Swing la revista y la puerta abierta Paso 2 rollo en el cargador de modo que la punta de los clavos se apoye en la bandeja teniendo unos 10 cm de cla...

Page 29: ... deje inoperante ni quite el elemento de contacto No use la herramienta a menos que dicho elemento funcione correctamente porque podría producirse un disparo imprevisto DESCONECTE LA HERRAMIENTA CUANDO NO LA ESTE USANDO Siempre desconecte la herramienta de la línea de aire comprimdo cuando no la esté usando o al dejar su lugar de trabajo Nunca la descuide porque cualquier persona que no esté famil...

Page 30: ...iliza un tapón macho de 3 8 N P T El acoplamiento debe ser capaz de descargar la presión de aire en la herramienta cuando sea desconectada del suministro de aire OPERACION de PRESIÓN de AIRE 90 hasta120 psi 6 2 hasta 8 3 bar Seleccione una presión de aire dentro de esta gama para obtener el mejor rendimiento NO EXCEDA LA PRESIÓN DE AIRE RECOMENDADA LONGITUD DEL CLAVO 1 125 DIAMETRO DEL TALLO 117 E...

Page 31: ...4 GARANTIA 15 ACCESORIOS 16 2 El Paslode tetraGRIP 0º clavadora bobina de revestimiento es una herramienta con las directivas del fabricante Por favor este manual de estudio incluyendo las instrucciones de seguridad para comprender el funcionamiento de esta herramienta herramienta entrega eficiente confiable desempeño cuando se utiliza de acuerdo integrada de calidad diseñado para su uso en el rev...

Page 32: ...TRUYE ESTE MANUAL El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual Manual de Funcionamiento y Esquema 0 º Bobina Siding Clavadora Pieza 515400 MODELO TG100CSN ...

Reviews: