background image

20

100

80

60

40

9

10

1

3

4

5

6

7

8

2

11

21

19 

18 

14 

14

16

16

17

13 

15

20

1281 0705

12 

12 

8

Pièces non incluses avec la trousse

Réf.

Désignation des pièces

Qté

1

Moteur

1

2

Connecteur de 1/2 pouce

1

3

Écrou de 1/2 pouce*

1

4

Pressostat

1

5

Tube de 1/4 de pouce*

1

6

Régulateur de pression

1

7

Adaptateur de pompe

1

8

Vis à tête hexagonale de 3/8-16 x 1 pouce* 

2

13

Entretoise de roue

1

15

Volute intermédiaire

1

18

Écrou de roue

1

19

Volute de socle

1

20

Vis à tête hexagonale de 3/8-16 x 4 1/4 pouce*

2

21

Bouchon fileté à tête carrée de 1/4 pouce NPT*

1

Articles standard à se procurer localement 

Désignation 

Réf. des pièces

Qté

FPP1657

FPP1650

9

Clavette demi-lune 

2

U65-15SS U65-15SS

d’arbre n° 3 

10

Joint d’arbre

1

U109-99

U109-99

11

Support de ressort

1

J24-11

J24-11

12

Roue

2

J105-76P

14

Joint

2

J20-11

J20-11

16

Bague d’usure

2

J23-10

17

Bague d’usure

1

J23-11

Contenu de la trousse 

Piezas no incluidas en el paquete

Clave

No.

Descripción de la pieza 

Cantidad

1

Motor

1

2

Conector de 1/2"

1

3

Contratuerca de 1/2" * 

1

4

Manóstato

1

5

Tubo de 1/4" * 

1

6

Unidad del Regulador de Presión 

1

7

Adaptador de la bomba 

1

8

Tornillo prisionero de 3/8-16 x 1" * 

2

13

Espaciador del impulsor 

1

15

Voluta intermedia

1

18

Tuerca del impulsor 

1

19

Voluta de base

1

20

Tornillos prisioneros de 3/8-16 x 4-1/4" * 

2

21

Tapón de tubería de cabeza cuadrada 

1

de 1/4" NPT * 

* Artículo estándar de ferretería, disponible a nivel local.

Clave Descripción

No.

de la pieza

Cant. FPP1657

FPP1650

9

Llave de eje Woodruff #3

2

U65-15SS U65-15SS

10

Junta del eje 

1

U109-99

U109-99

11

Soporte del resorte

1

J24-11

J24-11

12

Impulsor

2

J105-76P

14

Empaquetadura

2

J20-11

J20-11

16

Aro de desgaste

2

J23-10

17

Aro de desgaste

1

J23-11

Contenido del paquete

Summary of Contents for FPP1650

Page 1: ...el in between the intermediate volute and the pump adapter in two or three places around the pump to separate the castings Figure 5 Do not mar the sealing surfaces do not break pieces out of the adapt...

Page 2: ...olute align ing it with the mark made before disassembly Use the long cap screws to check this alignment It cannot be stressed too strongly that all bolt holes and water passages of all gaskets and vo...

Page 3: ...19 Base Volute 1 20 3 8 16 x 4 1 4 Capscrews 2 21 1 4 NPT Square Head Pipe Plug 1 20 100 80 60 40 9 10 1 3 4 5 6 7 8 2 11 21 19 18 14 14 16 16 17 13 15 20 1281 0705 12 12 Standard hardware item availa...

Page 4: ...ff rents autour de la pompe enfoncer PRUDEMMENT l aide d un marteau un petit tournevis ou un burin lame mince entre la volute interm diaire et l adaptateur de la pompe de fa on s parer les pi ces coul...

Page 5: ...nement On n insistera jamais trop sur le fait que tous les trous des boulons et des canalisa tions d eau de tous les joints et des volutes DOIVENT s aligner sinon la pompe n aura pas t remont e correc...

Page 6: ...illador peque o o con un cincel de hoja fina entre la voluta intermedia y el adaptador de la bomba en dos o tres lugares alrededor de la bomba para separar las piezas fundidas Figura 5 No estropee las...

Page 7: ...para chequear esta alineaci n Es importante recalcar que los orificios de los pernos y los pasajes de agua de todas las empa quetaduras y volutas DEBEN quedar alineados entre s o la bomba no estar de...

Page 8: ...J24 11 12 Roue 2 J105 76P 14 Joint 2 J20 11 J20 11 16 Bague d usure 2 J23 10 17 Bague d usure 1 J23 11 Contenu de la trousse Piezas no incluidas en el paquete Clave No Descripci n de la pieza Cantida...

Reviews: