background image

Saque la porción de cerámica del disi-
pador (Consulte la sección de
"Remoción de la Junta Usada").  Sujete
el cono de cobre con los dedos en el
extremo grande y muévalo hacia ade-
lante y hacia atrás.  Tenga cuidado de
no deformarlo.

INSTALACIÓN DEL DIFUSOR
TÉRMICO DE COBRE

1. Limpie todo material sellador o

extraño.

2. Limpie la cavidad del disipador tér-

mico en la placa de estanqueidad.

3. Aplique una capa delgada de

Permatex que no se endurece en la
superficie exterior del disipador tér-
mico (la parte que encaja en la cavi-
dad, Figura 12).

4. Usando un cubo estándar de 7/8",

un perno y una arandela de 1-3/8"
coloque el disipador térmico en la
cavidad (consulte la Figura 13).

5. Limpie todo exceso de Permatex de

la cavidad de inserción en donde se
colocará la nueva junta (Figura 14).

6. Siga los pasos 2 al 11 en la sección

“Instalación de la nueva junta”.

RE-ENSAMBLAJE DE LA BOMBA

1. Instale la nueva empaquetadura

tórica en la placa de estanqueidad
(Figura 15, Claves Nos. 5 y 3).

2. Tome una pequeña cantidad de

jabón líquido en un dedo y espárza-
la uniformemente sobre la empa-
quetadura tórica para lubricación
durante el re-ensamblaje.  Tenga
cuidado de no marcar ni rasgar el
aro tórico.

3. Vuelva a colocar el motor en el

cuerpo de la bomba; verifique que
el cojinete de caucho permanezca
en posición en la parte superior del
difusor.  Apriete bien las cuatro
tuercas hexagonales y las contrat-
uercas (35-45 pulgadas-libra de tor-
sión).  No apriete demasiado.

4. Vuelva a colocar la tubería del

manóstato y los cables del motor.

5. Cebe la bomba según las instruc-

ciones. Consulte la sección de
"Operación".

6. Verifique que no haya fugas.

W

ipe a small amo

u

nt of 

non-hardening Permatex onto 
this s

u

rface.

7/8" SOCKET

BOLT

1-3/8" O.D.

WASHER

038 0893

Figura 12

Figura 13 

Remove
Surplus
Permatex

Properly
Seated

039 0893

Figura 14 

Cubo de 7/8"

Arandela de

diámetro exterior

de 1-3/8"

Elimine el

exceso de

Permatex

Debidamente

asentado

Perno

INSTALACIÓN DE LA NUEVA JUNTA (continuación)

11

Marca de la bomba 

Para usar con el Paquete No.:

FPP1520

FPP1521

Flotec

FP4001-08, FP4012-08

FP4022-08

Simer

3105P

3107P

Teel

4AT96, 4AT97

4AT98

Diamond

314071-01

301472

Craftsman

2805

–––

El paquete de junta y arandela 

FPP1530

funciona con todos los modelos indicados arriba.

Aplique una capa delgada de
Permatex que no se endurece
en la superficie 

Summary of Contents for FPP1520

Page 1: ...s and unscrew impeller by turning counter clockwise when looking into eye of impeller 5 To reinstall reverse steps 1 through 4 Mount diffuser as shown in Figure 11 6 See directions under Pump Reassemb...

Page 2: ...ap sparingly one drop is sufficient to inside diameter of rotating seal member 9 Slide rotating seal member carbon face first onto shaft until rubber drive ring hits shaft shoulder IMPORTANT Be sure n...

Page 3: ...soap on one finger and spread evenly over O Ring gasket for lubri cation during reassembly Be care ful not to nick or tear O Ring 3 Replace motor onto pump body be sure rubber pad stays in place on t...

Page 4: ...th Kit Key No Part Description Qty 1 Motor 1 3 Seal plate assembly Includes Key Nos 3 4 5 1 10 10 16 Hi Lo Hex head capscrew 2 11 Pump body assembly Incl Key Nos 12 thru 20 1 12 Pump body 1 13 1 8 NPT...

Page 5: ...l arbre puis d visser la roue en la tournant gauche en faisant face au trou de la roue 5 Pour la repose proc der l inverse des op rations 1 4 Monter le dif fuseur comme il est illustr la Figure 11 6...

Page 6: ...partie rotative du joint 9 Glisser la partie rotative du joint sur l arbre sa surface en carbone en pre mier jusqu ce que la bague d entra nement en caoutchouc vienne toucher l paulement de l arbre IM...

Page 7: ...nt Ceci servira de lubrifiant pendant le remontage Faire bien attention de ne pas entailler ni d chirer le joint torique 3 Reposer le moteur sur le corps de la pompe S assurer que le tampon en caoutch...

Page 8: ...ch it comprend les R f 3 4 et 5 1 10 Vis t te hexagonale Hi Lo n 10 16 2 11 Corps de la pompe comprend les R f 12 20 1 12 Corps de la pompe 1 13 Bouchon filet ruban de 1 8 de pouce NPT 1 14 Coude cann...

Page 9: ...irecci n opuesta a las agujas del reloj cuan do se mira hacia el ojo del impulsor 5 Para volver a instalarlo invierta los pasos 1 al 4 Monte el difusor seg n se ilustra en la Figura 11 6 Consulte las...

Page 10: ...ratorio de la junta con la cara de carb n primero en el eje hasta que el aro de accionamiento de caucho toque el hombro del eje IMPORTANTE Aseg rese de no mar car ni rayar la cara de carb n de la junt...

Page 11: ...sobre la empa quetadura t rica para lubricaci n durante el re ensamblaje Tenga cuidado de no marcar ni rasgar el aro t rico 3 Vuelva a colocar el motor en el cuerpo de la bomba verifique que el cojin...

Page 12: ...uye Claves Nos 3 4 y 5 1 10 Tornillo prisionero con cabeza hexagonal 10 16 Hi Lo 2 11 Unidad del cuerpo de la bomba incluye Claves Nos 12 a 20 1 12 Cuerpo de la bomba 1 13 Tap n de tuber a roscado de...

Reviews: