background image

5

ES

dos se deben reparar o sustituir en un taller de 
asistencia técnica al cliente, a menos que en el 
manual de instrucciones se indique lo contrario. 

 

Los interruptores averiados deben sustituirse 
en un taller de asistencia técnica al cliente. No 
utilizar ninguna herramienta cuando no funcione 
el interruptor de conexión/desconexión.

 

La cubierta móvil de protección no debe aprisio-
narse en estado abierto.

 

No utilice líneas de conexión defectuosa o 
dañada.

21 

¡ATENCIÓN!

 

En cortes de doble inglete, debe prestarse espe-
cial atención.

22 

¡ATENCIÓN!

 

El uso de otras herramientas intercambiables y 
de otros accesorios puede suponer para usted el 
riesgo de sufrir una lesión.

23 

Encárguele la reparación de su herramienta eléc-
trica a un experto electricista

 

Esta herramienta eléctrica cumple las normas de 
seguridad en vigor. Sólo un electricista especia-
lizado puede llevar a cabo las reparaciones, ya 

que de otro modo el operario podría sufrir algún 

accidente.

Instrucciones de seguridad adicionales

Medidas de seguridad

 

¡Advertencia! No utilice hojas de sierra dañadas 
o deformadas.

 

Sustituya un inserto de mesa desgastado.

 

Utilice solo hojas de sierra recomendadas por el 
fabricante que cumplan la norma EN 847-1. 

 

Preste atención a seleccionar una hoja de sierra 
apropiada para el material que se vaya a cortar.

 

Utilice un equipo apropiado de protección perso-
nal. Este incluye:

 

Protección auditiva para la reducción del 
riesgo de contraer sordera,

 

Protección respiratoria para la reducción del 
riesgo de respirar polvo peligroso,

 

Póngase guantes al manejar hojas de sierra 
y materiales rugosos. Transporte las hojas de 
sierra, siempre que sea posible, dentro de un 
recipiente.

 

Use gafas de protección. Chispas que se 
originen durante el trabajo, o astillas, virutas 
y polvo que salgan del aparato pueden provo-
car una pérdida de visión.

 

Conecte la herramienta eléctrica al serrar 
madera a un dispositivo colector de polvo. La 
liberación de polvo depende entre otras cosas 

del tipo de material a trabajar, el significado de 

la precipitación local (detección o fuente) y del 

ajuste correcto de cubiertas/chapas deflectoras/

guías.

 

No utilice hojas de sierra de acero de corte rápi-
do (acero SS) de alta aleación.

Mantenimiento y conservación

 

Retire para cualquier trabajo de ajuste y mante-

nimiento la clavija de la red.

 

La causa de ruido depende de diferentes fac-
tores, entre otros de la condición de las hojas 
de sierra, el estado de la hoja de sierra y de la 
herramienta eléctrica. Utilice en la medida de lo 
posible hojas de sierra que se han construido 
para la reducción del desarrollo del ruido, ponga 
a punto con regularidad la herramienta eléctrica 
y los insertos de la herramienta y acondicióne-
los, en caso necesario, para reducir el ruido.

 

Notifíquele a la persona responsable de la 
seguridad cualquier posible fallo en la herra-
mienta eléctrica, los dispositivos de seguridad o 
en el inserto de herramienta en cuanto lo haya 
descubierto.

trabajo seguro

 

Utilice solo hojas de sierra cuyo régimen máxi-
mo no sea inferior al régimen máximo de husillo 
de la sierra circular de mesa y que sea apropia-
do para el material que se vaya a cortar.

 

Asegúrese de que la hoja de sierra no toque 

en ninguna posición la mesa giratoria, girando 
manualmente la hoja de sierra con la clavija reti-
rada de la red eléctrica en las posiciones de 45° 
y 90°. Si procede, ajuste de nuevo el cabezal de 
sierra.

 

Utilice para el transporte de la herramienta 
eléctrica solo los dispositivos de transporte. No 
utilice nunca los dispositivos de seguridad para 
el servicio o el transporte.

 

Preste atención a que durante el transporte se 
encuentre cubierta la parte inferior de la hoja de 
sierra, por ejemplo mediante un dispositivo de 
protección.

 

Tenga cuidado en usar solo aquellas arandelas 
distanciadoras y aros de husillo que sean apro-
piadas para el uso indicado por el fabricante.

 

El suelo en las inmediaciones de la máquina 
debe encontrarse nivelado, limpio y libre de 
cualquier partícula suelta, como p. ej. virutas o 
restos de corte.

 

La posición de trabajo debe ser en todo momen-
to lateralmente a la hoja de sierra

 

No retire ningún resto de corte ni otros fragmen

-

tos de la pieza de trabajo, procedentes de la 
zona de corte, mientras la máquina se encuentre 
en funcionamiento y el grupo de aserrado toda-
vía no se encuentre en reposo.

 

Preste atención a que la máquina, si es posi-

ble, se encuentre fijada siempre a un banco de 

trabajo o a una mesa.

 

Asegure las piezas de trabajo largas para que 

no vuelquen al final del proceso de corte (p. ej. 

desbobinador o carretilla rodante).

¡Advertencia! 

Esta herramienta eléctrica produce un 

campo electromagnético mientras funciona. Este campo 
puede perjudicar bajo circunstancias concretas implan-

tes médicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el 

peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a 
las personas con implantes médicos que consulten tan-
to a su médico como al fabricante del implante médico 

Summary of Contents for PKS 1500 A1

Page 1: ...las instrucciones originales de funcionamiento ES MITRE SAW PKS 1500 A1 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB Kapp und Gehrungss ge PKS 1500 A1 Bedienungs und S...

Page 2: ...a y de inglete 1 11 IT MT Sega troncatrice e per tagli obliqui 12 22 GB MT Mitre Saw 23 32 DE AT CH Kapp und Gehrungss ge 33 43 SIERRA TRONZADORA Y DE INGLETE PKS 1500 A1 SEGA TRONCATRICE E PER TAGLI...

Page 3: ...cuentre en funcionamiento IT MT Attenzione pericolo di lesioni Non avvicinate le mani alla lama mentre questa in movimento GB MT Important Risk of injury Never reach into the running saw blade DE AT C...

Page 4: ...Fig 2 20 21 Fig 3 24 23 25 Fig 1 1 10 17 14 15 16 Fig 1 2 19 19 18 18 22 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fig 1...

Page 5: ...Fig 4 2 3 27 26 1 Fig 5 28 29 6 Fig 6 30...

Page 6: ...5 Instrucciones de seguridad adicionales 5 6 Riesgos residuales 7 Puesta en servicio 7 Montaje 7 8 Campo de aplicaci n 8 Ajustes 8 Advertencias de trabajo 8 9 Conexi n el ctrica 9 Accesorios 9 Manteni...

Page 7: ...a pueden usar la Debe cumplirse la edad m nima requerida Adem s de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas es peciales de su pa s deben observarse la...

Page 8: ...uso de cual quier tipo de muela de tronzar Otra de las condiciones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad as co mo de las instrucciones de montaje y de servicio con...

Page 9: ...gas de trabajo se requiere una base adicional mesa caballetes etc para evitar que la m quina vuelque Presione la pieza de trabajo siempre con fuerza contra la mesa de trabajo y el tope para evitar un...

Page 10: ...tre otros de la condici n de las hojas de sierra el estado de la hoja de sierra y de la herramienta el ctrica Utilice en la medida de lo posible hojas de sierra que se han construido para la reducci n...

Page 11: ...estas instrucciones al pie de la letra se podr a producir una exposici n peligro sa a las radiaciones Jam s abrir el m dulo l ser En caso de no usarse la sierra tronzadora durante un periodo prolonga...

Page 12: ...tarla en la posici n correcta v anse las flechas de la caja Fije la carga con cuerdas o correas de seguridad para que no se deslice durante el transporte o se caigan pie zas de la carga POSICIONAMIENT...

Page 13: ...ediante el indicador 25 Final mente debe ajustarse de nuevo con fuerza el asidero Advertencias de trabajo Une vez realizado todo lo descrito hasta ahora puede comenzar con el trabajo ATENCI N Mantenga...

Page 14: ...e realizarlas solo un experto electricista En caso de posibles dudas indique los siguientes da tos Tipo de corriente del motor Datos de la placa de caracter sticas de la m quina Datos de la placa de c...

Page 15: ...cidad total Circuitos del sistema el ctrico sobrecargados l mparas otros motores etc No utilice otros aparatos o motores con el mismo circuito el ctrico El motor se sobrecalienta con facilidad Sobreca...

Page 16: ...ogados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da o...

Page 17: ...Ulteriori avvisi di sicurezza 16 17 Rischi residui 17 Messa in funzione 18 Montaggio 18 Campo d impiego 18 Regolazioni 19 Istruzioni di lavoro 19 Allacciamento elettrico 20 Accessori 20 Manutenzione...

Page 18: ...rispettata l et minima prescrit ta Si declina ogni responsabilit in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza Legenda della Fig 1...

Page 19: ...ori regole generali sugli ambiti medico operativi e sulla sicurezza in campo tecnico I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il produt tore da qualsiasi responsabilit ed escludono total mente i d...

Page 20: ...ersi alle istruzioni di lubrificazione e sostitu zione dell utensile Controllare regolarmente il cavo di collegamento dell elettroutensile e farlo sostituire da un tecnico in caso di danneggiamento Ve...

Page 21: ...certarsi che la lama non tocchi in nessuna posizione il tavolo rotante ruotando la lama con la mano in posizione a 45 e 90 con la spina staccata Eventualmente regolare di nuovo la testa della sega Dur...

Page 22: ...ie vicino a fuoco fornelli o altre fonti di calore Non esporre le batterie ai raggi diretti del sole non conservarle n depositarle in veicoli in caso di condizioni meteo di caldo 15 Conservare le batt...

Page 23: ...o estremamente importante nella prevenzione degli incidenti ALLACCIAMENTO ALLA RETE La presa deve essere in buone condizioni Si fa presente che l impianto della rete elettrica deve es sere dotato di u...

Page 24: ...icurarsi che la mano sia al di fuori dell area di taglio della lama Con la mano destra sull impugnatura 2 premere la leva di bloccaggio 3 in modo che l unit non possa ruotare verso il basso Dopo aver...

Page 25: ...ti dell etichetta identificativa della macchina Dati dell etichetta identificativa del motore Accessori ASPIRAZIONE SEGATURA La sega troncatrice dotata di un bocchettone di aspira zione al quale pu es...

Page 26: ...re da una persona competente ed esperta Il motore non raggiunge la massima potenza Il circuito di alimentazione del sistema sovraccarico lampade motori altri ecc Non utilizzare altri i motori o altri...

Page 27: ...ata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno com...

Page 28: ...ion 25 26 Additional safety instructions 26 28 Residual risks 28 Commissioning 28 Assembly 29 Area of application 29 Settings 29 Working instructions 29 30 Electrical connection 30 Accessories 30 Main...

Page 29: ...rning the operati on of the machine and who are informed about the asso ciated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety notes contained in the present operat...

Page 30: ...ine Despite use as intended specific risk factors cannot be entirely eliminated Due to the design and layout of the machine the following risks remain Contact with the saw blade in the non covered saw...

Page 31: ...outdoors Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors Only use cable reels in the unrolled state 19 Remain attentive Pay attention to what you are doing Remain sen...

Page 32: ...r passive medical implants under certain conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manu...

Page 33: ...ts in reduced output of the machine in the processing and in cut precision When cutting plastic material please always use clamps the parts which should be cut must always be fixed between the clamps...

Page 34: ...able Exact angle adjustment is possible on the basis of the scale The angle can be precisely and quickly ad justed from 0 to 45 with locking positions at 15 22 5 and 30 To pivot the rotary table loose...

Page 35: ...H 07 RN The printing of the type designation on the connection cable is mandatory AC motor The mains voltage must be 230 V Extension cables up to 25 m long must have a cross section of 1 5 mm2 Connect...

Page 36: ...inspection of the motor by a specialist The motor does not reach its full power Circuits in the network are overloaded lamps other motors etc Do not use any other equipment or motors on the same circ...

Page 37: ...ons ingress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operat...

Page 38: ...35 Wichtige Hinweise 35 37 Zus tzliche Sicherheitshinweise 37 38 Restrisiken 39 Inbetriebnahme 39 Montage 39 40 Einsatzbereich 40 Einstellungen 40 Arbeitshinweise 40 41 Elektrischer Anschluss 41 Zube...

Page 39: ...en arbeiten die im Gebrauch der Maschine unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanweisung ent...

Page 40: ...ler Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgem en Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Be dienungsanleitung Personen d...

Page 41: ...fest gegen Arbeitsplatte und Anschlag um ein Wackeln bzw Verdrehen des Werkst ckes zu verhindern 13 Vermeiden Sie abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gl...

Page 42: ...standhaltung Ziehen Sie bei jeglichen Einstell und Wartungs arbeiten den Netzstecker Die L rmverursachung wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst unter anderem von der Be schaffenheit der S gebl t...

Page 43: ...kann dies zu einer gef hrlichen Strahlungsexposition f hren Lasermodul niemals ffnen Es k nnte unerwartet zu einer Strahlenexposition kommen Wenn die Kapps ge l ngere Zeit nicht benutzt wird sollten...

Page 44: ...feile auf der Schachtel Fixieren Sie die Ladung mit Seilen oder Sicherheitsrie men damit es w hrend des Transports nicht zu Ver schiebungen kommt oder Teile der Ladung herausfallen POSITIONIERUNG ARBE...

Page 45: ...inkel kann anhand der Skala 24 mittels Zeiger 25 festgestellt werden Abschlie end ist der Handgriff wieder fest anzuziehen Arbeitshinweise Nachdem Sie nun all dies was bis hierher beschrieben wur de a...

Page 46: ...r elektrischen Ausr s tung d rfen nur von einer Elektro Fachkraft durchge f hrt werden Bei R ckfragen bitte folgende Daten angeben Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor...

Page 47: ...urch einen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage berlastet Lampen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Ger te oder Motoren auf demselben...

Page 48: ...dungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeach tung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das...

Page 49: ...vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Dir...

Page 50: ......

Page 51: ...lj vennlig gjenvinningsanlegg DK Kun for EU lande Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Page 52: ...n disponible Versione delle informazioni Last Information Stand der Informationen Update 08 2013 Ident No 93463_ 3901105978 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D...

Reviews: