background image

■ 

4 

ES

PFSH 3 A2

 

Las almohadillas de las protecciones auditivas 
pueden desgastarse por el uso, por lo que 
deben inspeccionarse después de usarlas para 
descartar fisuras o fallos en la atenuación del 
ruido .

 

Para la limpieza de las protecciones auditivas, 
no debe utilizarse ningún producto químico 
o sustancia que pueda ser perjudicial para el 
usuario .

 

El uso de determinadas sustancias químicas 
puede dañar el producto . Para obtener más 
información, consulte al fabricante .

 

Las orejeras y, en particular, las almohadillas 
para los oídos pueden desgastarse con el uso, 
por lo que deben inspeccionarse frecuentemen-
te para descartar signos de fisuras y fallos en la 
atenuación del ruido .

 

Si se envuelven las almohadillas para los oídos 
con "recubrimientos higiénicos", es posible que 
el rendimiento de la atenuación acústica de las 
orejeras se vea perjudicado .

 

¡ADVERTENCIA!

 

El incumplimiento de las indicaciones de 
seguridad especificadas para las orejeras 
acopladas al casco puede afectar gravemen-
te a su capacidad de protección .

 

La visera debe estar siempre bajada durante el 
uso del casco .

 

La visera protege de peligros causados por 
piezas que salgan despedidas .

 

La visera no protege frente a salpicaduras 
de líquidos incluido el metal líquido, objetos 
calientes, electricidad, radiación por infrarrojos 
ni radiación ultravioleta .

 

No utilice la visera si existe un riesgo previ-
sible de desprendimiento de objetos duros y 
afilados .

 

Las virutas y la resina pueden dañar la visera y 
menoscabar la visión a través de ella .

 

¡ADVERTENCIA!

 

La visera se ha sometido a pruebas de 
resistencia mecánica y se corresponde con la 
clase de resistencia mecánica “S” .

Ajuste

Ajuste del soporte para la cabeza 

(fig . A):

 

Gire el ajuste del soporte para la cabeza   
para adaptarlo al perímetro de su cabeza .

 

Al colocarse el casco, la cinta está bien tensa 
en contacto con la cabeza .

 

Para reducir el perímetro, gire el ajuste del 
soporte para la cabeza   en sentido horario .

 

Para aumentar el perímetro, gire el ajuste del so-
porte para la cabeza   en sentido antihorario .

 

El casco debe estar bien sujeto en la cabeza, 
pero no debe presionarle .

 

¡ATENCIÓN!

 

Utilice el casco exclusivamente si está bien 
ajustado .

Ajuste de las protecciones auditivas 

(fig . B-D):

Puede ajustar la altura y la posición necesaria 
para las protecciones auditivas   .

 

Presione la diadema de las protecciones auditi-
vas   para colocar las protecciones auditivas 

 pegadas a las orejas .

 

Desplace las protecciones auditivas   para 
ajustar la altura necesaria (consulte la fig . B) .

 

Gire las protecciones auditivas   para ajustar 
la posición adecuada (consulte la fig . C) .

 

Puede facilitar la colocación y extracción del 
casco tirando hacia fuera de cada una de las 
protecciones auditivas   . 
Si las protecciones auditivas quedan demasia-
do holgadas, vuelva a tensarlas mientras están 
plegadas mediante el ajuste de las proteccio-
nes auditivas   .

 

Desplace el ajuste de las protecciones auditivas 

 hacia el signo "+" para tensarlas (consulte 

la fig . D) .

 

Desplace el ajuste de las protecciones auditivas 

 hacia el signo "–" para destensarlas (consul-

te la fig . D) .

Summary of Contents for PFSH 3 A2

Page 1: ...the original instructions ELMETTO PROTETTIVO FORESTALE Traduzione delle istruzioni d uso originali FORSTSCHUTZHELM Originalbetriebsanleitung CAPACETE DE PROTE O FLORESTAL Tradu o do manual de instru...

Page 2: ...as fun es do aparelho Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildung...

Page 3: ...B C D E A...

Page 4: ...EN 397 SIZE 54 63 cm F HDPE G 1 9 H 1 2 3 4 5 6 I 7 8 9 S EN 1731 PARKSIDE PFSH 3 A2...

Page 5: ...2 Indicaciones generales de seguridad 3 Ajuste 4 Ajuste del soporte para la cabeza fig A 4 Ajuste de las protecciones auditivas fig B D 4 Ajuste de la visera fig E 5 Mantenimiento limpieza almacenamie...

Page 6: ...ara los usuarios a quienes no les sirvan las orejeras de talla mediana La utilizaci n del casco de protecci n forestal para otros fines o su modificaci n se consideran contrarias al uso previsto y aum...

Page 7: ...del casco compruebe que todos los componentes est n bien montados ajustados y hayan sido objeto de mantenimiento Utilice el casco nicamente con los ajustes co rrectos para garantizar la protecci n nec...

Page 8: ...ados Las virutas y la resina pueden da ar la visera y menoscabar la visi n a trav s de ella ADVERTENCIA La visera se ha sometido a pruebas de resistencia mec nica y se corresponde con la clase de resi...

Page 9: ...bricaci n en la p gina desplegable consulte la fig H Este s mbolo tambi n se encuentra impreso en el casco Desecho Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su...

Page 10: ...s armonizadas aplicadas EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Denominaci n del modelo Casco forestal de seguridad PFSH 3 A2 A o de fabricaci n 08 2019 N mero de serie IAN 313241_1904 El organ...

Page 11: ...Avvertenze generali sulla sicurezza 9 Impostazione 10 Regolazione del supporto testa fig A 10 Regolazione del paraorecchi fig B D 10 Regolazione della visiera fig E 11 Manutenzione pulizia conservazi...

Page 12: ...ori Le combinazioni di casco e paraorecchi a capsula di taglia grande sono destinate ad utilizzatori per i quali le combinazioni di casco e paraorecchi di taglia media non sono adatte Qualunque altro...

Page 13: ...zioni di sicurezza Prima di ogni impiego del casco assicurarsi che tutte le componenti siano montate regolate e sottoposte a corretta manutenzione Utilizzare il casco solo con le impostazioni corrette...

Page 14: ...dovuto alla proiezione di oggetti rigidi e affilati I trucioli e la loro resina del tessuto possono danneggiare la visiera e comprometterne la trasparenza AVVERTENZA La visiera garantisce un elevata r...

Page 15: ...apribile figura H Questo simbolo riportato anche sul casco come incisione Smaltimento Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione informarsi presso l amministrazione com...

Page 16: ...CE Norme armonizzate utilizzate EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Nome del modello Elmetto protettivo forestale PFSH 3 A2 Anno di produzione 08 2019 Numero di serie IAN 313241_1904 L org...

Page 17: ...cnicos 14 Instru es gerais de seguran a 15 Ajuste 16 Ajustar o suporte da cabe a fig A 16 Ajustar os protetores auditivos fig B D 16 Ajustar a viseira fig E 17 Manuten o limpeza armazenamento e trans...

Page 18: ...de capacete com protetores auriculares de ta manho grande destinam se aos utilizadores para os quais as combina es de capacete com protetores auriculares de tamanho m dio n o s o adequadas Qualquer o...

Page 19: ...seguintes informa es e instru es de seguran a Antes de cada utiliza o do capacete certi fique se de que todos os componentes foram montados ajustados e mantidos corretamente Utilize o capacete apenas...

Page 20: ...objetos duros e afiados Devido s aparas e respetiva resina a viseira pode ficar obstru da e afetar a visibilidade AVISO A viseira est testada relativamente resis t ncia mec nica elevada e possui a cla...

Page 21: ...de 5 anos A data de fabrico pode ser consultada na p gina desdobr vel figura H Este s mbolo tamb m se encontra gravado no capacete Elimina o Relativamente s possibilidades de elimina o do produto em f...

Page 22: ...95 CE Normas harmonizadas aplicadas EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Designa o do modelo Capacete de prote o florestal PFSH 3 A2 Ano de fabrico 08 2019 N mero de s rie IAN 313241_1904 O...

Page 23: ...hnical data 20 General safety instructions 21 Adjustments 22 Adjusting the head strap fig A 22 Adjusting the ear protectors fig B D 22 Adjusting the visor fig E 22 Maintenance cleaning storage and tra...

Page 24: ...s combinations are intended for users for whom medium size helmet ear muffs combinations are not suitable Any other usage or modification of the forestry safety helmet is deemed to be improper and car...

Page 25: ...t possible protection and comfort Whenever you use the helmet first check that all components are properly attached adjusted and serviced Always use the helmet with the correct settings to ensure the...

Page 26: ...cal strength class S Adjustments Adjusting the head strap fig A Turn the head strap adjuster to adjust the head strap to fit your head The headband should fit your head snugly when you put on the helm...

Page 27: ...ommunity or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn out product The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal...

Page 28: ...ds EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Type designation Forestry safety helmet PFSH 3 A2 Year of manufacture 08 2019 Serial number IAN 313241_1904 The notified body ALIENOR CERTIFICATION id...

Page 29: ...eferumfang 26 Technische Daten 26 Allgemeine Sicherheitshinweise 27 Einstellung 28 Kopfhalterung einstellen Abb A 28 Geh rschutz einstellen Abb B D 28 Visier einstellen Abb E 29 Wartung Reinigung Lage...

Page 30: ...passen der gro en Mehrheit der Benutzer Helm Kapselgeh rsch tzer Kombinationen des Gr enbereiches Gro sind f r Benutzer vorgesehen f r die Helm Kapselgeh rsch t zer Kombinationen des Mittleren Gr en b...

Page 31: ...eachten Stellen Sie vor jeder Benutzung des Helmes sicher dass alle Komponenten richtig montiert eingestellt und gewartet sind Benutzen Sie den Helm nur mit den korrekten Einstellungen um die ben tigt...

Page 32: ...Visier kann sich durch Sp ne und dessen Harz zusetzen und die Durchsicht beeintr chtigen WARNUNG Das Visier ist gepr ft auf erh hte mechanische Festigkeit und entspricht der mechanischen Festigkeitskl...

Page 33: ...b H Dieses Symbol befindet sich auch als Einpr gung auf dem Helm Entsorgung M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver waltung Die Verpackungs...

Page 34: ...EG Angewandte harmonisierte Normen EN 397 2012 A1 2012 EN 352 3 2002 EN 1731 2006 Typbezeichnung Forstschutzhelm PFSH 3 A2 Herstellungsjahr 08 2019 Seriennummer IAN 313241_1904 Die notifizierte Stell...

Page 35: ...RGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 09 2019 Ident No PFSH...

Reviews: