background image

PDSS 16 A1

RO

 103

 

 Acest manual, precum și multe alte manuale, 
videoclipuri cu produsele și software-uri de instalare 
pot fi descărcate de pe www .lidl-service .com .
 Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct 
pagina Lidl de service (www .lidl-service .com) și puteţi 
deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea 
numărului de articol (IAN) 123456 .

Service-ul

R

 Service România

 

Tel .: 0800896637 
E-Mail: kompernass@lidl .ro

IAN 327359_1904

Importator

Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre-
zintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service 
indicat .

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www .kompernass .com

Summary of Contents for PDSS 16 A1

Page 1: ...лоатация SET POLIZOR AXIAL PNEUMATIC Traducerea instrucţiunilor de utilizare original ΣΕΤ ΑΕΡΟΤΡΟΧΌΣ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας PNEUMATSKA ŠTAPNA BRUSI LICA U SETU S PRIBOROM Prijevod originalnih uputa za uporabu DRUCKLUFT STABSCHLEIFER SET Originalbetriebsanleitung PNEUMATSKA BRUSILICA U SETU SA PRIBOROM PNEUMATIC Prevod originalnog uputstva za upotrebu ...

Page 2: ...ll functions of the device Prije nego što pročitate tekst otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja Înainte de a citi instrucţiunile priviţi imaginile şi familiarizaţi vă cu toate funcţiile aparatului Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се за...

Page 3: ......

Page 4: ...operation 9 Hazards caused by repetitive movements 10 Hazards caused by accessories 10 Hazards in the workplace 11 Hazards caused by dust and vapours 12 Hazards caused by noise 13 Hazards caused by vibrations 13 Additional safety instructions 14 Additional safety notices 15 Before use 16 Lubrication 16 Refilling oil 16 Connecting to a compressed air source 17 Operation 18 Changing inserting the to...

Page 5: ...PDSS 16 A1 2 GB CY Maintenance and cleaning 19 Troubleshooting 20 Disposal 21 Kompernass Handels GmbH warranty 22 Service 24 Importer 24 Translation of the original Conformity Declaration 25 ...

Page 6: ...tions on to any future owner Intended use This appliance is suitable for fine grinding work with sanding pens for shaped polishers felt polishers and lamellar grinding wheels The tool may only be operated with a compressed air supply The maximum permissible operating pressure specified on the tool must not be exceeded This tool must not be operated with explosive flammable or health damaging gases...

Page 7: ...Always wear a dust mask in situations in which dust is being generated Always wear hearing protection Oil daily Features Compressed air appliance Air inlet Connector nipple pre assembled Trigger lock Trigger Spindle Collet chuck nut Collet chuck 1 4 pre assembled Collet chuck 1 8 Teflon tape not included Assembly tool SW 19 Assembly tool SW 14 5x grinding bits 6 mm 5x grinding bits 3 mm ...

Page 8: ... 3 2 mm 1 carrying case 1 set of operating instructions Technical data Rated air pressure max 6 3 bar Air consumption 198 l min Max rotational speed 22500 rpm Tool fitting Ø 6 35 mm 1 4 collet chuck Ø 3 2 mm 1 8 collet chuck Noise emission values Noise measurement determined in accordance with ISO 15744 Sound pressure level LpA 88 2 dB A Uncertainty KpA 3 dB Sound power level LWA 99 2 dB A Uncerta...

Page 9: ...mission values vary in accordance with the use of the compressed air tool and may be higher than the values specified in these instructions in some cases It is easy to underestimate the noise emission load if the compressed air tool is used regularly in a certain manner NOTE For an accurate estimate of the noise emission load during a certain working period the times during which the appliance is ...

Page 10: ... the safety instructions before fitting operating repairing servicing or replacing any accessories and before working near the compressed air tool Failure to do this can result in serious bodily injury The compressed air tool should only be set up adjusted or used by adequately qualified and trained operators The compressed air tool may not be modified Modifications can reduce the effectiveness of...

Page 11: ...higher than the specified rotation speed appended on the compressed air tool These rotation speed tests must be conducted without any accessory tools attached Ensure that sparks and fragments created during work do not constitute a hazard Separate the compressed air tool from the compressed air supply before replacing the attachment or accessories or before you adjust the settings service or clean...

Page 12: ...air tool on the On Off switch Use only the lubricants recommended by the manufacturer Use personal protective equipment Always wear eye protection Wearing personal protective equipment such as protective gloves non slip safety shoes or hearing protection depending on the type and use of the power tool reduces the risk of personal injuries and it is recommended The permissible speed of the accessor...

Page 13: ...ould consult a qualified medical doctor Hazards caused by accessories Separate the compressed air tool from the compressed air supply before replacing the attachment or accessory Only use accessories that are intended for this appliance and comply with the requirements and specifications listed in these operating instructions Avoid direct contact with the accessory tool during and after use becaus...

Page 14: ...mping length Lg is at least 10 mm Lo Lg The shaft diameter of the accessory tool must exactly match the clamp bore of the collet chuck Hazards in the workplace Slipping tripping up and falling are the main causes of injuries in the workplace Pay attention to surfaces that may have become slippery from the use of the compressed air tool and tripping hazards caused by air or the hydraulic hose Proce...

Page 15: ...he exhaust air should be extracted so that the minimum amount of dust is raised in an already dusty environment If dusts or vapours are created the main priority must be to control these at the site of their release All components of the compressed air tool or accessories intended for collecting extracting or suppressing airborne dust or vapours or should be used and serviced properly in accordanc...

Page 16: ... operated and maintained in accordance with the recommendations contained in these instructions in order to reduce any unnecessary increase of the noise levels Consumables and the tool should be selected maintained and replaced in accordance with the recommendations in these instructions in order to avoid any unnecessary increase of the noise levels The integrated silencer may not be removed and m...

Page 17: ... damaged accessory tool can lead to excessive vibrations Additional safety instructions Compressed air can cause serious injury When the compressed air tool is not in use the air supply must always be shut off and the air hose depressurised The compressed air tool must be disconnected from the compressed air supply before replacing accessories or when conducting repair work Never aim the airflow a...

Page 18: ...ricants Ensure sufficient ventilation at the place of work In case of increased discharge check the compressed air tool and have it repaired if necessary Do not use this tool if you are distracted Be alert watch what you are doing and use common sense when operating a compressed air tool Do not use tools when you feel tired or are under influence of drugs alcohol or medication A moment of inattent...

Page 19: ...able special oil for compressed air tools e g Liqui Moly compressor oil Lubrication with mist oiler A mist oiler not supplied continuously and optimally lubricates the appliance as a preparation stage after the pressure reducer A mist oiler gives off fine drops of oil into the air flow and thus guarantees regular lubrication Manual lubrication If you do not have a mist oiler lubricate the tool bef...

Page 20: ...e sure that the trigger is in the upper position Use only connection hoses with an internal diameter of at least 9 mm Use only filtered lubricated and regulated compressed air Attach the tool to a compressor by connecting the connector nipple with the supply hose of the compressed air source CAUTION Ensure that the compressed air hose is firmly attached A loose hose can thrash about uncontrollably...

Page 21: ...et chuck Hold the spindle using the assembly tool Tighten the collet chuck nut using the assembly tool Ensure the accessory tool is firmly attached CAUTION If no tool is inserted into the collet chuck do not tighten the collet chuck nut with the assembly tool screw it on by hand only Switching on and off Switching on First press the trigger lock forwards and then the trigger down to switch the too...

Page 22: ...g points Sufficient and continuous oil lubrication is highly important for optimum functioning Check the speed and vibration levels after each use Check the idle speed regularly and after any maintenance is performed use a rev counter and perform the measurement without any clamped tools At a residual pressure of 6 3 bar the idle speed may not be exceeded under any circumstances If the tool is exh...

Page 23: ...ly filter for contamination Pressure supply too low Check the pressure supply filter for contamination Lubricate the tool as described in the instructions If necessary repeat the steps outlined above Tool does not move compressed air escapes completely through the outlet Motor is jammed due to material build up Lubricate the tool as described in the instructions ...

Page 24: ... how to dispose of the worn out appliance Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary The packaging material is labelled with abbreviations a and numbers b with the following meanings 1 7 Plastics 20 22 Paper and cardboard 80 98 Composites Your local community or municipa...

Page 25: ...hat you present the defective appliance and the proof of purchase receipt within the three year warranty period along with a brief written description of the fault and of when it occurred If the defect is covered by the warranty your product will either be repaired or replaced by us The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period Warranty period and s...

Page 26: ...deemed void in cases of misuse or improper handling use of force and modifications repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case please observe the following instructions Please have the till receipt and the item number e g IAN 12345 available as proof of purchase You will find the item number on th...

Page 27: ...pen your operating instructions by entering the item number IAN 123456 Service Service Great Britain Tel 0800 404 7657 E Mail kompernass lidl co uk CY Service Cyprus Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 327359_1904 Importer Please note that the following address is not the service address Please use the service address provided in the operating instructions KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGS...

Page 28: ...s with the following standards normative documents and EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Applied harmonised standards EN ISO 11148 9 2011 Type designation of machine Air die grinder set PDSS 16 A1 Year of manufacture 07 2019 Serial number IAN 327359_1904 Bochum 22 07 2019 Semi Uguzlu Quality Manager We reserve the right to make technical changes in the context of further product develop...

Page 29: ...PDSS 16 A1 26 GB CY ...

Page 30: ... 35 Opasnosti zbog ponavljanja pokreta 36 Opasnosti zbog dijelova opreme 36 Opasnosti na radnom mjestu 37 Opasnosti uslijed prašine i isparavanja 38 Opasnosti uslijed buke 39 Opasnosti uslijed vibracija 40 Dodatne sigurnosne direktive 40 Dodatne sigurnosne napomene 41 Prije uključivanja uređaja 42 Podmazivanje 43 Dolijevanje ulja 43 Priključak na izvor komprimiranog zraka 44 Puštanje u rad 45 Umet...

Page 31: ...PDSS 16 A1 28 HR Održavanje i čišćenje 46 Otklanjanje smetnji 47 Zbrinjavanje 48 Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH 49 Servis 51 Uvoznik 51 Prijevod originalne izjave o sukladnosti 52 ...

Page 32: ...okumentaciju Namjenska uporaba Uređaj je prikladan je za fino brušenje rad nastavcima za obliko vanje poliranjem rad nastavcima za poliranje filcom i za radove brusnim pločama s lamelama Ovaj uređaj smije se pogoniti samo komprimiranim zrakom Ne smije se prekoračiti maksimalni radni tlak naveden na uređaju Ovaj uređaj ne smije biti pogonjen eksplozivnim ili zapaljivim plinovi ma ili plinovima štet...

Page 33: ...anka prašine obvezno nosite zaštitu dišnih putova Uvijek nosite zaštitu sluha Svakodnevno nauljite Oprema Uređaj na komprimirani zrak Ulaz zraka Utični spoj unaprijed montirana Aktivacijska blokada Aktivacijska poluga Osovina Matica stezne čeljusti Stezna čeljust 1 4 unaprijed montirana Stezna čeljust 1 8 Teflonska traka nije uključeno Montažni ključ vel 19 Montažni ključ vel 14 5 bitova za brušen...

Page 34: ...a 1 stezna čeljust 1 8 Ø 3 2 mm 1 kovčeg za nošenje 1 Upute za uporabu Tehnički podaci Nazivni tlak zraka maks 6 3 bara Potrošnja zraka 198 l min Maksimalan broj okretaja 22 500 min 1 Prihvat Ø 6 35 mm 1 4 stezna čeljust Ø 3 2 mm 1 8 stezna čeljust Vrijednosti emisije buke Mjerne vrijednosti za buku izmjerene prema ISO 15744 Razina zvučnog tlaka LpA 88 2 dB A Odstupanje KpA 3 dB Razina zvučnog uči...

Page 35: ...dnosti emisije buke mijenjaju se ovisno o uporabi pneumatskog alata i u nekim slučajevima mogu biti veće od vrijednosti navedenih u ovim uputama Op terećenje emisijom buke može se i potcijeniti ako se pneumatski alat redovito koristi na takav način NAPOMENA Za točnu procjenu opterećenja emisijom buke tijekom odre đenoga vremena rada potrebno je u obzir uzeti i vrijeme u kojem je uređaj isključen i...

Page 36: ...pomene treba pročitati i razumjeti prije namješta nja rada popravaka održavanja i zamjene dijelova kao i prije izvođenja radova u blizini uređaja s pogonom na komprimirani zrak U protivnom može doći do teških tjelesnih ozljeda Uređaj s pogonom na komprimirani zrak smiju namještati re gulirati i koristiti isključivo osobe koje su na odgovarajući način kvalificirane ili školovane Na alatu s pogonom ...

Page 37: ...nj potrebne zaštite treba ocijeniti pojedinačno za svaku pojedinu primjenu Osigurajte sigurno učvršćenje izratka Redovito morate provjeravati da broj okretaja uređaja s pogo nom na komprimirani zrak nije veći od broja okretaja navedenog na alatu Ove provjere broja okretaja treba obaviti bez umetnu tog alata Osigurajte da iskre i odlomljeni dijelovi koji nastaju prilikom rada ne predstavljaju opasn...

Page 38: ...emni amortizirati uobičajene ili nagle pokrete obje ruke držite u pripravnosti Pobrinite se da čvrsto stojite i održavajte ravnotežu u svakom trenutku Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja U slučaju prekida opskrbe zrakom isključite uređaj s pogonom na komprimirani zrak pomoću prekidača za uključivanje isključivanje Koristite isključivo maziva koja preporučuje proizvođač Nosite osobnu zaštit...

Page 39: ...žati ravnotežu Korisnik tijekom dugotrajnih radova treba mijenjati po ložaj tijela što može pomoći u izbjegavanju nelagode i zamora Ako kod osobe koja rukuje uređajem dođe do pojave simptoma kao što su dugotrajni loš osjećaj tegobe lupanje bolovi žarenje ili ukočenost takvi upozoravajući simptomi ne smiju se ignorirati Korisnik treba zatražiti savjet kvalificiranog liječnika Opasnosti zbog dijelov...

Page 40: ...alni dopušteni slobodni dio koji navodi proizvođač L0 duljina oso vine između kraja stezne čeljusti i brusnog tijela alata Prilikom povećanja slobodnog dijela L0 morate smanjiti dozvoljeni broj okretaja Upotrijebljeni alat po mogućnosti umetnite u steznu če ljust cijelom duljinom osovine Osigurajte da je duljina zatezanja Lg najmanje 10 mm Lo Lg Promjer osovine upotrijebljenog alata mora točno odg...

Page 41: ...ika treba uključiti i prašinu koja nastaje uslijed rada stroja kao i prašinu koja se tom prilikom eventualno podiže Alat s pogonom na komprimirani zrak se mora koristiti sukladno preporukama sadržanim u ovim uputama kako bi se nastanak prašine i isparavanja sveli na najmanju moguću mjeru Odvod zraka treba biti obavljen tako da podizanje prašine u prašnjavim okruženjima bude svedeno na najmanju mog...

Page 42: ...ostima i realizirati prikladne regulacijske mjere U regulacijske mjere prikladne za smanjenje rizika spadaju mjere kao npr uporaba izolacijskih materijala kako bi se izbjeglo zvo njenje do kojeg može doći na predmetu obrade Koristite opremu za zaštitu sluha u skladu s propisima za rad i propisima za zaštitu zdravlja Uređaj s pogonom na komprimirani zrak mora se koristiti i održa vati sukladno prep...

Page 43: ...abrati održavati i zamijeniti u skladu s preporuka ma u ovim uputama kako bi se izbjeglo nepotrebno povećanje vibracija Za pridržavanje težine alata s pogonom na komprimirani zrak kad god je to moguće koristite stalak stegu ili uređaj za izjedna čavanje Alat s pogonom na komprimirani zrak ne držite prečvrsto ali sigurnim stiskom uz poštivanje potrebne sile reakcije ruke jer se rizik vibracija u pr...

Page 44: ...ate s pogonom na komprimirani zrak nikada ne nosite držeći ih za crijevo Ako alat s pogonom na komprimirani zrak pogonite u držaču sigurno pričvrstite alat s pogonom na komprimirani zrak Gubitak kontrole može dovesti do ozljeda Dodatne sigurnosne napomene Eventualno obratite pozornost na posebne propise za zaštitu na radu ili sprječavanje nezgode upute za rukovanje kompresorima i uređajima s pogon...

Page 45: ...zgode Uređaje s pogonom na komprimirani zrak osigurajte od djece Alat ne držite nezaštićen na otvorenom ili u vlažnom okruženju Zaštitite alat na komprimirani zrak posebno priključak za kompri mirani zrak i upravljačke elemente od prašine i nečistoće OPREZ UPOZORENJE Mogućnost strujnog udara Ne otvarati kućište proizvoda Prije uključivanja uređaja NAPOMENA Uređaj s pogonom na komprimirani zrak smi...

Page 46: ...u mlaz zraka čime je zajamčeno redovno podmazivanje Ručno podmazivanje Ako ne raspolažete uređajem za podmazivanje uljem u obliku maglice prije uključivanja uređaja odnosno u slučaju dužih radnih operacija obavite podmazivanje Na kapajte otprilike 3 5 kapljice specijalnog pneumatskog ulja ručno u utični spoj Dolijevanje ulja Kako bi uređaj ostao dugoročno funkcionalan u njemu se mora nalaziti dost...

Page 47: ...ristite samo filtriran podmazan i reguliran komprimirani zrak Priključite uređaj na kompresor tako što ćete utični spoj povezati s crijevom za opskrbu izvora komprimiranog zraka POZOR Obavezno osigurajte čvrsto nalijeganje crijeva za komprimirani zrak Otpušteno crijevo koje nekontrolirano udara krije znatnu opasnost Također obratite pozornost na čvrstoću oba vijčana spoja između spojke i uređaja K...

Page 48: ...eteno alatom za montažu Sada zategnite maticu stezne čeljusti pomoću ključa za monta žu Pazite da upotrijebljeni alat zauzima ispravan položaj POZOR Ako nije alat umetnut u steznu čeljust maticu stezne čeljusti ne zategnite alatom za montažu nego samo zavrnite rukom Uključivanje isključivanje Uključivanje Najprije pritisnite blokadu aktivacije prema naprijed pa zatim aktivacijskom polugom uključit...

Page 49: ...eđaja treba obratiti pozornost na sljedeće točke Dostatno i stalno podmazivanje uljem od odlučujućeg je značaja za optimalan rad uređaja Nakon svake uporabe provjerite broj okretaja i razinu vibracija Redovno i nakon izvršenih radova održavanja kontrolirajte broj okretaja u praznom hodu U tu svrhu koristite uređaj za mjerenje broja okretaja i mjerenje vršite bez postavljenog i zategnutog alata Pri...

Page 50: ...ala zrak izlazi iz otvora za ispust Dijelovi motora zaglavljeni zbog onečišćenja Ustanovite je li onečišćen filtar za dovod tlaka Dovod tlaka preslab Ustanovite je li onečišćen filtar za dovod tlaka Podmažite uređaj na način opisan u uputama Po potrebi ponovite navedene upute Uređaj se ne po kreće komprimirani zrak kompletno izlazi na ispustu Motor je zaglav ljen zbog nakupi ne materijala Podmažit...

Page 51: ...ja možete saznati u gradskom ili općinskom poglavarstvu Pakiranje zbrinite na ekološki ispravan način Pazite na oznake na različitim ambalažnim materijalima i po potrebi ih zbrinite odvojeno Materijali ambalaže označeni su kraticama a i brojkama b sljedećeg značenja 1 7 Plastika 20 22 Papir i karton 80 98 Kompozitni materijali O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati ko...

Page 52: ...ovac Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji račun te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila Ako je kvar pokriven našim jamstvom poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok Jamstveni rok i zakonsko pravo u s...

Page 53: ...u zloporabe nenamjenskog korištenja primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva molimo slijedite sljedeće napomene Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj artikla npr IAN 12345 kao dokaz o kupnji Broj artikla možete pronaći na tipsk...

Page 54: ...za uporabu unosom broja artikla IAN 123456 Servis Servis Hrvatska Tel 0800 777 999 E Mail kompernass lidl hr IAN 327359_1904 Uvoznik Molimo obratite pozornost na to da adresa navedena u nastav ku nije adresa servisa Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa Lidl Hrvatska d o o k d Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53 HR 10410 Velika Gorica Hrvatska Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRA...

Page 55: ...zadovoljava sljedeće norme normativne dokumente i direktive EU Direktivu o strojevima 2006 42 EC Primijenjene usklađene norme EN ISO 11148 9 2011 Oznaka tipa stroja Pneumatska štapna brusilica u setu s priborom PDSS 16 A1 Godina proizvodnje rujan2019 07 Serijski broj IAN 327359_1904 Bochum 22 7 2019 Semi Uguzlu Voditelj odjela kvalitete Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja...

Page 56: ...adu 61 Opasnosti od ponovljenih pokreta 62 Opasnosti od delova pribora 63 Opasnosti na radnom mestu 64 Opasnosti od prašine i isparenja 64 Opasnosti od buke 65 Opasnosti od vibracija 66 Dodatne bezbednosne napomene 67 Ostale bezbednosne napomene 67 Pre puštanja u rad 69 Podmazivanje 69 Dosipanje ulja 69 Priključak na izvor komprimovanog vazduha 70 Puštanje u rad 71 Stavljanje zamena alata stezne č...

Page 57: ...PDSS 16 A1 54 RS Održavanje i čišćenje 72 Otklanjanje grešaka 73 Odlaganje 74 Garancija I Garantni List 75 Prevod originalne Izjave o usklađenosti 78 ...

Page 58: ...e pogodan za fino brušenje brusnim nastavcima za rad sa nastavcima za poliranje za rad sa nastavcima za poliranje od filca i za rad sa lamelarnim tocilima Za pogon ovog uređaja sme da se koristi samo snabdevanje kompri movanim vazduhom Ne sme da se prekorači maksimalno dozvoljeni radni pritisak koji je naveden na uređaju Za pogon ovog uređaja ne smeju da se koriste eksplozivni i zapaljivi gasovi i...

Page 59: ...iji kada se tvara prašina Uvek nosite štitnike za sluh Vršite svakodnevno podmazivanje uljem Oprema Pneumatski uređaj Dovod vazduha Utična glava prethodno montirana Blokada okidača Okidač Vreteno Navrtka stezne čaure Stezna čaura 1 4 prethodno montirana Stezna čaura 1 8 Teflonska traka nije u obimu isporuke Alat za montažu SW 19 Alat za montažu SW 14 5x brusnih nastavaka 6 mm 5x brusnih nastavaka ...

Page 60: ...na čaura 1 8 Ø 3 2 mm 1 kofer za nošenje uređaja 1 uputstvo za upotrebu Tehnički podaci Nazivni pritisak vazduha maks 6 3 bara Potrošnja vazduha 198 l min Maks broj obrtaja 22500 min 1 Držač Ø 6 35 mm 1 4 stezna čaura Ø 3 2 mm 1 8 stezna čaura Vrednosti emisije buke Merna vrednost za buku je utvrđena u skladu sa ISO 15744 Nivo zvučnog pritiska LpA 88 2 dB A Nesigurnost KpA 3 dB Nivo zvučne snage L...

Page 61: ...trebe pneumatskog alata i u nekim slučajevima mogu da budu iznad vrednosti navedenih u ovim uputstvima Opterećenje emisijom buke bi moglo da se potceni ako se pneumatski alat redovno koristi na takav način NAPOMENA Za tačnu procenu opterećenja emisijom buke u toku određenog radnog intervala trebalo bi da se uzme u obzir i vreme u kome je uređaj isključen ili radi ali nije stvarno u upotrebi To u z...

Page 62: ...vajte sve bezbednosne napomene i sva uputstva za ubuduće Korisnik mora da proceni specifične rizike koji mogu da nastupe na osnovu bilo koje upotrebe Bezbednosne napomene moraju da se pročitaju i da se razumeju pre instalacije upotrebe popravke održavanja i zamene delova pribora kao i pre radova u blizini pneumatskog alata Ukoliko to nije slučaj to može da dovede do teških telesnih povreda Pneumat...

Page 63: ...ilikom zamene delova pribora kao i prilikom ra dova na popravci ili održavanju uvek mora da se nosi zaštita za oči koja je otporna na udar Nivo neophodne zaštite bi trebalo da se zasebno proceni za svaku pojedinačnu primenu Pobrinite se da radni predmet bude bezbedno pričvršćen Redovno mora da se kontroliše da li je broj obrtaja pneumatskog alata veći od navedenog broja obrtaja koji se nalazi na t...

Page 64: ...ne ogrebotine i toplota Nosite odgovarajuće rukavice kao zaštitu za šake Rukovalac i osoblje za održavanje moraju fizički da budu u stanju da vladaju veličinom težinom i snagom pneumatskog alata Držite pravilno pneumatski alat Budite spremni da se suprotstavite uobičajenim ili iznenadnim pokretima obe šake treba da Vam budu spremne Pobrinite se za stabilan položaj i u svakom trenutku držite ravno ...

Page 65: ...ožara Opasnosti od ponovljenih pokreta Prilikom rada sa pneumatskim alatom može da se javi neprija tan osećaj u šakama rukama ramenima u predelu vrata ili na drugim delovima tela Prilikom rada sa pneumatskim alatom zauzmite udoban položaj vodite računa o sigurnom stavu i izbegavajte nepovoljne položaje ili položaje u kojima je teško da održite ravnotežu U toku dugotrajnog rada rukovalac bi trebalo...

Page 66: ...e okreće brže nego što je to dozvoljeno može da se polomi i razleti okolo Nikada ne montirajte brusnu reznu ploču ili glodalo Lomljiva brusna ploča može da izazove ozbiljne povrede ili smrt Ne koristite ploče koje su okrnjene imaju naprsline ili su možda pale na pod Smeju da se koriste samo dozvoljeni alati za umetanje sa odgo varajućim prečnikom vretena Obratite pažnju na preporuke proizvođača ma...

Page 67: ...u koje treba da obrađujete nema vodova za struju vodu ili gas npr pomoću detektora metala Opasnosti od prašine i isparenja Prašine i isparenja koja nastaju u toku primene mašine za navojne spojeve mogu da izazovu zdravstvene tegobe kao npr rak oštećenja prilikom rođenja astmu i ili dermatitis neophodno je da se sprovede procena rizika u pogledu tih opasnosti i da se realizuju odgovarajući mehanizm...

Page 68: ...avstvene zaštite Rad sa određenim materijalima dovodi do stvaranja prašine i isparenja koji predstavljaju potencijalno eksplozivno okruženje Opasnosti od buke Uticaj visokog nivoa buke može usled nedovoljne zaštite sluha da dovede do trajnih oštećenja sluha gubitka sluha i drugih proble ma kao npr tinitusa zvonjenje zviždanje ili zujanje u ušima Neophodno je da se sprovede procena rizika u pogledu...

Page 69: ...nite rad sa pneumatskim alatom i potra žite savet lekara Sa pneumatskim alatom radite i održavajte ga prema preporukama u ovom uputstvu kako biste izbegli nepotrebno pojačanje vibracija Potrošni materijali i alat za umetanje treba da se izaberu održa vaju i zamene u skladu sa preporukama iz ovog uputstva kako bi se izbeglo nepotrebno pojačanje vibracija Kada je to god moguće koristite stalak stegu...

Page 70: ...nice spojnice sa kan džom moraju da se stave čivije za fiksiranje i koristite Whip check osigurače za creva sa sigurnosnom sajlom da bi se omogućila zaštita u slučaju otkazivanja spoja creva sa mašinom ili spoja između creva Vodite računa da se ne prekorači maksimalni pritisak koji je naveden na pneumatskom alatu Nikada ne nosite pneumatske alate za crevo Ako pneumatski alat radi u držaču dobro uč...

Page 71: ...alatom Ne koristite alat kada ste umorni ili pod uticajem droga alkohola ili lekova Jedan trenutak nepažnje tokom upotrebe uređaja može da dovede do ozbiljnih povreda Držite Vaše radno područje uvek čisto i dobro osvetljeno Nered ili neosvetljena radna područja mogu da dovedu do nezgoda Pobrinite se da deca ne koriste pneumatski alat Ne ostavljajte alat nezaštićen na otvorenom ili u vlažnom okru ž...

Page 72: ...lno ulje za komprimovani vazduh npr ulje za kompresore Liqui Moly Podmazivanje sa raspršivačem ulja Kao stepen prerade iza reduktora pritiska raspršivač ulja koji nije sadržan u obimu isporuke podmazuje Vaš uređaj kontinuirano i optimalno Raspršivač ulja u sitnim kaplji cama prenosi ulje na cirkulirajući vazduh i tako garantuje redovno podmazivanje Ručno podmazivanje Ako ne raspolažete raspršivače...

Page 73: ...erite da je okidač u svom najvišem položaju Koristite samo priključna creva sa unutrašnjim prečnikom od najmanje 9 mm Koristite samo filtriran nauljen i regulisan komprimovani vazduh Priključite uređaj na kompresor tako što ćete utičnu glavu spojiti sa crevom za napajanje na izvoru komprimovanog vazduha PAŽNJA Obavezno vodite računa da crevo za komprimovani vazduh čvrsto naleže Crevo koje se oslob...

Page 74: ...te vreteno kombinovanim ključem Sada pritegnite navrtku stezne čaure kombinovanim ključem Proverite da li umetnuti alat čvrsto naleže PAŽNJA Ako u steznu čauru nije postavljen alat ne pritežite navrtku stezne čaure kombinovanim ključem nego je samo zavrnite rukom Uključivanje i isključivanje Uključivanje Najpre gurnite blokadu okidača napred a onda pritisnite okidač da biste uključili uređaj Isklj...

Page 75: ...e da se udahne NAPOMENA Da bi se obezbedilo besprekorno funkcionisanje i dug vek trajanja uređaja treba da obratite pažnju na sledeće Dovoljno i stalno neometano podmazivanje uljem je od presudnog značaja za optimalno funkcionisanje Nakon svake upotrebe proverite broj obrtaja i nivo vibracija Redovno proverite broj obrtaja u praznom hodu kao i nakon svakog izvršenog održavanja U tu svrhu koristite...

Page 76: ... grešaka Greška Mogući uzrok Otklanjanje Brzina je suviše mala određena ko ličina vazduha curi na ispustu Delovi motora su zaglavljeni usled prljavštine Proverite da li je filter u napajanju pritiskom zaprljan Napajanje priti skom je slabo Proverite da li je filter u napajanju pritiskom zaprljan Podmažite uređaj kao što je opisano u uputstvu Ako je potrebno ponovite gore navedene postupke Uređaj s...

Page 77: ... opštinskoj ili gradskoj upravi Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i ako je potrebno odvojite ambalažne materijale zasebno Ambalažni materijali su označeni skraćenicama a i ciframa b sa sledećim značenjem 1 7 Plastika 20 22 Hartija i karton 80 98 Kompozitni materijali O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda sazna...

Page 78: ...i materi jalu ili zamenu aparata u garantnom roku predviđenim ovom garancij skom izjavom u slučaju da opravka nije moguća ili ako otklanjanje kvara nije moguće kupac ima pravo da zahteva od prodavca povrat novca Ukupan rok garancije je 3 godina Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda odnosno od prijema istog od strane kupca a što se dokazuje fiskalnim računom Garancija važi na te...

Page 79: ...jevima 1 Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datumom prodaje 2 Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma strujnim udarom ili sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj požar poplava naponski udar 3 Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delo vanja spoljnih uticaja kao što su velika vlaga previsoka i suviše niska temperatura pucanje cevi usled smrzavan...

Page 80: ...44867 BOCHUM NEMAČKA www kompernass com Ovlašćeni serviser ICOM COMMUNICATIONS doo Dragoslava Srejovića 39b 21203 Veternik Republika Srbija tel 0800 300 180 e mail kompernass lidl rs Datum predaje robe potrošaču datum sa fiskalnog računa Uvozi i stavlja u promet Lidl Srbija KD Prva južna radna 3 22330 Nova Pazova Republika Srbija tel 0800 300 199 e mail kontakt lidl rs ...

Page 81: ...vod u skladu sa sledećim standardima normativnim dokumentima i EZ direktivama Direktiva za mašine 2006 42 EC Primenjeni harmonizovani standardi EN ISO 11148 9 2011 Oznaka tipa mašine Pneumatska brusilica u setusa priborom PDSS 16 A1 Godina proizvodnje 07 2019 Serijski broj IAN 327359_1904 Bohum 22 07 2019 Semi Uguzlu Menadžer kvaliteta Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja pro...

Page 82: ...i 87 Pericole provocate de mișcările repetate 88 Pericole provocate de accesorii 88 Pericole la locul de muncă 89 Pericole provocate de praf și vapori 90 Pericole provocate de zgomot 91 Pericole provocate de vibraţii 92 Instrucţiuni suplimentare de siguranţă 92 Indicaţii de siguranţă suplimentare 93 Înainte de punerea în funcţiune 94 Lubrifierea 95 Completarea cu ulei 95 Conectarea la o sursă de a...

Page 83: ...S 16 A1 80 RO Întreţinerea și curăţarea 98 Remedierea defecţiunilor 99 Eliminarea 100 Garanţia Kompernass Handels GmbH 101 Service ul 103 Importator 103 Traducerea declaraţiei de conformitate originale 104 ...

Page 84: ...ţiei Aparatul este adecvat pentru lucrări de șlefuire fină cu pietre cilindrice de șlefuit pentru lucrul cu corpuri abrazive pentru lucrul cu corpuri de polizat din pâslă și pentru lucrul cu discuri de polizor cu lamele Acest aparat trebuie acţionat numai cu dispozitivul livrat de alimen tare cu aer comprimat Nu trebuie depășită presiunea de lucru maxi mă admisă indicată pe aparat Acest aparat nu ...

Page 85: ...protecţie respiratorie în cazul formării prafului Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie a auzului Lubrifiaţi zilnic Dotare Aparat cu aer comprimat Admisia aerului Niplu de racord montată din fabrică Blocajul declanșatorului Declanșator Arbore Piuliţa bucșei de strângere Bucșă de strângere 1 4 montată din fabrică Bucșă de strângere 1 8 Bandă de teflon nu este inclus Sculă de montare DC 19 Scu...

Page 86: ...antă de transport 1 exemplar instrucţiuni de utilizare Date tehnice Presiune nominală aer max 6 3 bari Consumul de aer 198 l min Turaţia max 22500 min 1 Prindere Ø 6 35 mm 1 4 bucșă de strângere Ø 3 2 mm 1 8 bucșă de strângere Valorile emisiilor de zgomot Valoarea măsurată pentru zgomot determinată conform ISO 15744 Nivelul presiunii acustice LpA 88 2 dB A Incertitudine KpA 3 dB Nivelul puterii ac...

Page 87: ...cţie de utilizarea sculei pneumatice iar în anumite cazuri acestea se pot afla peste valoarea indicată în aceste instrucţiuni Sarcina generată de emisiile de zgomot ar putea fi subapreciată dacă scula pneumatică este utilizată regulat într un asemenea mod INDICAŢIE Pentru o evaluare exactă a sarcinii generate de emisiile de zgomot într un anumit interval de lucru se vor lua în considerare și perio...

Page 88: ...utilizări Indicaţiile de siguranţă trebuie citite și înţelese înaintea instalării operării reparării întreţinerii și înlocuirii accesoriilor precum și înaintea lucrului în apropierea sculei pneumatice În caz contrar consecinţele pot fi reprezentate de vătămări corporale grave Scula pneumatică trebuie instalată reglată sau utilizată exclusiv de către personal calificat și instruit Scula pneumatică ...

Page 89: ...uie evaluat separat pentru fiecare utilizare în parte Se va asigura fixarea în siguranţă a piesei de prelucrat Periodic trebuie să se verifice dacă turaţia sculei pneumatice nu este mai mare decât turaţia specificată pe scula pneumatică Aceste verificări ale turaţiei trebuie să aibă loc fără accesoriul atașat Asiguraţi vă că scânteile generate în timpul lucrărilor și fragmente le nu reprezintă nic...

Page 90: ...te menţineţi ambele mâini pregătite Asiguraţi o poziţie fixă și păstraţi vă echilibrul în orice moment Evitaţi punerea în funcţiune neintenţionată În cazul întreruperii alimentării cu aer opriţi scula pneumatică de la comutatorul Pornit Oprit Utilizaţi numai lubrifianţii recomandaţi de către producător Purtaţi echipament individual de protecţie și întotdeauna ochelari de protecţie Purtarea de echi...

Page 91: ...tribuind astfel la prevenirea disconfortului și oboselii Dacă operatorul prezintă simptome precum stare îndelungată de disconfort tulburări palpitaţii durere furnicături amorţeală arsuri sau anchilozare aceste semne de avertizare nu trebuie ignorate Operatorul trebuie să consulte un medic calificat Pericole provocate de accesorii Decuplaţi scula pneumatică de la alimentarea cu aer înaintea fixării...

Page 92: ...mici dimensiuni În cazul măririi proeminenţei L0 trebuie redusă turaţia admisă Dacă este posibil introduceţi acce soriul cu întreaga lungime a tijei în bucșa de strângere Asigu raţi vă că lungimea de tensionare Lg este de minimum 10 mm Lo Lg Diametrul tijei accesoriului trebuie să corespundă exact orificiului de prindere al bucșei de strângere Pericole la locul de muncă Principalele cauze de accid...

Page 93: ...ilor trebuie avut în vedere praful generat la utilizarea mașinii precum și cel existent care se poate ridica Scula pneumatică trebuie utilizată și întreţinută în conformitate cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni în vederea reduce rii la minimum a degajării de praf și vapori Aerul de evacuare trebuie dirijat astfel încât ridicarea prafului în mediile cu conţinut de praf să fie redusă l...

Page 94: ... și implementarea mecanismelor de reglementare adecvate Dintre mecanismele de reglementare adecvate pentru reducerea riscurilor se numără măsuri precum folosirea materialelor izolan te pentru evitarea zgomotelor produse de rezonanţa pieselor de prelucrat Folosiţi echipamente de protecţie a auzului conform prevederilor privind protecţia muncii și sănătăţii Scula pneumatică trebuie utilizată și într...

Page 95: ...umabilele și accesoriul trebuie selectate întreţinute și înlocuite în conformitate cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni Utilizaţi pe cât posibil un suport un dispozitiv de întindere sau un echipament de echilibrare pentru susţinerea greutăţii sculei pneumatice Nu ţineţi scula pneumatică prea strâns însă ţineţi o ferm păstrând forţele de reacţie necesare ale mâinii deoarece riscul de v...

Page 96: ...la pneumatică să nu fie depășită Nu transportaţi niciodată sculele pneumatice ţinându le de furtun Dacă scula pneumatică este utilizată într un suport fixaţi în siguran ţă scula pneumatică Pierderea controlului poate provoca rănirea Indicaţii de siguranţă suplimentare Dacă este cazul respectaţi reglementările speciale de protecţie a muncii sau de prevenire a accidentelor pentru manipularea com pre...

Page 97: ...dinea sau zonele de lucru iluminate necorespunzător pot conduce la accidentări Nu lăsaţi scula pneumatică la îndemâna copiilor Nu depozitaţi scula în aer liber sau în medii umede fără a fi protejată Protejaţi scula pneumatică în special racordul de aer comprimat și elementele de operare împotriva prafului și a murdăriei Înainte de punerea în funcţiune INDICAŢIE Exploatarea aparatului cu aer compri...

Page 98: ...dată o lubrifiere regulată Lubrifierea manuală Dacă nu dispuneţi de un atomizor de ulei înaintea fiecărei puneri în funcţiune respectiv în cazul operaţiunilor îndelun gate efectuaţi o lubrifiere Aplicaţi 3 5 picături de ulei special adecvat pentru aer comprimat în niplul de racord Completarea cu ulei Pentru asigurarea unei funcţionări îndelungate a aparatului aparatul trebuie să conţină suficient ...

Page 99: ...mai aer comprimat filtrat lubrifiat și reglat Conectaţi aparatul la un compresor prin racordarea niplului de racord la furtunul de alimentare al sursei de aer comprimat ATENŢIE Se va avea neapărat în vedere poziţia fixă a furtunului de aer comprimat Un furtun slăbit și care se mișcă necontrolat ascunde un pericol ridicat Se va avea în vedere de aseme nea poziţia fixă a ambelor îmbinări cu șurub di...

Page 100: ... strângere Ţineţi arborele cu scula de montare Acum strângeţi bine piuliţa bucșei de strângere cu scula de montare Aveţi grijă ca poziţia accesoriului să fie sigură ATENŢIE Dacă nu este introdusă nicio sculă în bucșa de strângere nu strângeţi piuliţa bucșei de strângere cu scula de montare ci înșurubaţi numai manual Pornirea oprirea Pornirea Pentru a porni aparatul mai întâi apăsaţi în faţă blocaj...

Page 101: ...E Pentru asigurarea funcţionării fără probleme și a durabilităţii aparatului este necesară respectarea următoarelor puncte Lubrifierea cu ulei suficientă și permanentă este absolut decisivă pentru funcţionarea optimă a aparatului După fiecare utilizare verificaţi turaţia și nivelul vibraţiilor Verificaţi turaţia la mers în gol la intervale regulate și după efectu area fiecărei operaţiuni de întreţ...

Page 102: ...unea Cauza posibilă Remedierea Viteză prea redusă este eliminat aer prin orificiul de evacuare Piesele motorului sunt lipite din cauza murdăriei Verificaţi filtrul alimentării cu presiune în privinţa impurităţilor Alimentarea cu presiune este prea redusă Verificaţi filtrul alimentării cu presiune în privinţa impurităţilor Lubrifiaţi aparatul conform instrucţiunilor Dacă este necesar repetaţi indic...

Page 103: ...t pot fi obţinute de la administraţia locală Eliminaţi ambalajul în mod ecologic Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi le dacă este cazul Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri a și cifre b cu următoarea semnificaţie 1 7 materiale plastice 20 22 hârtie și carton 80 98 materiale compozite Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului uzat pot...

Page 104: ... ani să se prezinte aparatul defect și dovada cum părării bonul fiscal precum și o scurtă descriere în scris în care să se specifice în ce constă defecţiunea și când a survenit aceasta Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie Perioada de garanţie şi pretenţiile ...

Page 105: ... manevrării abuzive sau necorespunzătoare al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noas tră autorizată de service garanţia îşi pierde valabilitatea Procedura de acordare a garanţiei Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs urmaţi in strucţiunile de mai jos Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numă rul articolului d...

Page 106: ...w lidl service com și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol IAN 123456 Service ul R Service România Tel 0800896637 E Mail kompernass lidl ro IAN 327359_1904 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre zintă o adresă pentru service Contactaţi mai întâi centrul de service indicat KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867...

Page 107: ...dus corespunde următoarelor norme documente normative și directive CE Directiva privind echipamentele tehnice 2006 42 EC Norme armonizate aplicate EN ISO 11148 9 2011 Denumirea tipului mașinii Set polizor axial pneumatic PDSS 16 A1 Anul de fabricaţie 07 2019 Număr de serie IAN 327359_1904 Bochum 22 07 2019 Semi Uguzlu Manager calitate Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezv...

Page 108: ...а 113 Опасности поради повтарящи се движения 114 Опасности при употреба на принадлежности 115 Опасности на работното място 116 Опасности поради прах и пари 117 Опасности поради шум 118 Опасности поради вибрации 119 Допълнителни указания за безопасност 120 Други указания за безопасност 121 Преди пускането в експлоатация 122 Смазване 122 Зареждане с масло 122 Свързване към източник на сгъстен въздух...

Page 109: ...1 106 BG Техническо обслужване и почистване 125 Отстраняване на неизправности 126 Предаване за отпадъци 127 Гаранция 128 Сервизно обслужване 130 Вносител 131 Превод на оригиналната декларация за съответствие 134 ...

Page 110: ...а по предназначение Уредът е подходящ за фини шлифовъчни работи с шлифовъчни тела за работа с профилни полиращи тела филцови полиращи тела и ламелни шлифовъчни ролки Уредът трябва да се задвижва само със захранване със сгъстен въздух Посоченото на уреда максимално допустимо работно налягане не трябва да се превишава Този уред не трябва да се експлоатира с експлозивни горими или вредни за здравето ...

Page 111: ...ихателните пътища Винаги носете антифони Смазвайте ежедневно Оборудване Пневматичен уред Вход за въздуха Накрайник за бърза връзка предварително монтирани Блокировка на пусковия лост Пусков лост Вретено Гайка на затегателните челюсти Затегателни челюсти 1 4 предварително монтирани Затегателни челюсти 1 8 Тефлонова лента не са включени Монтажен инструмент размер на ключа 19 Монтажен инструмент разм...

Page 112: ...1 куфар за носене 1 ръководство за експлоатация Технически характеристики Номинално налягане на сгъстения въздух макс 6 3 bar Разход на въздух 198 l min Макс честота на въртене 22 500 min 1 Захват Ø 6 35 mm 1 4 затегателни челюсти Ø 3 2 mm 1 8 затегателни челюсти Стойности на шумовите емисии Измерената стойност за шум е определена съгласно ISO 15744 Ниво на звуковото налягане LpA 88 2 dB A Възможн...

Page 113: ...тойностите на шумовите емисии се променят според употребата на пневматичния инструмент и в някои случаи могат да бъдат над посочените в тези указания стойности Шумовото натоварване може да бъде подцене но ако пневматичният инструмент се използва редовно по този начин УКАЗАНИЕ За точна оценка на шумовото натоварване по време на определен работен период от време трябва да се вземат под внимание и пе...

Page 114: ...ст и инструкции за бъдещи справки Потребителят трябва да преценява специфичните рискове които могат да възникнат при всяка употреба Указанията за безопасност трябва да бъдат прочетени и раз брани преди оборудване експлоатация ремонт техническо обслужване и смяна на принадлежности както и преди работи в близост до пневматичния инструмент В противен случай са възможни тежки телесни наранявания Пневм...

Page 115: ...ти с висока скорост При работа при смяна на принадлежности както и при работи по ремонта или поддръжката на пневматичния уред винаги носете удароустойчива защита за очите Степента на необходимата защита трябва да се оценява индивидуално за всяка отделна употреба Трябва да се гарантира стабилно закрепване на детайла Редовно трябва да се проверява дали честотата на въртене на пневматичния инструмент...

Page 116: ... за да предотвратите порязване на ръцете и други части на тялото При употреба на пневматичния инструмент ръцете на опе ратора могат да бъдат изложени на опасности напр поряз ване ожулване и топлина Носете подходящи ръкавици за защита на ръцете Операторът и персоналът по техническото обслужване тряб ва да са физически в състояние да владеят размера теглото и мощността на пневматичния инструмент Дръ...

Page 117: ...лавата носете защитна каска Инструментът работи по инерция след изключване на пнев матичния инструмент Внимавайте образуващите се при употребата искри да не предизвикат опасност При обработката на материали е възможно да се образуват потенциално експлозивни или горими прахове Съществува риск от експлозия или пожар Опасности поради повтарящи се движения При работа с пневматичния инструмент е възмож...

Page 118: ...непосредствен контакт с работния инструмент тъй като е възможно да се е нагорещил или да има остри ръбове Допустимата честота на въртене на работния инструмент трябва да е минимум колкото посочената на пневматичния инструмент максимална честота на въртене Принадлежност която се върти по бързо от допустимото може да се разруши и отхвръкне Никога не монтирайте шлифовъчен диск отрезен диск или фреза ...

Page 119: ...отното място Подхлъзване спъване и падане са главните причини за на ранявания на работното място Внимавайте върху хлъзгави повърхности в резултат на употребата на пневматичния инструмент както и за опасности от спъване във въздушния маркуч В непозната среда постъпвайте предпазливо Възможно е да съществуват скрити опасности от електрически кабели и други захранващи линии Пневматичният инструмент не...

Page 120: ...мум отделянето на прах и пари Отработеният въздух трябва да се отвежда така че вдигане то на прах в прашна среда да се сведе до минимум В случай че се образуват прах или пари главната задача е те да се контролират на мястото на отделянето им Всички предвидени за улавяне изсмукване или потискане на прах във въздуха или пари вградени части или при надлежности на пневматичния инструмент трябва да се ...

Page 121: ...ска регулаторни меха низми са мерки като използване на изолационни матери али за избягване на образуващи се на детайла звънтящи шумове Използвайте средства за защита на слуха съгласно инструк циите за здравословни и безопасни условия на труд Пневматичният инструмент трябва да се експлоатира и поддържа съгласно посочените в настоящото ръководство препоръки с цел предотвратяване на ненужно повишаван...

Page 122: ...оящото ръководство препоръки с цел предотвратяване на ненужно увеличаване на вибрациите Използваните материали и работният инструмент трябва да се избират обслужват и сменят съгласно препоръките в настоящото ръководство с цел предотвратяване на ненужно увеличаване на вибрациите Винаги когато е възможно използвайте стойка затегателно или компенсиращо устройство за задържане теглото на пневматичния ...

Page 123: ...ят сериозни наранява ния Затова винаги проверявайте дали маркучите и техните закрепвания не са се повредили и разединили При употреба на универсални въртящи се съединения палцови съединители трябва да се използват фиксиращи щифтове Използвайте фиксатори за маркучи Whipcheck за осигуряване на защита в случай на отказ на съединението на маркуча с пневматичния инструмент както и съединения та между с...

Page 124: ...т и при необходимост го дайте за ремонт Не използвайте този инструмент когато не сте концентрира ни Бъдете внимателни съсредоточете се върху това което извършвате и подхождайте разумно към работата с пнев матичен инструмент Не използвайте инструмент когато сте уморени или сте под въздействието на наркотици алкохол или медикаменти Един момент невнимание при работа с инструмента може да доведе до се...

Page 125: ... компресорно масло Liqui Moly Смазване с масльонка за маслена мъгла Като подготвителен етап след редуцирвентила масльон ката за маслена мъгла не е включена в окомплектовката на доставката непрекъснато смазва оптимално вашия уред Масльонката за маслена мъгла отделя фини капки масло в протичащия въздух и по този начин гарантира редовно смазване Ръчно смазване Ако не разполагате с масльонка за маслен...

Page 126: ...вият лост се намира в най горна позиция Използвайте само свързващи маркучи с вътрешен диаме тър минимум 9 mm Използвайте само филтриран омаслен и регулиран сгъстен въздух Включете уреда към компресор като свържете накрайника за бърза връзка към захранващия маркуч на източника на сгъстен въздух ВНИМАНИЕ Непременно проверете стабилното затягане на маркуча за сгъстен въздух Освободил се и неконтролир...

Page 127: ...гателните челюсти Дръжте вретеното с монтажния инструмент Сега затегнете гайката на затегателните челюсти с монтажния инструмент Проверете стабилното затягане на работния инструмент ВНИМАНИЕ Когато не е поставен инструмент в затегателните челюсти не затягайте гайката на затегателните челюсти с монтажния инструмент а я завийте само на ръка Включване Изключване Включване За включване първо натиснете...

Page 128: ...о той да бъде вдишан УКАЗАНИЕ За осигуряване на безупречно функциониране и дълъг експлоатационен срок на уреда трябва да се спазват следните точки Достатъчно и постоянно безупречно смазване с масло е от съществено значение за оптимално функциониране След всяка употреба проверявайте скоростта на въртене и нивото на вибрациите Редовно проверявайте скоростта на въртене на празен ход както и след всяк...

Page 129: ...и Неизправност Възможна причина Отстраняване Твърде ниска скорост от изхода леко изти ча въздух Блокирани поради замърсяване части на двигателя Проверете за замър сяване филтъра на захранването със сгъстен въздух Твърде слабо захранване със сгъстен въздух Проверете за замър сяване филтъра на захранването със сгъстен въздух Смажете уреда съгласно описанието в ръководството При необходимост повторет...

Page 130: ... вашата общинска или градска управа Предавайте опаковката за отпадъци в съответствие с екологичните изисква ния Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно Опаковъчните материали са обозначени със съкращения a и цифри б със следното значение 1 7 пластмаси 20 22 хартия и картон 80 98 композитни материали Относно възможностите за ...

Page 131: ... Този документ е необходим като доказателство за покупката Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен по наш избор Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред и касовата бележка ка совият бон и писмено да се обясни в ...

Page 132: ...зания в упътването за обслужване Предназначение и действия които не се препоръчват от упът ването за експлоатация или за които то предупреждава трябва задължително да се избягват Продуктът е предназначен само за частна а не за стопанска употреба При злоупотреба и непра вилно третиране употреба на сила и при интервенции които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз гаран цията отпада Пр...

Page 133: ...сигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка Ремонтен сервиз извънгаранционно обслужване Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация Можем да обработваме само уреди които са достатъчно опаковани и изпратени с плате ни транспортни разходи Внимание Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почи...

Page 134: ...требителят може да избира между извършване на ре монт на стоката или замяната й с нова освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия 2 Смята се че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален ако неговото използване налага разходи на продавача които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни като се взем...

Page 135: ...Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд свързани с ремонта й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Потребителят може да иска и обезщетение за претърпени те вследствие на несъответствието вреди Чл 114 1 При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл 11...

Page 136: ...от 25 07 2014 г Потребителят не може да претендира за разваляне на договора ако несъответствието на потреби телската стока с договора е незначително Чл 115 1 Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години считано от доставянето на потреби телската стока 2 Срокът по ал 1 спира да тече през времето необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за пос...

Page 137: ...дукт съответства на след ните стандарти нормативни документи и директиви на ЕО Директива относно машините 2006 42 EC Приложени хармонизирани стандарти EN ISO 11148 9 2011 Типово обозначение на машината Пневматичен мултишлайф PDSS 16 A1 Година на производство 07 2019 Сериен номер IAN 327359_1904 Бохум 22 07 2019 г Семи Угузлу Мениджър качество Запазено право на технически изменения с цел усъвършенс...

Page 138: ...ιτουργία 143 Κίνδυνοι λόγω επαναλαμβανόμενων κινήσεων 144 Κίνδυνοι από πρόσθετα εξαρτήματα 145 Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 146 Κίνδυνοι λόγω σκόνης και ατμών 146 Κίνδυνοι λόγω θορύβου 147 Κίνδυνοι λόγω δονήσεων 148 Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας 149 Λοιπές υποδείξεις ασφαλείας 150 Πριν από την έναρξη λειτουργίας 151 Λίπανση 151 Συμπλήρωση λαδιού 152 Σύνδεση σε μία πηγή πεπιεσμένου αέρα 152 Έναρξη λειτ...

Page 139: ...DSS 16 A1 136 GR CY Συντήρηση και καθαρισμός 154 Αντιμετώπιση σφαλμάτων 155 Απόρριψη 156 Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH 157 Σέρβις 159 Εισαγωγέας 159 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης 160 ...

Page 140: ...η Η συσκευή ενδείκνυται για εργασίες λείανσης ακριβείας με σμίλη σε ράβδο για εργασίες με λειαντικά σώματα εργασίες με τσόχινα λειαντικά σώματα και εργασίες με τροχούς λείανσης με ελάσματα Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με μία παροχή πεπιεσμένου αέρα Να μην γίνεται υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπό μενης πίεσης εργασίας που δίνεται στη συσκευή Απαγορεύεται η λειτουργία αυτής της συσ...

Page 141: ... σκόνης Φοράτε πάντα προστασία για την ακοή Λιπαίνετε καθημερινά Εξοπλισμός Συσκευή πεπιεσμένου αέρα Στόμιο εισόδου αέρα Εμβυσματούμενος σύνδεσμος προσυναρμολογημένος Φραγή σκανδάλης Μοχλός σκανδάλης Άξονας Παξιμάδι λαβίδας σύσφιξης Λαβίδα σύσφιξης 1 4 προσυναρμολογημένη Λαβίδα σύσφιξης 1 8 Ταινία τεφλόν δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Εργαλείο συναρμολόγησης μέγεθος 19 Εργαλείο συναρμ...

Page 142: ...σύσφιξης 1 8 Ø 3 2 mm 1 Βαλιτσάκι μεταφοράς 1 Οδηγίες χρήσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Πίεση αέρα μέτρησης μέγ 6 3 bar Κατανάλωση αέρα 198 l min Μέγ αριθμός στροφών 22500min 1 Υποδοχή Ø 6 35 mm 1 4 Λαβίδα σύσφιξης Ø 3 2 mm 1 8 Λαβίδα σύσφιξης Τιμές εκπομπής θορύβου Τιμή μέτρησης για θόρυβο διακριβωμένη σύμφωνα με ISO 15744 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 88 2 dB A Αβεβαιότητα KpA 3 dB Στάθμη ηχητικής ισχύ...

Page 143: ...επιεσμένου αέρα και σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να βρίσκονται πάνω από τις αναφερόμενες σε αυτές τις οδηγίες τιμές Το φορτίο εκπομπής θορύβου θα μπορούσε να υποτιμηθεί εάν το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα χρησιμοποιείται τακτικά με αυτό τον τρόπο ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για μια εκτίμηση ακριβείας του φορτίου εκπομπής θορύβου κατά τη διάρκεια μιας συγκεκριμένης χρονικής περιόδου εργα σίας θα πρέπει επίσης να λαμβ...

Page 144: ...ους κινδύνους που μπορεί να παρουσιαστούν λόγω κάθε χρήσης Πρέπει να διαβάζετε και να κατανοείτε τις υποδείξεις ασφαλείας πριν από τη ρύθμιση τη λειτουργία την επισκευή τη συντήρηση και την αντικατάσταση πρόσθετων εξαρτημάτων καθώς και πριν από την εργασία κοντά στο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθούν σοβαροί σωματικοί τραυματισμοί Τοποθέτηση ρύθμιση ή χρήση του ερ...

Page 145: ...σίες επισκευής ή συντήρησης στο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα φοράτε πάντα μία ανθεκτική στα χτυπήματα προστασία για τα μάτια Ο βαθμός της απαιτούμενης προστασίας θα πρέπει να αξιολογείται χωριστά για κάθε μεμονωμένη χρήση Βεβαιωθείτε ότι το τεμάχιο επεξεργασίας είναι στερεωμένο με ασφάλεια Πρέπει να ελέγχεται τακτικά εάν ο αριθμός στροφών του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα δεν είναι μεγαλύτερος από τα στ...

Page 146: ...τα χέρια του χειριστή μπορεί να εκτεθούν σε κινδύνους όπως π χ κοψίματα γδαρσίματα και θερμότητα Για την προστασία των χεριών φορά τε κατάλληλα γάντια Οι χειριστές και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να είναι από φυσικής πλευράς σε θέση να χειριστούν το μέγεθος το βάρος και την ισχύ του μηχανήματος Κρατάτε σωστά το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα Να είστε έτοιμοι να αντιμετωπίσετε τις συνηθισμένες ή ξαφν...

Page 147: ...υς Κατά την επεξεργασία υλικών μπορεί να σχηματιστούν επικίνδυνες για έκρηξη ή εύφλεκτες σκόνες Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή φωτιάς Κίνδυνοι λόγω επαναλαμβανόμενων κινήσεων Κατά την εργασία με το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα μπορεί να εμφανιστούν δυσάρεστες αισθήσεις στα χέρια τους ώμους στην περιοχή του λαιμού ή σε άλλα μέρη του σώματος Πάρτε μία άνετη θέση για την εργασία με το εργαλείο πεπιε σμένου ...

Page 148: ... επιτρέπεται μπορεί να σπάσουν και να εκτιναχθούν Μην τοποθετείτε ποτέ έναν δίσκο λείανσης δίσκο κοπής ή μία φρέζα Ένας δίσκος λείανσης που σκάει μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο Μην χρησιμοποιείτε δίσκους που έχουν χτυπηθεί σκιστεί ή έχουν πέσει κάτω Επιτρέπεται αποκλειστικά η χρήση εγκεκριμένων εργαλείων εφαρ μογής κατάλληλης διαμέτρου άξονα Λαμβάνετε υπόψη τις συστάσεις του ...

Page 149: ...ου αέρα δεν ενδείκνυται για χρήση σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες και δεν είναι μονωμένο έναντι επαφής με ηλεκτρικές πηγές ρεύματος Βεβαιωθείτε ότι στο σημείο όπου πρόκειται να γίνει η επεξεργα σία δεν υπάρχουν καλώδια ρεύματος νερού ή αερίου π χ με τη βοήθεια μίας συσκευής ανίχνευσης μετάλλου Κίνδυνοι λόγω σκόνης και ατμών Οι σκόνες και οι ατμοί που δημιουργούνται κατά τη χρήση των μη χανημάτων για βιδω...

Page 150: ...α με τις οδηγίες του κατασκευαστή Τα αναλώσιμα και το εργαλείο εφαρμογής θα πρέπει να επιλέ γονται να συντηρούνται και να αντικαθίστανται σύμφωνα με τις συστάσεις στις παρούσες οδηγίες ώστε να αποφεύγεται άσκοπη εντατικοποίηση του σχηματισμού σκόνης ή ατμού Χρησιμοποιείτε μέσα προστασίας της αναπνοής σύμφωνα με τις οδηγίες του εργοδότη σας ή όπως ορίζουν οι υγειονομικές προ διαγραφές και οι προδια...

Page 151: ...αι σύμφωνα με τις συστάσεις στις παρούσες οδηγίες ώστε να αποφεύγεται άσκοπη αύξηση της στάθμης θορύβου Απαγορεύεται η αφαίρεση του ενσωματωμένου σιγαστήρα Επίσης ο σιγαστήρας θα πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση Κίνδυνοι λόγω δονήσεων Η επίδραση των δονήσεων μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα νεύρα και στην κυκλοφορία του αίματος στα χέρια Κατά τη διάρκεια εργασιών σε κρύο περιβάλλον φοράτε ζεστά ρο...

Page 152: ...ς Ο πεπιεσμένος αέρας μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυμα τισμούς Όταν το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα δεν χρησιμοποιείται πριν από την αντικατάσταση πρόσθετων εξαρτημάτων ή κατά την εκτέλε ση εργασιών επισκευής κλείνετε πάντα την παροχή αέρα εκτονώ νετε την πίεση από τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα και αποσυνδέετε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα από την παροχή πεπιεσμένου αέρα Μην στρέφετε ποτέ το ρεύμα αέρα...

Page 153: ...ιείτε αυτό το εργαλείο μόνο εντός της περιοχής ισχύος που αναφέρεται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χρησιμοποιείτε ακίνδυνα λιπαντικά Φροντίζετε για επαρκή αερισμό του χώρου εργασίας Σε περίπτωση αυξημένου φορτίου Ελέγξτε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα και παραδώστε το προς επισκευή εάν χρειάζεται Μη χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο όταν δεν είστε συγκεντρωμέ νοι Να είστε προσεκτικοί προσέχετε τι κάνετε ...

Page 154: ...με ρυθμιστή πίεσης Λίπανση ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την αποφυγή ζημιών λόγω τριβής και διάβρωσης είναι εξαιρετικά σημαντική η τακτική λίπανση Συνιστούμε τη χρήση ειδικού λαδιού π χ λάδι συμπιεστών Liqui Moly Λίπανση με λιπαντήρα νέφους Ως βαθμίδα προετοιμασίας μετά το ρυθμιστή πίεσης ένας λιπαντήρας νέφους δεν περιλαμβάνεται στο πακέτο παράδοσης λιπαίνει τη συσκευή σας συνεχώς και με τον καλύτερο τρόπο Ένας λ...

Page 155: ...ς 6 3 bar πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η σκανδάλη βρίσκεται στην ανώτερη θέση της Χρησιμοποιείτε μόνο εύκαμπτους σωλήνες σύνδεσης εσωτερικής διαμέτρου τουλάχιστον 9 mm Χρησιμοποιείτε μόνο φιλτραρισμένο λιπασμένο και ρυθμισμένο πεπιεσμένο αέρα Συνδέστε τη συσκευή σε έναν συμπιεστή συνδέοντας τον εμβυ σματούμενο σύνδεσμο με τον εύκαμπτο σωλήνα τροφοδοσίας της πηγής πεπιεσμένου αέρα ΠΡΟΣΟΧΉ Προσοχή στη ...

Page 156: ...με το εργαλείο συναρμολόγησης Σφίξτε τώρα το παξιμάδι της λαβίδας σύσφιξης με το εργαλείο συναρμολόγησης Προσέξτε ώστε το εργαλείο εφαρμογής να εδράζεται με ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΉ Εάν δεν έχει τοποθετηθεί εργαλείο στη λαβίδα σύσφιξης μην σφίγγετε το παξιμάδι της λαβίδας σύσφιξης με το εργαλείο συναρμολόγησης απλά βιδώνετέ το με το χέρι Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Ενεργοποίηση Πιέστε πρώτα μπροστά τη φρα...

Page 157: ...ί σκόνη μπορεί να την εισπνεύσετε ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την απρόσκοπτη λειτουργία και τη μεγάλη διάρκεια ζωής της συσκευής προσοχή στα εξής σημεία Εξαιρετικής σημασίας για την άψογη λειτουργία είναι η επαρκής και διαρκώς ακέραιη λίπανση Μετά από κάθε χρήση ελέγχετε τον αριθμό στροφών και τη στάθμη δονήσεων Ελέγχετε τον αριθμό στροφών ρελαντί τακτικά καθώς και μετά από κάθε συντήρηση Για το σκοπό αυτό χρησι...

Page 158: ...άτων Σφάλμα Πιθανή αιτία Διόρθωση Πολύ χαμηλή ταχύτητα λίγος αέρας εξέρχεται από το στόμιο εξόδου Τα μέρη του κινητήρα έχουν κολλήσει λόγω ρύπανσης Ελέγξτε το φίλτρο της παροχής πίεσης για πιθανή ρύπανση Πολύ χαμηλή παροχή πίεσης Ελέγξτε το φίλτρο της παροχής πίεσης για πιθανή ρύπανση Λιπάνετε τη συσκευή όπως περιγράφεται στις οδηγίες Εάν χρειάζεται επαναλάβετε τις πα ραπάνω οδηγίες Η συσκευή δεν ...

Page 159: ... υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και εφόσον απαιτείται ξεχωρίζετέ τα Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο γραφίες a και ψηφία b με την εξής σημασία 1 7 Πλαστικά 20 22 Χαρτί και χαρτόνι 80 98 Συνθετικά υλικά Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος...

Page 160: ...θα σας επιστραφεί το ποσό αγοράς Η παρούσα εγγύηση προϋποθέτει ότι η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη αγοράς θα υποβληθούν μαζί με μια σύντομη περιγραφή αναφορικά με το πού βρίσκεται η έλλειψη και πότε παρατηρήθηκε εντός της περιόδου των τριών ετών Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων Ο...

Page 161: ...άλληλης χρήσης χρήσης βίας και παρεμβάσεων οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις η εγγύηση παύει να ισχύει Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος π χ ΙΑΝ 12345 ως απόδειξη για την αγορά Για τον κωδικό προϊ...

Page 162: ...m και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος IAN 123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Σέρβις Κύπρος Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 327359_1904 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις Επικοινωνήστε κατ αρχήν με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις KOMPERNASS HANDELS GMBH B...

Page 163: ...ϊόν πληροί τα ακό λουθα πρότυπα τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες της ΕΚ Οδηγία περί μηχανών 2006 42 ΕC Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα EN ISO 11148 9 2011 Ονομασία τύπου του μηχανήματος Σετ αεροτροχός PDSS 16 A1 Έτος κατασκευής 07 2019 Σειριακός αριθμός IAN 327359_1904 Bochum 22 07 2019 Semi Uguzlu Διευθυντής ποιότητας Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης...

Page 164: ...fährdungen im Betrieb 169 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen 170 Gefährdungen durch Zubehörteile 171 Gefährdungen am Arbeitsplatz 172 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe 172 Gefährdungen durch Lärm 173 Gefährdungen durch Schwingungen 174 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen 175 Weitere Sicherheitshinweise 176 Vor der Inbetriebnahme 177 Schmierung 178 Öl nachfüllen 178 Anschluss an eine Druckl...

Page 165: ...PDSS 16 A1 162 DE AT CH Wartung und Reinigung 181 Fehlerbehebung 182 Entsorgung 183 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 184 Service 186 Importeur 187 Original Konformitätserklärung 188 ...

Page 166: ...gsgemäßer Gebrauch Das Gerät eignet sich für Feinschleifarbeiten mit Schleifstiften zum Arbeiten mit Formpolierkörpern zum Arbeiten mit Filzpolierkörpern und zum Arbeiten mit Lamellen Schleifrädern Dieses Gerät darf nur mit einer Druckluftversorgung angetrieben werden Der Auf dem Gerät angegebene maximal zulässige Arbeits druck darf nicht überschritten werden Dieses Gerät darf nicht mit explosiven...

Page 167: ... Augenschutz Tragen Sie stets bei Staubentwicklung einen Atemschutz Tragen Sie stets Gehörschutz Täglich ölen Ausstattung Druckluft Gerät Lufteinlass Stecknippel vormontiert Abzugssperre Abzugshebel Spindel Spannzangenmutter Spannzange 1 4 vormontiert Spannzange 1 8 Teflonband nicht im Lieferumfang Montagewerkzeug SW 19 Montagewerkzeug SW 14 5x Schleifbits 6mm 5x Schleifbits 3mm ...

Page 168: ... Spannzange 1 8 Ø 3 2 mm 1 Tragekoffer 1 Betriebsanleitung Technische Daten Bemessungsluftdruck max 6 3 bar Luftverbrauch 198 l min Max Drehzahl 22500 min 1 Aufnahme Ø 6 35 mm 1 4 Spannzange Ø 3 2 mm 1 8 Spannzange Lärmemissionswerte Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO 15744 Schalldruckpegel LpA 88 2 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Schallleistungspegel LWA 99 2 dB A Unsicherheit KWA 3 dB Gehör...

Page 169: ...echend dem Einsatz des Druckluftwerkzeugs verändern und können in manchen Fällen über dem in diesen Anweisun gen angegebenen Werten liegen Die Lärmemissionsbelastung könnte unterschätzt werden wenn das Druckluftwerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird HINWEIS Für eine genaue Abschätzung der Lärmemissionsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücks...

Page 170: ...ukunft auf Der Benutzer muss die spezifischen Risiken bewerten die auf grund jeder Verwendung auftreten können Die Sicherheitshinweise sind vor dem Einrichten dem Betrieb der Reparatur der Wartung und dem Austausch von Zubehörteilen sowie vor der Arbeit in der Nähe des Druckluftwerkzeugs zu lesen und müssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren körperlichen Verletzunge...

Page 171: ...rt werden Beim Betrieb beim Austausch von Zubehörteilen sowie bei Repa ratur oder Wartungsarbeiten am Druckluftwerkzeug ist immer ein schlagfester Augenschutz zu tragen Der Grad des erforderlichen Schutzes sollte für jeden einzelnen Einsatz gesondert bewertet werden Es ist sicherzustellen dass das Werkstück sicher befestigt ist Es muss regelmäßig überprüft werden ob die Drehzahl des Druckluftwerkz...

Page 172: ...Einsatzwerkzeug um Schnitte an Händen und anderen Körper teilen zu verhindern Beim Einsatz des Druckluftwerkzeugs können die Hände des Bedieners Gefährdungen wie z B Schnitten Abschürfungen und Wärme ausgesetzt sein Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der Hände Die Bediener und das Wartungspersonal müssen physisch in der Lage sein die Größe das Gewicht und die Leistung des Druck luftwerkzeu...

Page 173: ...Beim beabeiten von Werkstoffen können ex plosionsgefährliche oder brennbare Stäube entstehen Es besteht das Risiko der Explosion oder eines Feuers Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen Beim Arbeiten mit dem Druckluftwerkzeug können unangenehme Empfindungen in den Händen Armen Schultern im Halsbereich oder an anderen Körperteilen auftreten Nehmen Sie für die Arbeit mit dem Druckluftwerkzeug ein...

Page 174: ...rfliegen Niemals eine Schleifscheibe Trennscheibe oder Fräser montieren Eine berstende Schleifscheibe kann sehr ernste Verletzungen oder den Tod verursachen Verwenden Sie keine Scheiben die angeschlagen angerissen sind oder die heruntergefallen sein könnten Es dürfen nur zugelassene Einsatzwerkzeuge mit dem passenden Schaftdurchmesser verwendet werden Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers ...

Page 175: ... oder sonstige Versorgungsleitungen gegeben sein Das Druckluftwerkzeug ist nicht zum Einsatz in explosionsgefähr deten Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert Überzeugen Sie sich dass sich an der Stelle die bearbeitet wer den soll keine Strom Wasseroder Gasleitungen befinden z B mit Hilfe eines Metallsuchgerätes Gefährdungen durch Staub und Dämpfe Di...

Page 176: ...Dämpfen vorgesehenen Einbau oder Zubehörteile des Druckluftwerkzeugs sollten den Anweisungen des Herstellers entsprechend ordnungsgemäß eingesetzt und gewartet werden Die Verbrauchsmaterialien und das Einsatzwerkzeug sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen zu warten und zu ersetzen um eine unnötige Intensivierung der Staub oder Dampfentwicklung zu vermeiden Verwenden Sie At...

Page 177: ...lungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen zu warten und zu ersetzen um eine unnötige Erhöhung des Lärm pegels zu vermeiden Der integrierte Schalldämpfer darf nicht entfernt werden und muss sich in einem guten Arbeitszustand befinden Gefährdungen durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädigungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursache...

Page 178: ...heitsanweisungen Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verursachen Wenn das Druckluftwerkzeug nicht in Gebrauch ist vor dem Austausch von Zubehörteilen oder bei der Ausführung von Repa raturarbeiten ist stets die Luftzufuhr abzusperren der Luftschlauch drucklos zu machen und das Druckluftwerkzeug von der Druck luftzufuhr zu trennen Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst oder gegen ande...

Page 179: ...zeug nicht benutzen Sie dieses Werkzeug nur im Leistungsbereich der in den Technischen Daten angegeben ist Verwenden Sie unbedenkliche Schmierstoffe Sorgen sie für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes Bei erhöhtem Austrag Druckluftwerkzeug prüfen und ggf reparieren lassen Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und geh...

Page 180: ...ft anschluss und die Bedienelemente vor Staub und Schmutz Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Das Druckluft Gerät darf ausschließlich mit gereinigter ölver nebelter Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 6 3 bar am Gerät nicht überschreiten Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein ...

Page 181: ...nde Luft ab und garantiert so eine regelmäßige Schmierung Manuelle Schmierung Wenn Sie über keinen Nebelöler verfügen nehmen Sie vor jeder Inbetriebnahme bzw bei längeren Arbeits gängen eine Schmierung vor Geben Sie 3 5 Tropfen Druckluft Spezialöl in den Stecknippel Öl nachfüllen Damit das Gerät lange einsatzfähig bleibt muss ausreichend Pneumatik Öl im Gerät vorhanden sein Folgende Möglichkeiten ...

Page 182: ...ur gefilterte geschmierte und regulierte Druckluft Schließen Sie das Gerät an einen Kompressor an indem Sie den Stecknippel mit dem Versorgungsschlauch der Druckluftquelle verbinden ACHTUNG Achten Sie unbedingt auf den festen Sitz des Druckluft schlauches Ein gelöster und unkontrolliert umherschlagender Schlauch birgt große Gefahr Achten Sie ebenso auf den festen Sitz der beiden Schraubverbindunge...

Page 183: ...en Sie die Spindel mit dem Montagewerkzeug Ziehen Sie jetzt die Spannzangenmutter mit dem Montage werkzeug fest Auf sicheren Sitz des Einsatzwerkzeugs achten ACHTUNG Wenn kein Werkzeug in die Spannzange eingesetzt ist die Spannzangenmutter nicht mit dem Montagewerk zeug festziehen sondern nur von Hand aufschrauben Ein Ausschalten Einschalten Drücken Sie zuerst die Abzugssperre nach vorne und dann ...

Page 184: ...en HINWEIS Um eine einwandfreie Funktion und lange Haltbarkeit des Gerätes zu gewährleisten sind folgende Punkte zu beachten Eine ausreichende und ständig intakte Ölschmierung ist für eine optimale Funktion von ganz entscheidender Bedeutung Überprüfen Sie nach jedem Einsatz die Drehzahl und den Schwingungspegel Prüfen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl sowie nach jeder durchgeführten Wartung Benu...

Page 185: ... Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Geschwindigkeit zu niedrig etwas Luft tritt aus dem Auslass aus Motorteile durch Schmutz verklemmt Filter der Druckversorgung auf Verschmutzung prüfen Druckversorgung zu niedrig Filter der Druckversorgung auf Verschmutzung prüfen Gerät schmieren wie in der Anleitung beschrieben Wenn nötig Angaben von oben wiederholen Gerät bewegt sich nicht Druck lu...

Page 186: ...rer Gemeinde oder Stadtverwaltung Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegeben enfalls gesondert Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen a und Ziffern b mit folgender Bedeutung 1 7 Kunststoffe 20 22 Papier und Pappe 80 98 Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausg...

Page 187: ...rodukt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert ersetzt oder der Kaufpreis erstattet Diese Garantieleistung setzt voraus dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist erhalten Sie das reparierte oder ei...

Page 188: ...genau einzuhalten Verwendungszwecke und Hand lungen von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird sind unbedingt zu vermeiden Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurde...

Page 189: ...f www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Installations software herunterladen Mit diesem QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer IAN 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen Service Service Deutschland Tel 0800 5435 111 Kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mail...

Page 190: ...87 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www kompernass com ...

Page 191: ... mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11148 9 2011 Typbezeichnung der Maschine Druckluft Stabschleifer Set PDSS 16 A1 Herstellungsjahr 07 2019 Seriennummer IAN 327359_1904 Bochum 22 07 2019 Semi Uguzlu Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalte...

Page 192: ...TRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stanje informacija Stanje informacija Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 09 2019 Ident No PDSS16A1 092019 1 7 ...

Reviews: