background image

11 

GB

2)   Release the nut 

13

 by preventing the nut on the 

opposite side from rotating and then remove the 
outside flange 

12

.

3)   Now replace the grinding wheel and reassem-

ble all the components in the reverse order. 
Take note that the left-hand side of the double 
grinding machine has a left-hand thread 

11

 and 

the right-hand side has a right-hand thread. This 
ensures that the nuts 

13

 can only be screwed 

off in the direction of rotation of the spindle.

  

Use only the supplied flanges to mount the 
grinding wheels.

Note: The grinding wheels are fitted with 
a ½“ adapter so that they can be used 
with grinding wheels purchased later with 
either a ½“, or a 20 mm bore. Grinding 
wheels are available in various grit grades 
and hardnesses. 

The central fixing holes in 

grinding wheels must not be redrilled.

 

 Original  accessories  /   
Attachments

  

Use only the accessories and attach-
ments detailed in the operating instruc-
tions.

 The use of inserted tools or accessories 

other than those recommended in the operating 
instructions could lead to you suffering an injury.

 

Maintenance and cleaning

WARNING!

 

RISK OF INJURY!

 Before 

carrying out any tasks on the device itself and when 
you are not using the device, always pull the mains 
plug out of the mains socket.

The device is largely maintenance-free.

  

Clean the device frequently. For best results, 
clean the double grinding machine immediate-
ly after you have finished using it.

  

Do not allow any liquids to enter the device. 
Use a dry cloth to clean the device.

  

Do not under any circumstances use petrol or 
strong solvents. 

  

Store the device in a dry room.

 

Service

WARNING!

 

Have your device 

 

 repaired at the service centre or by 
qualified specialist personnel using 
original manufacturer parts only.

 This 

will ensure that your device remains safe to use.

WARNING!

 

If the plug or lead needs 

 

 to be replaced, always have the  
replacement carried out by the manu-
facturer or its service centre. 

This will  

ensure that your device remains safe to use.

 Warranty

The warranty for this appliance is for 3 
years from the date of purchase. The ap-
pliance has been manufactured with care 
and meticulously examined before deliv-
ery. Please retain your receipt as proof 
of purchase. In the event of a warranty 
claim, please make contact by telephone 
with our Service Department. Only in this 
way can a post-free despatch for your 
goods be assured.

The warranty covers only claims for material and 
maufacturing defects, but not for transport damage, 
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for 
private use only and is not intended for commercial 
use.

The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tamper-
ing not carried out by our authorized service branch. 
Your statutory rights are not restricted in any way 
by this warranty.

The warranty period will not be extended by repairs 
made unter warranty. This applies also to replaced 
and repaired parts. Any damage and defects extant 
on purchase must be reported immediately after 
unpacking the appliance, at the latest, two days after 
the purchase date. Repairs made after the expiration 
of the warranty period are subject to payment.

Preparing  for  first  use / Maintenance  and  cleaning / Service / Warranty

Summary of Contents for PDOS 200 A1 - 3

Page 1: ...ezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu DVOJITÁ BRÚSKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu DOUBLE BENCH GRINDER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual KETTŐS KÖSZÖRŰGÉP Kezelési és biztonsági utalások Az originál használati utasítás fordítása DOPPELSCHLEIFMASCHINE Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalb...

Page 2: ...rzeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde gyik funkcióját Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se...

Page 3: ...A B E F C D 11 10 12 13 1 2 3 5 4 8 9 14 6 7 ...

Page 4: ...N G H I K 2 2 M 7 L 5 7 14 2 2 3 3 6 5 6 O 7 ...

Page 5: ...cally to bench grinders Page 8 Before use Assembly Page 9 Positioning the workpiece tool rests and eye guard mounts Page 10 Preparing for first use Switching on and off Page 10 Grinding a workpiece Page 10 Replacing a grinding wheel Page 10 Original accessories Attachments Page 11 Maintenance and cleaning Page 11 Service Page 11 Warranty Page 11 Disposal Page 12 Declaration of Conformity Manufactu...

Page 6: ...ising from improper use Features and equipment 1 Magnifying glass 2 Eye guard mount 3 Eye guard 4 Grinding wheel 5 Workpiece tool rest 6 Adjuster screw for workpiece tool rest 7 Wheel guard cover 8 Mounting holes 9 ON OFF switch 10 Machine side flange 11 Left hand thread 12 Outside flange 13 Nut 14 Fastening screw Included items Check that all the items and accessories are present immediately after ...

Page 7: ...rigerators with parts of your body 4 Keep other people at a safe distance Do not allow other people in partic ular children to touch the electrical power tool or the mains lead Keep them away from your working area 5 Store currently unused electrical pow er tools in a safe place When not being used electrical power tools should be stored in dry conditions in a high or enclosed place out of reach o...

Page 8: ... cau tion Do not use electrical power tools if you cannot concentrate 20 Check the electrical power tool for damage Before the electrical power tool is used carefully check the safety equipment and any slightly damaged parts to see that they are still work ing properly Check that all moving parts on the tool are working properly can move freely and are not damaged All parts must be correctly attac...

Page 9: ...e for a purpose for which it was not intended Before you insert the mains plug into the sock et always check that the device is switched off Always switch the device on before bringing the workpiece into contact with the grinding wheel After grinding lift off the workpiece before switching the device off Hold the workpiece firmly with both hands at all times when working Always keep proper footing and...

Page 10: ...osition to switch the device on and run it at a constant speed Switching off Press the ON OFF switch 9 into the 0 position to switch the device off Grinding a workpiece NOTE Use the fine grinding wheel for precise grinding tasks grade A80M NOTE Use the coarse grinding wheel for rough grinding tasks grade A36M Switch on the machine as described above To grind metal tools or metal items place the work...

Page 11: ...l or strong solvents Store the device in a dry room Service WARNING Have your device repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only This will ensure that your device remains safe to use WARNING If the plug or lead needs to be replaced always have the replacement carried out by the manu facturer or its service centre This will ensure that ...

Page 12: ... GmbH the person responsible for documents Mr Felix Becker Burgstr 21 D 44867 Bochum Germany hereby declare that this product complies with the following standards normative documents and EU directives Machinery Directive 2006 42 EC EU Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC Applicable harmonized standards EN 55014 2 1997 A1 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 1 2000 ...

Page 13: ... bezpieczeństwa dla szlifierki podwójnej Strona 17 Przed uruchomieniem Montaż Strona 18 Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronny Strona 18 Uruchomienie Włączenie i wyłączenie Strona 18 Obróbka przedmiotów Strona 19 Wymiana ściernicy Strona 19 Wyposażenie oryginalne urządzenia dodatkowe Strona 19 Konserwacja i czyszczenie Strona 19 Serwis Strona 20 Gwarancja Strona 20 Utylizacja S...

Page 14: ...odnego z przeznaczeniem Wyposażenie 1 Szkło powiększające 2 Uchwyt ochronny 3 Szybka ochronna 4 Ściernica 5 Podpórka przedmiotu obrabianego 6 Śruba regulacyjna podpórki przedmiotu obrabianego 7 Osłona 8 Otwór mocujący 9 Wyłącznik WŁ WYŁ 10 Kołnierz od strony maszyny 11 Gwint lewoskrętny 12 Kołnierz zewnętrzny 13 Nakrętka 14 Śruba mocująca W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano nast...

Page 15: ...w obszarze roboczym może skutkować nieszczęśliwymi wypadkami 2 Uwzględniaj wpływy otoczenia Nie narażaj narzędzi elektrycznych na działa nie deszczu Nie używaj narzędzi elektrycznych w wilgot nym lub mokrym otoczeniu Zadbaj o dobre oświetlenie obszaru roboczego Nie używaj narzędzi elektrycznych w miejscach gdzie istnieje zagrożenie pożarowe lub zagrożenie eksplozją 3 Chroń się przed porażeniem prą...

Page 16: ...ego konserwacją oraz przy wymianie narzędzi wymiennych takich jak na przykład brzeszczot wiertło frez 16 Nie pozostawiaj żadnych wetkniętych kluczy narzędziowych Przed włączeniem piły sprawdź czy klucze i narzędzia nastawcze zostały z niej wyjęte 17 Unikaj niezamierzonego rozruchu piły Przy wkładaniu wtyczki sieciowej do gniazdka sieciowego upewnij się że przełącznik jest wy łączony 18 Do pracy na...

Page 17: ...ającego ochłodzenia Dokonywać przerw w czasie dłuższych prac szlifierskich aby przedmiot obrabiany mógł się ochłodzić przed przystąpieniem do dalszego szlifowania Nie należy przekraczać 30 minut nieprzerwa nej pracy Szlifierka stojakowa dwuściernicowa zaprojek towana jest do szlifowania powierzchni przed miotów metalowych na sucho Urządzenie może być używane tylko do szlifowania na sucho Nie wolno o...

Page 18: ...rz również w tym celu Rys C Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronny Aby zapewnić bezpieczną pracę podpórki przedmio tów obrabianych 5 szyby ochronne 3 i uchwyty ochronne 2 winny być ustawione prawidłowo Sprawdzać i korygować regularnie ustawienie aby skompensować odpowiednio zużywanie się ściernic 4 Ustawienie podpórek przedmiotów obrabianych 1 Celem ustawienia zwolnić śrubę reg...

Page 19: ...zę poluzować nakrętkę 13 przytrzymując przeciwległą nakrętkę oraz usunąć następnie zewnętrzny kołnierz 12 3 Wymienić ściernicę i zamontować wszystkie części z powrotem w odwrotnej kolejności Zwracać uwagę na to iż na lewej stronie szlifier ki dwuściernicowej znajduje się gwint lewy 11 a na prawej stronie gwint prawy Nakrętki 13 można odkręcić tym samym tylko w kierunku obrotów wrzeciona Do zamocowa...

Page 20: ...lnych Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwe go używania urządzenia używania niezgodnego z przeznaczeniem użycia siły lub ingerencji w urzą dzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej Dotyczy to również wymienio nych i naprawi...

Page 21: ...5 EC Kompatybilność elektromagnetyczna 2004 108 EC Stosowane normy zharmonizowane EN 55014 2 1997 A1 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 2001 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 61029 1 2000 A11 A12 EN 61029 2 4 2003 A1 IEC 61029 2 4 1993 A1 2001 IEC 61029 1 1990 Typ Oznaczenie urządzenia Szlifierka podwójna PDOS 200 A1 Da...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...kus biztonsági tudnivalók Oldal 26 Az üzembevétel előtt Szerelés Oldal 27 A munkadarabtartó és a védőlaptartó beállítása Oldal 28 Üzembevétel Be és kikapcsolás Oldal 28 Munkadarabok megmunkálása Oldal 28 A csiszolókorongok cseréje Oldal 28 Originál kellékek kiegészítő készülékek Oldal 29 Karbantartás és tisztítás Oldal 29 Szerviz Oldal 29 Garancia Oldal 29 Mentesítés Oldal 30 Konformitásnyilatkoza...

Page 24: ...és 1 nagyítóüveg 2 védőlaptartó 3 szikravédő lap 4 csiszolókorong 5 munkadarabtartó 6 munkadarabtartó beállító csavar 7 védőburkolat 8 rögzítő furat 9 BE KI kapcsoló 10 gépoldali perem 11 balmenet 12 külső perem 13 anya 14 rögzítő csavar A szállítmány tartalma Közvetlenül a készülék kicsomagolása után vizsgálja meg a szállítmány tartalmát 1 Kettős köszörűgép PDOS 200 A1 2x védőkapcsoló szikravédő ...

Page 25: ...szerszá mokat ott ahol tűz vagy robbanás veszély áll fenn 3 Óvakodjon az áramütéstől Kerülje el a testének földelt részekkel pld csö vekkel fűtőtestekkel elektromos tűzhelyekkel hűtőszekrényekkel való érintkezését 4 Tartson más személyeket a munka helyétől távol Ne hagyja hogy más személyek kü lönösen gyerekek az elektromos szerszámot vagy annak a csatlakozó kábelét megérintsék Tartsa őket a munka...

Page 26: ...aljzatba dugja 18 A kültéri munkákhoz használjon hosz szabbító kábelt A szabadban csak kültéri használatra engedé lyezett és annak megfelelően megjelölt hosz szabbító kábelt használjon 19 Legyen körültekintő Ügyeljen arra amit tesz Végezze a munkát ér telmesen Ne használja az elektromos szerszá mot ha nem tud a munkára koncentrálni 20 Vizsgálja meg az elektromos szerszá mot esetleges sérülések sze...

Page 27: ... kerületi sebességének azonosnak vagy nagyobbnak kell lenni a típustáblán megadott számnál Állítsa be periódikusan a védőlaptartót 2 szik ra elhárítót és a szikravédő lapot 3 úgy hogy a csiszolókorong kopását ezáltal kiegyenlítse A távolságot a lehető legkisebb értéken kell tartani Kerülje el a forgásban levő csiszolókorong megérintését Ne üzemeltesse a készüléket felügyelet nélkül Sohase használj...

Page 28: ... a beállítócsavart 14 újra szorosra és vizsgálja meg a kezével hogy a csiszolókorong 4 jól és kifogástalanul forog e Cserélje ki az elhasznált csiszolókorongot 4 Ez az eset akkor áll elő amikor az említett tá volságokat a munkadarabtartó 5 ill a védőlaptartó 2 beállításával már nem lehet betartani Üzembevétel Be és kikapcsolás Bekapcsolás Nyomja meg a BE KI kapcsolót 9 az I helyzet a készülék be v...

Page 29: ...ás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS SÉRÜLÉSVESZÉLY Minden a készüléken végzendő munka előtt és nemhasználás esetén húzza ki mindig a hálózati dugót a dugaljzatból A gép messzemenően karbantartásmentes Tisztítsa a gépet rendszeresen A legjobb ha a tisztítást közvetlenül a munka befejezése után végzi el Folyadékoknak nem szabad a gép belsejébe jutni Tisztításhoz használjon egy száraz törlőruhát Semmieset...

Page 30: ...mos szerszámokat külön kell ösz szegyűjteni és egy környezetbarát újraértékesítéshez eljuttatni A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit községe vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg Konformitásnyilatkozat Gyártó Mi a Kompernaß GmbH dokumentációkért felelős Úr Felix Becker Burgstr 21 D 44867 Bochum Németország ezúton nyilatkozzuk hogy a termék a következő szabványoknak szabvány...

Page 31: ...kom obratovanja Montaža Stran 35 Nastavitev oporne podlage za obdelovanec in držala zaščitnega stekla Stran 36 Začetek obratovanja Vklop in izklop Stran 36 Obdelava obdelovancev Stran 36 Zamenjava brusilnega koluta Stran 36 Originalna oprema originalne dodatne naprave Stran 37 Vzdrževanje in čiščenje Stran 37 Servis Stran 37 Garancija Stran 37 Odstranjevanje Stran 38 Izjava o skladnosti Izdelovale...

Page 32: ...t 5 oporna podlaga za obdelovanec 6 vijak za nastavitev oporne podlage za obdelovanec 7 zaščitni pokrov 8 vrtina za pritrditev 9 stikalo za VKLOP IZKLOP 10 prirobnica na strani stroja 11 levi navoj 12 zunanja prirobnica 13 matica 14 pritrdilni vijak Obseg dobave Takoj po razpakiranju naprave prekon trolirajte obseg dobave 1 dvojni brusilnik PDOS 200 A1 z 2x držalom zaščitnega stekla zaščitnim stek...

Page 33: ...ožara ali eksplozije 3 Varujte se pred električnim udarom Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi deli npr s cevmi z radiatorji električnimi štedilniki s hladilniki 4 Drugim osebam ne dovolite zadrževa nja v bližini naprave Drugim osebam še posebno otrokom ne dovolite da bi se dotikali električ nega orodja ali kabla Ne dovolite jim zadrževanja v Vašem delovnem območju 5 Neuporabljano električn...

Page 34: ...ametjo Električnega orodja ne uporabljajte kadar niste skoncentrirani 20 Električno orodje kontrolirajte na eventualne poškodbe Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja je treba varovalne priprave ali lahko poškodovane dele skrbno prekontrolirati na brezhibno delo vanje skladno z določili Kontrolirajte če premikajoči se deli brezhibno delujejo in se ne zatikajo ali če so deli poško dovani Vsi de...

Page 35: ...na to da je naprava izklopljena preden električni vtič vtaknete v vtičnico Napravo vedno najprej vklopite in šele nato obdelovanec približajte brusilnemu kolutu Po končani obdelavi obdelovanec umaknite od naprave in napravo šele nato izklopite Obdelovanec vedno trdno držite z obema rokama Poskrbite za varno stojišče Po obdelavi kovin brusilni kolut a pustite da se popolnoma zaustavi ta Med odmori ...

Page 36: ...a obdelovancev OPOZORILO Fini brusilni kolut uporabljajte za fino brušenje debelina zrn A80M OPOZORILO Grobi brusilni kolut uporabljajte za gr brušenje debelina zrn A36M Stroj vklopite skladno z opisom Za obdelavo kovinskega orodja ali kovinskih de lov obdelovanec položite na oporno podlago 5 in ga počasi približajte brusilnemu kolutu 4 Obdelovanec previdno pritisnite ob brusilni kolut 4 Premočno p...

Page 37: ...imi nadomestnimi deli Na ta način se zago tovi da varnost naprave ostane ohranjena OPOZORILO Zamenjavo vtiča ali priključne napeljave naj vedno opravi izdelovalec naprave ali njegova služba za pomoč strankam Na ta način se zago tovi da varnost naprave ostane ohranjena Garancija Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa Naprava je bila skrbno izdelana in pred dobavo natančno preverjena Prosi...

Page 38: ...ente od govorna oseba gospod Felix Becker Burgstr 21 D 44867 Bochum Nemčija izjavljamo da je ta iz delek skladen z naslednjimi normativi normativnimi dokumenti in direktivami ES Direktiva o strojih 2006 42 EC Direktiva ES o nizkonapetostni električni opremi 2006 95 EC Elektromagnetna kompatibilnost 2004 108 EC Uporabljeni harmonizirani standardi EN 55014 2 1997 A1 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 1 ...

Page 39: ...jski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 5 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ... brusku specifické pro zařízení Strana 44 Před uvedením do provozu Montáž Strana 45 Nastavení opěry obrobku a ochranného držáku Strana 45 Uvedení do provozu Zapínání a vypínání Strana 46 Zpracování obrobků Strana 46 Výměna brusného kotouče Strana 46 Originální příslušenství přídavné přístroje Strana 47 Údržba a čistění Strana 47 Servis Strana 47 Záruka Strana 47 Zlikvidování Strana 47 Prohlášení o...

Page 42: ...Brusný kotouč 5 Opěra obrobku 6 Stavěcí šroub pro opěru obrobku 7 Ochranný poklop 8 Vývrt k upevnění 9 Spínač ZAP VYP 10 Příruba na straně stroje 11 Levotočivý závit 12 mimo přírubu 13 Matice 14 Upevňovací šroub Rozsah dodávky Po vybalení zařízení zkontrolujte bezprostředně rozsah dodávky 1 dvojitá bruska PDOS 200 A1 s 2x ochranný držák ochranný kotouč 2x opěra obrobku stavěcí šroub 1 návod k obsl...

Page 43: ...ěla s uzemněnými díly např potrubí radiátory elektrické sporáky chladicí zařízení 4 Chraňte před jinými osobami Nenechejte jiné osoby zejména děti aby se dotýkaly elektrického nástroje nebo kabelu Udržujte je daleko od vaši pracovní oblasti 5 Nepoužívané elektrické nástroje bezpečně uschovejte Nepoužité elektrické nástroje by se měly odložit na suchém vysoko položeném a uzavřeném místě z dosahu dě...

Page 44: ...jí a nedřou se nebo nejsou li poškozeny Veškeré díly musí být správně namontovány a splňovat všechny podmínky aby se zaručil bezvadný provoz elektrického nástroje Poškozená ochranná zařízení a díly musí uzná vaná odborná dílna vzhledem ke stanovenému účelu opravit a vyměnit pokud není nic jiného udáno v návodu k použití Poškozené spínače se musí nahradit v servisní dílně Nepoužijte elektrické nást...

Page 45: ...ně přejít do klidového stavu Síťovou zástrčku vytáhněte vždy ze zásuvky při přestávkách před všemi pracemi na přístroji a při nepoužívání Zacházejte se zařízením opatrně a pečlivě Za řízení musí být neustále v čistotě suché a bez skvrn olejů a maziv Buďte vždy pozorní Dbejte vždy na to co činíte a postupujte vždy s rozumem Nikdy nepoužívejte zařízení nejste li soustředěný nebo dokonce necítíte li ...

Page 46: ...k brusnému kotouči 4 Obrobek opatrně přitiskněte k brusnému kotou či 4 Příliš silný tlak může způsobit přetížení stroje Bruste jen na obvodu brusného kotouče viz obr D E F Výměna brusného kotouče VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ Síťovou zástrčku vytáhněte vždy ze zásuvky před všemi pracemi na přístroji a při nepoužívání Nepoužívejte poškozených brusných kotoučů Používejte jen brusných kotoučů jejichž ú...

Page 47: ...jako doklad o nákupu V případě uplatňování záruky kontaktuj te telefonicky Vaší servisní službu Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo výrobní závady ale ne na škody vzniklé při přepra vě ne na součásti podléhající rychlému opotřebení nebo na poškození křehkých dílů jako jsou např spínače nebo akumulátory Výrobek je určen pou ze...

Page 48: ... EC Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařízení nízkého napětí 2006 95 EC Elektromagnetická kompatibilita 2004 108 EC Použité sladěné normy EN 55014 2 1997 A1 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 2001 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 61029 1 2000 A11 A12 EN 61029 2 4 2003 A1 IEC 61029 2 4 1993 A1 2001 IEC 61029 1 19...

Page 49: ...ú brúsku Strana 52 Pred uvedením do prevádzky Montáž Strana 53 Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Strana 54 Uvedenie do prevádzky Zapnutie a vypnutie Strana 54 Opracovanie nástrojov Strana 54 Výmena brúsneho kotúča Strana 54 Originálne príslušenstvo prídavné prístroje Strana 55 Údržba a čistenie Strana 55 Servis Strana 55 Záruśná lehota Strana 55 Likvidácia Strana 56 Vyhlásenie o...

Page 50: ... 4 brúsny kotúč 5 podložka na nástroje 6 nastavovacia skrutka pre podložku na nástroje 7 ochranný kryt 8 otvor na upevnenie 9 spínač ZAP VYP 10 bočná príruba stroja 11 ľavotočivý závit 12 vonkajšia príruba 13 matica 14 upevňovacia skrutka Rozsah dodávky Bezprostredne po vybalení prístroja skontrolujte rozsah dodávky 1 dvojitá brúska PDOS 200 A1 s 2x ochranný držiak ochranné sklo 2x podložka na nás...

Page 51: ... sa dotyku tela s uzemnenými časťami napr rúry radiátory elektrické pece chladia ce zariadenia 4 Zabráňte prístupu iných osôb Nedovoľte iným osobám obzvlášť deťom dotýkať sa elektrického nástroja alebo kábla Zabráňte im vstup na pracovisko 5 Nepoužívané elektrické nástroje bezpečne uschovajte Nepoužívané elektrické nástroje odložte na suché vysoko položené alebo uzavreté miesto mimo dosahu detí 6 ...

Page 52: ...ostlivo preskúmané z hľadiska bezchybnosti a funkčnosti Preverte či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nezasekávajú sa alebo či časti nie sú poškodené Všetky časti musia byť správne namontované a musia spĺňať všetky podmienky aby bola zaručená bezchybná prevádzka elektrického nástroja Poškodené ochranné zariadenia a časti musia byť podľa príkazov opravené uznanou odbornou dielňou alebo vymenené p...

Page 53: ... aby bol prístroj vypnutý predtým než zastrčíte zástrčku do zásuvky Vždy najprv zapnite prístroj a potom položte nástroj na opracovanie na brúsny kotúč Po opracovaní nástroj zdvihnite a prístroj vypnite Opracovávaný nástroj držte vždy pevne obo ma rukami Zabečte stabilitu Po opracovaní kovov nechajte brúsny e kotú č e úplne dobehnúť až do zastavenia V prípade prestávok počas práce najmä po čas prá...

Page 54: ...e nástrojov UPOZORNENIE Na jemné brúsenie použite jemný brúsny kotúč zrnitosť A80M UPOZORNENIE Na hrubé brúsenie použite hrubý brúsny kotúč zrnitosť A36M Zapnite prístroj ako je popísané Ak chcete opracovať kovové nástroje alebo kovové časti položte nástroj na podložku na nástroje 5 a pomaly ju približujte k brúsnemu kotúču 4 Pritlačte opatrne nástroj na brúsny kotúč 4 Príliš silný tlak môže viesť...

Page 55: ...hradné diely Tým zabezpečíte že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja VAROVANIE Výmenu konektora alebo sieťových vodičov vždy nechaj te vykonať u výrobcu prístroja alebo u jeho zákazníckej služby Tým zabezpe číte že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja Záruśná lehota Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný U...

Page 56: ...ß GmbH osoba zodpovedná za dokumenty pán Felix Becker Burgstr 21 D 44867 Bochum Nemecko týmto vyhlasujeme že tento výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi normami nor matívnymi dokumentmi a smernicami ES Smernica o strojoch 2006 42 EC Smernica ES o nízkonapäťových strojoch 2006 95 EC Elektromagnetická znášanlivosť 2004 108 EC Aplikované harmonizované normy EN 55014 2 1997 A1 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55...

Page 57: ...icherheitshinweise für Doppelschleifer Seite 61 Vor der Inbetriebnahme Montage Seite 62 Werkstückauflage und Schutzhalter einstellen Seite 62 Inbetriebnahme Seite 62 Ein und ausschalten Seite 62 Werkstücke bearbeiten Seite 62 Schleifscheibe auswechseln Seite 63 Originalzubehör zusatzgeräte Seite 63 Wartung und Reinigung Seite 63 Service Seite 63 Garantie Seite 64 Entsorgung Seite 64 Konformitätser...

Page 58: ... Hersteller keine Haftung Ausstattung 1 Vergrößerungsglas 2 Schutzhalter 3 Schutzscheibe 4 Schleifscheibe 5 Werkstückauflage 6 Verstellschraube für Werkstückauflage 7 Schutzhaube 8 Befestigungsbohrung 9 EIN AUS Schalter 10 Maschinenseitiger Flansch 11 Linksgewinde 12 äußerer Flansch 13 Mutter 14 Befestigungsschraube Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken des Gerätes den Liefer...

Page 59: ...fahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektri schem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohre Radiatoren Elektroherde Kühlgeräte 4 Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Personen insbe sondere Kinder nicht das Elektro werkzeug oder das Kabel berühren Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie unbenutzte Elektro werkzeuge sicher auf Unbenutzte El...

Page 60: ...stecken des Steckers in die Steckdose aus geschaltet ist 18 Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlänge rungskabel 19 Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Elektro werkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind 20 Überprüfen Sie das Elektr...

Page 61: ...nschleifen von Metalloberflächen aus gelegt Das Gerät darf nur für Trockenschliff verwendet werden Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Asbest gilt als krebserregend Verwenden Sie keine beschädigten Schleif scheiben 4 Verwenden Sie nur Schleifscheiben deren Daten mit dem Typenschild der Maschine übereinstim men Die Umlaufgeschwindigkeit sollte gleich oder größer sein als die angegebe...

Page 62: ...Sie zum Einstellen die Verstellschraube 6 2 Führen Sie die Werkstückauflage 5 an die Schleifscheibe 4 heran der Abstand zwischen Schleifscheibe 4 und Werkstückauflage 5 sollte nicht mehr als 2mm betragen 3 Ziehen Sie anschließend die Verstellschraube 6 wieder fest und kontrollieren Sie von Hand ob die Schleifscheibe 4 gut und einwandfrei läuft Schutzhalter einstellen 1 Lösen Sie zum Einstellen die B...

Page 63: ...n Verwenden Sie zum Aufspannen der Schleif scheiben nur die mitgelieferten Flansche Hinweis Die Schleifscheiben sind mit einem Adapterstück ausgestattet so dass Sie bei einem Nachkauf Schleifscheiben mit oder 20mm Bohrung benutzen können Schleifscheiben erhalten Sie in verschiedenen Körnungen sowie in unterschiedlichen Härtegraden Die Aufnahmebohrung von Schleifscheiben darf nicht nachträglich auf...

Page 64: ...längert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig DE Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Tel 49 0 180 5 008107 0 14 Min aus dem dt Festnetz Mobilfunk max 0 42 Min Fax 49...

Page 65: ...eit 2004 108 EC angewandte harmonisierte Normen EN 55014 2 1997 A1 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 2001 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 61029 1 2000 A11 A12 EN 61029 2 4 2003 A1 IEC 61029 2 4 1993 A1 2001 IEC 61029 1 1990 Typbezeichnung der Maschine Doppelschleifmaschine PDOS 200 A1 Herstellungsjahr 09 2010 Serien...

Page 66: ...MBH Burgstraße 21 D 44867 Bochum by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 09 2010 Ident No PDOS 200 A1092010 4 4 ...

Reviews: