background image

PAH 1700 A1

■ 

16 

DE

AT

CH

Ölstand überprüfen

HINWEIS

 

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müs-
sen Sie überprüfen, ob genügend Öl 
(z . B . SAE 20W—50) im Gerät vorhanden 
ist . Die Inbetriebnahme ohne ausreichend Öl, 
führt zu irreparablen Schäden am Gerät .

 

Halten Sie das Gerät mit der Werkzeugaufnah-
me   nach oben .

 

Schauen Sie im Ölsichtfenster   auf der Unter-

seite des Gerätes nach, ob sich ausreichend Öl 
im Gerät befindet (siehe Abb . 1) . 

Abb. 1

Falls kein Öl im Ölsichtfenster   zu sehen ist, 

füllen Sie Öl (SAE 20W—50) nach, wie im Kapitel 
„Öl nachfüllen“ beschrieben .

zusatzhandgriff montieren

Der Zusatzhandgriff   ist im Auslieferungszustand 
nicht vormontiert .

 

Montieren Sie den Zusatzhandgriff   wie in 
der Explosionszeichnung (siehe Ausklappseite) 
dargestellt .

zusatzhandgriff benutzen

 

Sie können den Zusatzhandgriff   beliebig 
schwenken .

 

Lösen Sie die Rändelmutter   .

 

Schwenken Sie den Zusatzhandgriff   um die 
Geräteachse und/oder um 360° nach vorne 
oder hinten in die gewünschte Position .

 

Ziehen Sie die Rändelmutter   wieder fest .

Meißel einsetzen

 

WarnUnG!

 

Benutzen Sie nur passende Sechskantschaft-
Meißel mit einem Durchmesser von 30 mm .

 

Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob genü-
gend Fett im Gerät und am Meißel vorhan-
den ist (siehe Kapitel „Einfetten“) . 
Die Inbetriebnahme ohne Fett, führt zu irrepa-
rablen Schäden am Gerät .

 

Ziehen Sie den Verriegelungsbolzen   heraus 

und lassen Sie ihn in der Position arretieren, 
in der er die Werkzeugaufnahme   nicht 

blockiert . 
Die flache Seite des Verriegelungsbolzens   
muss nach oben zeigen, um die Werkzeugauf-
nahme   zu öffnen .

Abb. 2

 

Setzen Sie den Meißel   /   mit der Einfräs-

sung in Richtung des Verriegelungsbolzens   

ein . (siehe Abb . 2)

 

Drehen Sie den Verriegelungsbolzen   um 

180 Grad, bis er spürbar einrastet . 
Dadurch wird die Werkzeugaufnahme   
verriegelt . 
Die abgerundete Seite des Verriegelungsbol-
zens   zeigt dabei nach oben . 
Überprüfen Sie durch Ziehen des Meißels   / 

 die einwandfreie Verriegelung . 

Das Werkzeug hat systembedingt ein radiales 
Spiel .

IB_285765_PAH1700A1_LB6-.indb   16

03.05.17   15:29

Summary of Contents for PAH 1700 A1

Page 1: ...IAN 285765 DEMOLITION HAMMER PAH 1700 A1 DEMOLITION HAMMER Translation of the original instructions ABBRUCHHAMMER Originalbetriebsanleitung CV_285765_PAH1700A1_LB6_IE indd 2 12 06 17 14 38...

Page 2: ...Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an...

Page 3: ...A B CV_285765_PAH1700A1_LB6_IE indd 4 12 06 17 14 38...

Page 4: ...5 Service 5 Safety instructions specific to hammers 5 Before use 5 Greasing 5 Checking the oil level 5 Mount the auxiliary handle 5 Use the additional handle 5 Fitting the chisel 6 Removing the chise...

Page 5: ...ed nut for additional handle Tool holder Locking pin Figure B Carbon brushes Carrying case with castors Assembly wrench Hex key Oil bottle Pointed chisel Flat chisel Grease Package contents 1 demoliti...

Page 6: ...ion Fill with oil before first use General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instruc tions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shoc...

Page 7: ...ool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewel lery or long hair can be caught in m...

Page 8: ...e e g multi purpose grease bearing grease etc in the appliance and on the chisel Operation without grease will cause irreparable damage to the appliance Grease the tool holder with the supplied grease...

Page 9: ...e chisel towards the floor You can now rotate the locking pin Removing the chisel WARNING Risk of injury The chisel can become very hot during opera tion Allow the chisel to cool down after use and al...

Page 10: ...he oil NOTE Before operating the appliance check whether there is enough oil in the appliance see section Checking the oil level Operation without sufficient oil will cause irreparable damage to the a...

Page 11: ...lously prior to delivery The warranty covers material faults or production faults The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches batte...

Page 12: ...8 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail kompernass lidl ie IAN 285765 Importer Please note that the following address is not the service address Please use the service address provided in the oper...

Page 13: ...above complies with the requirements of the Directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and elec...

Page 14: ...wendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 14 5 Service 15 Ger tespezifische Sicherheitshinweise f r H mmer 15 Vor der Inbetriebnahme 15 Einfetten 15 lstand berpr fen 16 Zusatzhandgriff montieren 16...

Page 15: ...er Zusatzhandgriff R ndelmutter f r Zusatzhandgriff Werkzeugaufnahme Verriegelungsbolzen Abbildung B Kohleb rsten Tragekoffer mit Fahrrollen Montageschl ssel Innensechkantschl ssel lflasche Spitzmei e...

Page 16: ...Geh rschutz tragen Staubschutzmaske tragen Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe tragen Vor Benutzung erden CAUTION FILL WITH OIL BEFORE FIRST USE Achtung Bef llen Sie das Ger t mit l bevor Sie es zum...

Page 17: ...ikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tra...

Page 18: ...brauch von Elektro werkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali fiziertem Fachpersonal und nu...

Page 19: ...oder um 360 nach vorne oder hinten in die gew nschte Position Ziehen Sie die R ndelmutter wieder fest Mei el einsetzen WARNUNG Benutzen Sie nur passende Sechskantschaft Mei el mit einem Durchmesser vo...

Page 20: ...en auftreten Achten Sie zu jederzeit auf einen sicheren Stand und einen festen Griff w hrend des Betriebes Stellen Sie sicher dass das Ger t ausge schaltet ist wenn Sie den Netzstecker in eine Netzste...

Page 21: ...m lsichtfenster nach oben auf eine ebene Unterlage L sen Sie mithilfe des mitgelieferten Monta geschl ssels das lsichtfenster vom Geh use F llen Sie in die ffnung das l mit Hilfe der lflasche bis ca 1...

Page 22: ...h digungen an zerbrech lichen Teilen z B Schalter Akkus Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sachgem benutzt oder gewartet wur de...

Page 23: ...ompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 285765 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceans...

Page 24: ...e Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Verwendung bestimm ter gef hrlicher Stoffe...

Page 25: ...PAH 1700 A1 22 DE AT CH IB_285765_PAH1700A1_LB6 indb 22 03 05 17 15 29...

Page 26: ...MPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 03 2017 Ident No PAH1700A1 012017 2 CV_285765_PAH1700A1_LB6_IE indd 1 12...

Reviews: