background image

6

PHKSZ 9 A1

FI

Käyttö manuaalisessa ja/tai mekaanisessa syötössä.
Työstäminen terän pyörimissuuntaa vasten, terän pyö-
rimissuunnan mukaisesti vain mekaanisessa syötössä. 
Noudata pyörimissuuntaa, äläkä ylitä ohjeistettua maksi-
mikierroslukua. Noudata koneenvalmistajan ohjeita.

Anna asiantuntijan tarkastaa pyörösahanterät huolelli-
sesti mahdollisten puutteiden tai vaurioiden varalta ennen 
asentamista. Jos havaitset sahanterässä näkyviä tai muu-
ten huomattavia puutteita tai vikoja, älä asenna sahante-
rää tai keskeytä työskentely ja merkitse sahanterä selke-
ästi niin, ettei sitä oteta vahingossa käyttöön ennen 
asiantuntijan suorittamaa tarkastusta.
Pyörösahanteriä, joissa on halkeamia tai jotka ovat muu-
ten vaurioituneet, ei saa hitsata tai muulla tavoin korjata.

Pyörösahanteriä saavat asentaa, ja konetta saavat käyttää 
vain henkilöt, jotka ovat saaneet turvallisuusopastuksen.
Noudata sahanterän ja koneen käyttöohjeita. Varmista, 
ettei kone pääse käynnistymään vahingossa. 
Kiinnitä pyörösahanterät vain koneen valmistajan tarkoit-
tamilla, sahanterään sovitetuilla kiinnityslaipoilla ja aino-
astaan tähän tarkoitetuilla työkaluilla valmistajan ilmoit-
tamalla kiristysmomentilla. 
Työkalut ja työkalujen rungot on kiinnitettävä niin, etteivät 
ne pääse käytön aikana irtoamaan. 
Kiinnityspinnoilta on puhdistettava lika, rasva, öljy ja vesi. 
Käytä vain valmistajan ohjeiden mukaan valmistettuja 
supistusrenkaita.

Avainten pidentäminen ja iskutyökalujen käyttäminen 
kiristämisessä ei ole sallittua. Sahanterän halkaisijalle 
sopivan kiinnityslaipan halkaisijan valintaa koskevat euroop-
palaiset standardit, esim. DIN EN 1870-1, luku 5.3.3.4.

Käytä suojakäsineitä, hyvin istuvaa vaatetusta ja tarvitta-
essa kuulosuojaimia. Kun pyörösahanterät on asennettu, 
asenna koneen varolaitteet asianmukaisesti takaisin 
paikoilleen ja asemoi mahdollinen halkaisukiila oikein. 
Anna asiantuntevan henkilön suorittaa koekäyttö.

Älä koske pyörivään työkaluun.
Varmista, ettei vaara-alueella ole ulkopuolisia henkilöitä.
Älä tee koneeseen säätöjä pyörivän työkalun alueella. 
Varmista terän tasapaino. 
Sahanterät eivät saa pyöriessään joutua kosketuksiin 
muiden terien, kiinnityselementtien tai muiden koneen-
osien kanssa. Sahanterän keskireiän supistusrenkaat on 
liitettävä sahanterään kiinteästi, ja ne eivät saa työntyä 
ulos sahanterän runko-osasta. 
Älä käytä irrallisia supistusrenkaita. 
Supistusrenkaiden halkaisijan on oltava sellainen, että 
pyörösahanterien tukeva kiinnittäminen on mahdollista. 
Älä anna koneen käydä valvomatta. 

Ryhdy tarvittaviin varotoimiin takaisiniskeytymisen estä-
miseksi ja käytä siihen tarvittavia laitteita.

Tarkista, ettei sahattavassa materiaalissa ole vierasesi-
neitä.

Teroita pyörösahanterät hyvissä ajoin. Tylppien työkalujen 
merkkejä ovat liian suuret kulumisjäljet ja/tai murtumat 
terissä, tyydyttämätön sahausjälki, sahan suuri virranku-
lutus.

Sahanteriä, joiden hampaat ovat paksuudeltaan ja/tai 
pituudeltaan alle 1 mm, ei saa enää käyttää.

Vain asiantuntevat henkilöt saavat hoitaa sahanterien 
teroituksen ja kunnostuksen alkuperäisosia käyttäen. 
Asiantuntevia henkilöitä ovat henkilöt, joilla on soveltuva 

IB_36642_PHKSZ9A1_LB3.indb   6

04.04.14   16:26

Summary of Contents for 36642

Page 1: ...IAN 36642 SAW BLADE PHKSZ 9 A1 S GEBLATT Sicherheitshinweise SAW BLADE Safety instructions S GKLINGA S kerhetsanvisningar SAHANTER Turvallisuusohjeet...

Page 2: ...and them over to the new owners when the product is sold S ilyt turvallisuusohjeet hyvin ja liit ne tuotteen mukaan jos myyt luovutat tuotteen eteenp in Ta v l vara p s kerhetsanvisningarna och l mna...

Page 3: ...saw blade against damage using other means Store the saw blades somewhere dry and not in the vicinity of aggressive media There is a serious risk of injury when handling circular saw blades due to th...

Page 4: ...governed by European standards such as DIN EN 1870 1 Chapter 5 3 3 4 Wear safety gloves ensure that clothing is close tting wear hearing protection if necessary After tting the circular saw blade re a...

Page 5: ...nd design of circular saw blades and who understand the safety regulations to be achieved Maintenance of the circular saw blades is only allowed in accordance with the manufacturer s instructions and...

Page 6: ...4 PHKSZ 9 A1...

Page 7: ...sta Tasa vaihtohampaat soveltuu sek pehme n ett kovan puumateriaa lin levymateriaalien kuitumateriaa lien puolikovan kuitulevyn MDF sek PVC muovin ty st miseen Erityisen siisti ja suorareunainen sahau...

Page 8: ...ytt minen kirist misess ei ole sallittua Sahanter n halkaisijalle sopivan kiinnityslaipan halkaisijan valintaa koskevat euroop palaiset standardit esim DIN EN 1870 1 luku 5 3 3 4 K yt suojak sineit hy...

Page 9: ...ytt koskevat turvallisuusm r ykset Sahanter n kunnostaminen on sallittua vain valmista jan ohjeiden mukaisesti ja siin on otettava huomioon seuraavaa Sahanter n rakennetta ei saa muuttaa Noudata turv...

Page 10: ...8 PHKSZ 9 A1...

Page 11: ...n rheten av aggressiva medel Cirkels gklingorna r mycket vassa och kan d rf r orsaka personskador Anv nd endast cirkels gklingorna till tr bearbetnings maskiner enligt f reskrifterna f r att dela kapa...

Page 12: ...ds anordningar monteras tillbaka p maskinen och en ev spaltkil s ttas p r tt plats L t en sakkunnig person provk ra en g ng Fatta inte tag i omr det kring det roterande verktyget Se till s att alla so...

Page 13: ...las enligt tillverkarens anvisningar Observera f ljande S gklingans konstruk tion f r inte f r ndras S kerhetsbest mmelserna m ste f ljas Toleranserna f r korrekt fastsp nning f r inte verskridas Enda...

Page 14: ...12 PHKSZ 9 A1...

Page 15: ...riginalverpackung lagern oder das S geblatt muss anderweitig gegen Besch digung gesch tzt sein S gebl tter trocken und nicht im Bereich aggressiver Medien lagern Beim Umgang mit Kreiss gebl ttern best...

Page 16: ...4 Schutzhandschuhe tragen auf eng anliegende Kleidung achten eventuell Geh rschutztragen Nach dem Einbau des Kreiss geblatts alle Schutzvorrichtungen der Maschine wieder ordnungsgem anbringen wenn vo...

Page 17: ...chbaren Sicherheitsbestim mungen verstehen Das Instandsetzen der Kreiss gebl tter ist nur entspre chend den Angaben des Herstellers erlaubt folgendes ist dabei zu beachten Die Konstruktion des S gebla...

Page 18: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Stand der Informationen 03 2014Ident No PHKSZ9A1 02...

Reviews: