background image

23 

FR/BE

La pression ne doit pas chuter de plus 
qu’env. 0,5 bar dans l’espace de  
30 minutes.

  

 

 

 

Pomper le pulvérisateur à pression à 
env. 2 bars.

  

 

 

 

Remonter à fond la soupape de  
sûreté 

3

L’évacuation de la pression doit être  
audible.

Q   

Mise en service

Q   

Monter le tuyau de  

pulvérisation (Fig. B)

  

 

Desserrer l’écrou-raccord 

10

 de la  

poignée 

11

 en tournant dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre.  
Insérer la lance 

8

 à fond dans la  

poignée 

11

.

  

 

Resserrer l’écrou-raccord 

10

 en tournant 

dans le sens des aiguilles d’une montre. 

Q   

Remplir le réservoir du 

pulvérisateur à pression 

(ill. D)

Remarque :

 avant l’usage, vérifier le  

parfait état du produit.

  

 

Enfoncer la poignée de la pompe 

1

 

vers le bas et la tourner dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre.

 

 Remarque  :

 pour évacuer toute éven-

tuelle pression résiduelle du réservoir 

5

 

remonter la soupape de sûreté 

3

 avant 

de remplir le réservoir.

  

 

Retirer la pompe 

2

 du réservoir 

5

.

  

 

Remplir le réservoir.  

 Remarque  :

 uniquement remplir le  

réservoir avec la quantité de liquide  

requise pour l’usage prévu (pas plus 
que 5 l max.).

  

 

Remonter la pompe 

2

 dans le réser-

voir 

5

 et tourner la poignée de la 

pompe 

1

 dans le sens des aiguilles 

d’une montre jusqu’à la butée.

Q   

Générer la pression  

de service

  

 

Actionner la poignée de la pompe 

1

 

jusqu’à ce que le pulvérisateur atteigne 
la pression de service maximale de 
2,5 bars.   
Observer le manomètre pendant le 
pompage 

4

.

 

 Remarque  :

 si la pression dans le  

réservoir 

5

 dépasse 2,5 bars, la sou-

pape de sûreté 

3

 évacue automatique-

ment la pression superflue.

  

 

Abaisser la poignée de la pompe 

1

 

et la positionner dans les encoches.

  

 

Retirer à présent la lance 

8

 de la  

fixation.

Q   

Pulvériser

  

 

Porter le pulvérisateur à pression en 
passant la sangle 

6

 par dessus l’épaule.

 

 Remarque  : 

veiller à ce que le pulvé-

risateur à pression se trouve toujours en 
position verticale. Ceci est la seule ma-
nière d’assurer un bon fonctionnement.

  

 

Tenir fermement la lace par la poignée 

11

 et diriger la buse de pulvérisation 

réglable 

7

 par ex. vers une plante.

  

 

Appuyer sur le levier de déclenchement 

13

 pour commencer la pulvérisation.

  

 

Relâcher le levier de déclenchement 

13

 

pour arrêter la pulvérisation. 

Summary of Contents for 311837_1904

Page 1: ...and safety notes DRUKSPROEIER Bedienings en veiligheidsinstructies PULV RISATEUR PRESSION Instructions d utilisation et consignes de s curit SPRYSKIWACZ CI NIENIOWY Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezpi...

Page 2: ...ge 12 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 19 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 26 PL Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa Strona 33 CZ Pokyny pro obsl...

Page 3: ...B 8 11 10 A 1 2 6 5 7 8 12 10 13 11 4 9 3...

Page 4: ...D C 3...

Page 5: ...itshinweise Seite 7 Vor der Inbetriebnahme Seite 8 Inbetriebnahme Seite 9 Spritzrohr montieren Seite 9 Tank des Druckspr hers f llen Seite 9 Betriebsdruck erzeugen Seite 9 Spr hen Seite 9 Spritzd se e...

Page 6: ...sigkeiten im Haus Garten oder in Gew chsh usern Wasser Milde PH neutrale Reinigungsmittel Die Spr hmittel d rfen nur in der vom Spr h mittel Hersteller angegebenen Konzentration verspr ht werden Im Zw...

Page 7: ...chutzkleidung Handschuhe und Atemschutz F hren Sie keine Repa raturen oder Ver nderungen am Druck spr her durch Ver ndern oder reparie ren Sie keine Komponenten Reinigen Sie Ihre H nde und das Gesicht...

Page 8: ...sch tzen und frost frei lagern Von Spr hnebel bis zu Vollstrahl einstellbar Lagerung bei 0 C 40 C an trockenen staubfreien Orten Beobachten Sie beim Pumpen stets das Manometer um den Betriebsdruck zu...

Page 9: ...e die Pumpe 2 wieder in den Beh lter 5 und drehen Sie den Hand griff der Pumpe 1 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Betriebsdruck erzeugen Bewegen Sie den Handgriff der Pumpe 1 auf und ab bis der Druck...

Page 10: ...der Spritzd se 7 Sp len Sie den Druckspr her und die Leitungen mit Wasser Reinigen Sie die Oberfl chen mit einem feuchten Tuch Saugschlauch reinigen Um den Saugschlauch 12 zu reinigen gehen Sie wie fo...

Page 11: ...Fetten Sie den Dichtungsring der Pumpe Spritzd se spr ht nicht Kein Druck vorhanden Bauen Sie Druck auf mit der Pumpe Die Spritzd se ist verstopft Reinigen Sie die Spritzd se Kein Spritzmittel im Beh...

Page 12: ...14 Before use Page 15 Bringing into use Page 16 Attaching the spray tube Page 16 Filling the pressure sprayer tank Page 16 Building up the operating pressure Page 16 Spraying Page 16 Setting the spra...

Page 13: ...wing fluids in the house garden or in greenhouses Water Mild PH neutral cleaning agents The sprayed agent may only be sprayed in the concentration specified by the manufac turer of the agent If in dou...

Page 14: ...spraying Do not carry out any repairs or modifications to the pressure sprayer Do not change or repair any components Wash your hands and face after each spraying session CAUTION RISK OF EXPLOSION Do...

Page 15: ...a dry dust free location When pumping always watch the manometer to check the operating pressure Wear suitable protective coating glove or mask Before using for the first time pls read the instructio...

Page 16: ...ssure Move the pump handle 1 up and down until the pressure sprayer has been pumped up to a pressure not exceeding the maximum permissible operating pressure of 2 5bar To ensure this value is not exce...

Page 17: ...ater Clean the surfaces of the product with a moist cloth Clean the suction hose Clean the suction hose 12 as follows Loosen the union nut of the suction hose 9 on the container 5 Pull the suction hos...

Page 18: ...le does not spray No pressure present Generate pressure using the pump The spray nozzle is blocked Clean the spray nozzle No spray in the tank Fill with spray Filter is blocked Clean the filter Dispos...

Page 19: ...e 22 Mise en service Page 23 Monter le tuyau de pulv risation Page 23 Remplir le r servoir du pulv risateur pression Page 23 G n rer la pression de service Page 23 Pulv riser Page 23 R gler la buse de...

Page 20: ...maison un jardin ou une serre Eau Nettoyant doux PH neutre Les produits de pulv risation ne peuvent tre utilis s que dans les concentrations indiqu es par le fabricant de produits de pulv risation En...

Page 21: ...N effectuez aucune r paration ou modification sur le pulv risateur pression Les composants ne doivent tre ni modifi s ni r par s Apr s pulv risation lavez vous les mains et le visage PRUDENCE RISQUE...

Page 22: ...ot ger en toutes circons tances contre le gel R glable entre brume de pulv risation et jet plein Stockage 0 C 40 C dans un espace sec et exempt de poussi re Surveillez toujours le mano m tre des pompe...

Page 23: ...le r servoir avec la quantit de liquide requise pour l usage pr vu pas plus que 5l max Remonter la pompe 2 dans le r ser voir 5 et tourner la poign e de la pompe 1 dans le sens des aiguilles d une mon...

Page 24: ...r s chaque utilisation Q Nettoyer le pulv risateur pression D visser la buse 7 Nettoyer la buse 7 sous l eau courante Pour d crasser une buse 7 obtur e utiliser une aiguille fine Rincer le pulv risate...

Page 25: ...is de la pompe Le joint d tanch it de la pompe n est pas graiss Graissez le joint d tanch it de la pompe La buse de pulv risation ne pulv rise pas Aucune pression disponible Cr ez de la pression avec...

Page 26: ...ructies Pagina 28 V r de ingebruikname Pagina 29 Ingebruikname Pagina 30 Spuitbuis monteren Pagina 30 Reservoir van de drukspuit vullen Pagina 30 Bedrijfsdruk genereren Pagina 30 Sproeien Pagina 30 Sp...

Page 27: ...huis tuin of in serres water milde PH neutrale reinigingsmiddelen De sproeimiddelen mogen alleen in de van de sproeimiddelfabrikant vermelde concen tratie worden versproeid In geval van twijfel dient...

Page 28: ...veiligheidskleding handschoenen en ademmaskers Voer geen reparaties of veranderingen uit aan de druksproeier Verander of repareer geen componenten Reinig uw handen en uw gezicht na het sproeien VOORZ...

Page 29: ...vrij opbergen Instelbaar van sproeinevel tot volle straal Opbergen bij 0 C 40 C op een droge stofvrije plek Houd tijdens het pompen de manometer altijd in acht om de bedrijfsdruk te controleren Draag...

Page 30: ...Bedrijfsdruk genereren Beweeg de handgreep van de pomp 1 omhoog en omlaag totdat de drukspuit maximaal tot aan de geoorloofde be drijfsdruk van 2 5 bar is opgepompt Neem hiervoor tijdens het pompen de...

Page 31: ...ir 5 los Trek de zuigslang 12 uit het reservoir 5 Verwijder het filter reinig het filter en de zuigslang 12 onder stromend water Na het reinigen plaatst u het filter weer terug en steekt u de zuigslan...

Page 32: ...mondstuk is verstopt Reinig het spuitmondstuk Geen spuitmiddel in het reservoir Vul spuitmiddel in het reservoir De filter is verstopt Reinig de filter Q Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuv...

Page 33: ...6 Przyj cie do eksploatacji Strona 37 Montowanie rurki spryskiwacza Strona 37 Nape nianie zbiornika opryskiwacza ci nieniowego Strona 37 Wytwarzanie ci nienia roboczego Strona 37 Rozpylanie Strona 37...

Page 34: ...ania nast puj cych cieczy w domu ogrodzie lub szklarniach Woda agodne rodki czyszcz ce o neutralnym PH rodki do spryskwania mog by rozpylane wy cznie w koncentracji podanej przez ich producenta W razi...

Page 35: ...ozpylaniu nale y nosi odpowied ni odzie ochronn r kawice i mask oddechow Nie nale y przepro wadza adnych napraw ani zmian na rozpylaczu Nie nale y zmienia ani naprawia adnych komponent w Po rozpylaniu...

Page 36: ...esz czeniach bez mrozu Mo liwo ustawienia pryskania od mg y a do pe nego strumienia Przechowywanie w tempera turze od 0 C 40 C w suchych wolnych od kurzu miejscach Przy pompowaniu stale obserwowa mano...

Page 37: ...3 Wyci gn pomp 2 z pojemnika 5 Teraz nape ni zbiornik Wskaz wka Nape ni zbiornik tylko tak ilo ci cieczy kt ra jest do danej czynno ci konieczna nie wi cej ni maks 5 l Ponownie umie ci pomp 2 w pojem...

Page 38: ...ucha ustami w dysze je li mog y si zatka Wskaz wka Czy ci opryskiwacz ci nieniowy po ka dym u yciu Przed ka dym u yciem opr ni butl Q Czyszczenie opryskiwacza ci nieniowego Prosz odkr ci dysz regulowa...

Page 39: ...ocno przykr cona Nale y mocno przykr ci pomp Pier cie uszczelniaj cy pompy nie jest nasmarowany Nasmarowa pie cie uszczelniaj cy pompki Dysza spryskuj ca nie spryskuje Brak ci nienia Utworzy ci nienie...

Page 40: ...ozu Strana 43 Uveden do provozu Strana 44 Mont rozpra ovac trubky Strana 44 Napln n n dr e tlakov ho rozpra ova e Strana 44 Vytvo en provozn ho tlaku Strana 44 Rozpra ov n Strana 44 Nastaven post ikov...

Page 41: ...pra ov n se sm pou vat jen v koncentraci udan v robcem V p pa d pochybnost se informujte u v robce pro st edku Tlakov rozpra ova je ur en jen pro priv tn pou it Jako pou it k nestanoven mu elu plat ob...

Page 42: ...em te Nem te nebo neopravujte dn kom ponenty Po rozpra ov n si umyjte ruce a obli ej POZOR NEBEZPE EX PLOZE Za zen pr zdn nebo napln n nevystavujte p m mu slune n mu z en Dbejte neust le p i pr ci a m...

Page 43: ...etr pro kontrolu pro vozn ho tlaku Noste vhodn pracovn oble en rukavice nebo masku P ed pou it m si p e t te pe liv n vod Q P ed uveden m do provozu POZOR P ezkou ejte bezpe nou funk ci P ed ka d m po...

Page 44: ...je tlakov rozpra ova napum pov n maxim ln a do povolen ho provozn ho tlaku 2 5bar P ihl dn te k tomuto elu b hem pumpovac ho postupu k manometru 4 Upozorn n P ekro il li tlak vzduchu v n dob 5 2 5bar...

Page 45: ...jte n sledu j c m zp sobem Uvoln te p evle nou matici sac hadice 9 na n dob 5 Vyt hn te pumpu 12 z n dr e 5 Odstra te filtr a vy ist te ho spolu se sac hadic 12 pod tekouc vodou Po vy i t n vlo te fil...

Page 46: ...dob nen tekutina Napl te n dobu Filtr je ucpan Vy ist te filtr Q Likvidace do odpadu Balen je vyrobeno z ekologick ch materi l kter m ete odstranit do odpadu v m stn ch sb rn ch t d n ho odpadu Inform...

Page 47: ...zky Strana 50 Uvedenie do prev dzky Strana 51 Mont ostrekovacej r rky Strana 51 Naplnenie n dr e tlakov ho rozpra ova a Strana 51 Vytvorenie prev dzkov ho tlaku Strana 51 Postrekovanie Strana 51 Nasta...

Page 48: ...dome z hrade alebo v sklen koch Voda Jemn istiace prostriedky s neutr lnym PH Postreky sm by rozpra ovan iba v koncen tr cii ktor stanovil v robca postreku V pr pade pochybnost sa pros m obr te na v...

Page 49: ...akt s postrekom Pri postrekovan noste vhodn ochrann oble enie rukavice a ochranu d chania Na tlakovom postreko va i nevykon vajte iadne opravy ale bo zmeny Neme te ani neopravujte iadne komponenty Po...

Page 50: ...te v nemrzn com prostred Nastavite n od popra ku a po pln pr d Skladovanie pri 0 C 40 C na such ch bezpra n ch miestach Pri pumpovan neust le po zorujte manometer aby ste kontrolovali prev dzkov tlak...

Page 51: ...Pumpu 2 vsu te op do n dr e 5 a oto te rukov pumpy 1 v smere hodi nov ch ru i iek a na doraz Q Vytvorenie prev dzkov ho tlaku H bte rukov ou pumpy 1 smerom nahor a nadol k m nebude tlakov rozpra ova n...

Page 52: ...7 Tlakov rozpra ova a vedenia vypl ch nite vodou Povrchy vy istite vlhkou handrou Q istenie sacej hadice Pre vy istenie sacej hadice 12 postupujte nasledovne Uvo nite pr rubov maticu sacej hadice 9 n...

Page 53: ...Ch ba tlak Vytvorte tlak na pumpe Striekacia d za je upchat Vy istite striekaciu d zu V n dobe nie je postrekova Napl te postrekova Filter je upchat Vy istite filter Q Likvid cia Obal pozost va z ekol...

Page 54: ...eckarsulm GERMANY Model No HG05659 Version 11 2019 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informac Stav inform ci 09 2019...

Reviews: