background image

18

PTSS 1200 A1

PL

 

gdy tarcza pilarska przekręci się w rzazie 
lub jest niewłaściwie ustawiona, zęby tylnej 
krawędzi tarczy pilarskiej mogą się zaciąć 
w przedmiocie obrabianym, na skutek czego 
tarcza pilarska unosi się w górę z rzazu, a piła 
odskakuje do tyłu w kierunku operatora.

Odbicie jest skutkiem nieodpowiedniego lub wa-
dliwego użytkowania piły. Można mu zapobiec 
stosując odpowiednie, opisane poniżej środki 
bezpieczeństwa.

a)  

Piłę należy mocno trzymać oburącz, a ra-
miona ustawić tak, by mogły przyjąć siłę 
odbicia. Należy zawsze stać obok tarczy 
pilarskiej; nigdy nie ustawiać się w jednej 
płaszczyźnie z tarczą pilarską.

 W razie odbi-

cia piła może odskoczyć do tyłu, jednak dzięki 
odpowiednim środkom bezpieczeństwa opera-
tor jest w stanie opanować siły odbicia.

b)  

Jeśli tarcza pilarska zakleszczy się lub prze-
rwiesz pracę, wyłącz piłę i odczekaj, aż tarcza 
pilarska zatrzyma się w materiale. Nie próbuj 
wyjmować tarczy pilarskiej z materiału ani 
ciągnąć go do tyłu, zanim tarcza pilarska cał-
kowicie się nie zatrzyma. W przeciwnym razie 
może dojść do odbicia.

 Ustal i usuń przyczynę 

zakleszczenia się tarczy pilarskiej w materiale.

c)  

Jeśli chcesz ponownie uruchomić piłę, której 
tarcza pilarska znajduje się w materiale, ustaw 
tarczę pilarską centrycznie w rzazie i sprawdź, 
czy zęby tarczy pilarskiej nie zacięły się w ma-
teriale.

 Gdyby tarcza pilarska był zakleszczona, 

może wyrwać się z materiału lub spowodować 
odbicie przy ponownym uruchomieniu piły.

d)  

Duże płyty należy podpierać, by zmniejszyć 
ryzyko odbicia przez zakleszczającą się tar-
czę pilarską.

 Duże płyty mogą wyginać się pod 

własnym ciężarem. Płyty muszą być podparte 
na obu końcach, w pobliżu rzazu i na krawędzi.

e)  

Nie używać tępych ani uszkodzonych tarcz 
pilarskich.

 Tarcze pilarskie z tępymi lub niewła-

ściwie ustawionymi zębami wytwarzają zbyt 
wąski rzaz i na skutek tego zwiększone tarcie, 
zakleszczenie się tarczy pilarskiej i odbicie.

f)  

Przed rozpoczęciem cięcia dokręcić elementy 
mocujące ustawień głębokości cięcia i kąta 
cięcia.

 Jeżeli te ustawienia zmienią się podczas 

cięcia, tarcza pilarska może się zakleszczyć i 
spowodować odbicie.

g)  

Należy zachować szczególną ostrożność pod-
czas cięcia w istniejących ścianach oraz innych 
miejscach o ograniczonej widoczności.

 Tarcza 

pilarska wcinająca się w materiał może zablo-
kować się na ukrytych obiektach i spowodować 
odbicie.

Funkcja pokrywy ochronnej

a)  

Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy 
pokrywa ochronna zamyka się poprawnie. Nie 
wolno użytkować piły, jeśli pokrywa ochronna 
nie porusza się swobodnie i nie zamyka się 
natychmiast. Nigdy nie należy zaciskać ani w 
inny sposób unieruchamiać pokrywy ochronnej 
w pozycji otwartej.

 Jeżeli piłą przypadkowo 

upadnie na podłogę, pokrywa ochronna może 
się wykrzywić. Należy wówczas upewnić się, 
że porusza się ona swobodnie i nie styka się z 
tarczą pilarską ani innymi częściami przy żadnej 
głębokości ani przy żadnym kącie cięcia.

b)  

Sprawdzić działanie sprężyny pokrywy 
ochronnej. Jeżeli pokrywa ochronna i sprę-
żyna nie działają poprawnie, przed rozpo-
częciem korzystania z urządzenia należy 
je poddać konserwacji.

 Uszkodzone części, 

klejące osady lub spiętrzenia wiórów powodują 
spowolnienie działania pokrywy ochronnej.

c)  

Podczas „cięcia wgłębnego“; które nie jest wy-
konywane pod kątem prostym, zabezpieczyć 
płytę podstawową piły przed przesunięciem 
bocznym.

 Boczne przesunięcie może spowodo-

wać zakleszczenie tarczy pilarskiej i w związku z 
tym odbicie.

d)  

Nie odkładać piły na stole warsztatowym ani 
na podłodze, jeżeli dolna pokrywa ochronna 
nie osłania tarczy pilarskiej.

 Nieosłonięta tarcza 

pilarska w trakcie dobiegu porusza piłę w kierun-
ku przeciwnym do kierunku cięcia i tnie wszystko 
na swojej drodze. Należy przy tym pamiętać o 
czasie dobiegu tarczy pilarskiej.

Instrukcje uzupełniające:

 

Nie stosować tarcz szlifierskich.

 

Stosować tylko tarcze pilarskie o średnicach 
zgodnych z napisami na pilarce.

Summary of Contents for 273482

Page 1: ...IAN 273482 PLUNGE SAW PTSS 1200 A1 PLUNGE SAW Translation of the original instructions TAUCHS GE Originalbetriebsanleitung PI A WG BNA T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi...

Page 2: ...eading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Przed przeczytaniem prosz roz o y stron z ilustracjami a nast pnie prosz zapozna si z wszy...

Page 3: ...A B C 8a 9a 14a 14b...

Page 4: ...cessories auxiliary equipment 7 Operation 7 Fitting changing the saw blade 7 Connecting the sawdust extraction device 7 Check that the blade guard is functioning 7 Operation 8 Switching on and o 8 Set...

Page 5: ...rious personal injury Not for commercial use Features Safety lock out ON OFF switch Handle Hex key small Hex key large Motor unit Chip ejector adapter Fine adjustment screws for 0 cutting angle 8a Fin...

Page 6: ...ty Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock re and or serious injury Save all warnings and instructi...

Page 7: ...e provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care...

Page 8: ...rs or screws The saw blade washers and screws have been specially designed for your saw to provide optimum performance and operational safety Further safety instructions for all saws Kickback causes a...

Page 9: ...a Before every use check to ensure that the blade guard closes properly Do not use the saw if the blade guard does not move freely and does not close immediately Never clamp or tie the blade guard int...

Page 10: ...risk of injury Only the original guide rails may be used All blades used should conform to EN 847 1 Operation Fitting changing the saw blade Always remove the plug from the power socket before workin...

Page 11: ...r to the desired cutting angle Retighten the adjustment wheels NOTE If you have set the cutting angle adjustment to 0 or 45 you can use the ne adjustment screws and 8a to make any ne adjust ment that...

Page 12: ...ing depth as described above Place the appliance on the workpiece Avoid kickback and place the rear edge against a stop as referenced in the section Plunge cutting with guide rail Switch on the applia...

Page 13: ...e European Directive 2012 19 EU requires that worn out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner Warranty This appliance is provided with a 3 year warran...

Page 14: ...BOCHUM GERMANY www kompernass com Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this...

Page 15: ...12 PTSS 1200 A1...

Page 16: ...e wskaz wki bezpiecze stwa dla wszystkich pilarek 17 Oryginalne akcesoria i elementy dodatkowe 19 Uruchomienie 19 Monta wymiana tarczy pilarskiej 19 Pod czanie odci gu wi r w 19 Sprawdzenie dzia ania...

Page 17: ...warza powa ne ryzyko wypadk w Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku komercyjnego Wyposa enie Blokada w czania W cznik wy cznik Uchwyt Klucz imbusowy ma y Klucz imbusowy du y Zesp nap dowy Adapter...

Page 18: ...skaz wki bezpiecze stwa dla elektronarz dzi OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki bezpiecze stwa oraz instrukcje Nieprzestrze ganie poni szych wskaz wek bezpiecze stwa oraz instrukcji mo e...

Page 19: ...prowadz cych do przypadko wego uruchomienia urz dzenia Przed pod czeniem do zasilania sieciowego i lub akumu latora przed chwyceniem lub przeniesieniem urz dzenia upewnij si czy elektronarz dzie jest...

Page 20: ...obrabianego Pod przedmiotem obra bianym powinna by widoczna mniej ni pe na wysoko z ba tarczy pilarskiej d Nigdy nie trzymaj przedmiotu obrabianego w d oni lub na kolanie Zamocuj przedmiot obrabiany...

Page 21: ...o zwi kszone tarcie zakleszczenie si tarczy pilarskiej i odbicie f Przed rozpocz ciem ci cia dokr ci elementy mocuj ce ustawie g boko ci ci cia i k ta ci cia Je eli te ustawienia zmieni si podczas ci...

Page 22: ...osowane tylko oryginalne prowad nice Wszystkie stosowane tarcze pilarskie musza by zgodne z norm EN 847 1 Uruchomienie Monta wymiana tarczy pilarskiej Przed przyst pieniem do jakichkolwiek czynno ci p...

Page 23: ...r ci ponownie pokr t a regulacyjne WSKAZ WKA Gdyby dosz o do przestawienia si regulacji k ta ci cia 0 lub 45 mo na je ponownie ustawi rubami regulacji precyzyjnej oraz 8a Przestrzega linii ci cia Na p...

Page 24: ...icie Ustawi dan g boko ci cia w spos b opisany powy ej Przy o y urz dzenie do obrabianego przed miotu Unika odbi i przy o y kraw d tyln do ogra nicznika o czym mowa w rozdziale Pi owanie wg bne z prow...

Page 25: ...wymi Zgodnie z dyrektyw europejsk 2012 19 EU zu yte elektronarz dzia nale y zbiera oddzielnie i poddawa procesowi odzysku z poszanowaniem zasad ochrony rodowiska naturalnego Gwarancja To urz dzenie ob...

Page 26: ...godno ci My KOMPERNASS HANDELS GMBH Osoba odpowiedzialna za sporz dzenie dokumentacji Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM NIEMCY o wiadczamy niniejszym e produkt ten jest zgodny z nast puj cymi normam...

Page 27: ...24 PTSS 1200 A1...

Page 28: ...ss gen 29 Weitere Sicherheitshinweise f r alle S gen 29 Originalzubeh r zusatzger te 31 Inbetriebnahme 31 S geblatt montieren wechseln 31 Spanabsaugung anschlie en 31 Funktion der Schutzhaube pr fen 3...

Page 29: ...ngsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren Nicht zum gewerblichen Gebrauch Ausstattung Einschaltsperre EIN AUS Schalter Handgri Innensechskantschl ssel klein Innensechskantschl ssel gro Motoreinheit S...

Page 30: ...rowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verlet...

Page 31: ...tellwerkzeuge oder Schrau benschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie...

Page 32: ...an den isolierten Gri chen an wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel tre en kann Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung set...

Page 33: ...ck schlag f Ziehen Sie vor dem S gen die Schnitt Tiefen und Schnitt Winkeleinstellungen fest Wenn sich w hrend des S gens die Einstellungen ver ndern kann sich das S geblatt verklemmen und ein R cksch...

Page 34: ...ungsschienen verwendet werden Alle verwendeten Bl tter m ssen der EN 847 1 entsprechen Inbetriebnahme S geblatt montieren wechseln Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Ger t den Netz stecker aus der Steck...

Page 35: ...in den gew nschten Schnittwinkel Ziehen Sie die Einstellr der wieder fest HINWEIS Sollte sich die Schnittwinkeleinstellung f r 0 bzw 45 verstellt haben k nnen Sie diese mit den Feinjustierschrauben u...

Page 36: ...n Sie die gew nschte Tauchtiefe wie oben beschrieben ein Setzen Sie das Ger t auf das Werkst ck Vermeiden Sie einen R ckschlag und legen Sie die hintere Kante an einen Anschlag an auf die im Kapitel T...

Page 37: ...terialien die Sie ber die rtlichen Recyclingstellen entsorgen k nnen Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2012 19 EU m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getren...

Page 38: ...n Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 273482 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS...

Page 39: ...36 PTSS 1200 A1...

Page 40: ...AN 273482 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stan informacji Stand der Informationen 09 2015 Ident No PTSS1200A1 092015...

Reviews: