background image

5

FR/BE

•  • Il ne faut pas exploiter un récipient à pression, 

lorsqu’il présente des vices qui menacent les 
employés ou des tiers.

•  • Contrôlez le réservoir de pression avant chaque 

service pour déceler la rouille et les détériorations. Il 
ne faut pas exploiter le compresseur avec réservoir 
de pression rouillé ou endommagé. Faites un constat 
de l’endommagement et adressez-vous au service 
après-vente.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

6. Caractéristiques techniques

Branchement secteur 

230 V ~ 50 Hz

Puissance moteur W 

1800

Mode de service 

S1

Vitesse de rotation du 

compresseur tr/min.

2850 min

-1

Volume du réservoir sous 

pression (en litres)

24

Pression de service

env. 8 bar

Puissance d’aspiration l/

min. : 

env. 270

Niveau acoustique L

WA

97 dB(A)

Imprécision K

WA

4 dB

Type de protection 

IP20

Poids de l’appareil en kg 

26

Huile (15W 40)  l

0,3

Max. hauteur 

d’installation (au-dessus 

du niveau de la mer)

1000 m

Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées
conformément à EN ISO 2151.

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte 
d’audition.

7. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les 
données se trouvant sur la plaque de signalisation cor-
respondent bien aux données du réseau.

• 

Contrôler si l’appareil n’est pas endommagé. Signa-
lez immédiatement tout dommage au transporteur 
par lequel le compresseur a été livré.

• 

Le compresseur doit être mis en place à proximité 
du consommateur.

• 

Il faut éviter les conduites d’air longues et les 
conduites d’alimentation longues (câbles de ral-
longe).

• 

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans pous-
sière.

• 

N’installez pas le compresseur dans un endroit hu-
mide ni mouillé.

• 

Le compresseur doit être utilisé uniquement dans 
des endroits adéquats (bonne ventilation,  tempera-

ture am5° jusqu’à 40°  C). La pièce doit être 

exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, de 

gaz explosives ou inflammables.

• 

Le compresseur doit être employé dans des endroits 
secs. Il ne peut pas être utilisé dans des zones où 
l’on travaille avec des éclaboussures d’eau.

• 

Avant la mise en service, contrôlez le niveau d’huile 
dans la pompe du compresseur (voir 10.4).

8. Structure et commande

n

 Attention !

Veuillez retirer les protections d‘emballage avant la 
mise en service (entre la pompe du compresseur 
et le coffrage, voir fi gure 7). Si vous ne les  retirez 
pas, le compresseur peut prendre feu en raison de 
la forte chaleur qui se dégage.

n

 Attention !

Avant la mise en service, montez absolument l’ap-
pareil complètement !

Pour le montage, vous avez besoin de : 2 x clés à 
fourche 13 mm (non comprises dans la livraison)

8.1 Montage des roues (11)

• 

Montez les roues de transport jointes comme repré-

senté en fi gure 5.

8.2 Montage du pied d’appui (8)

• 

Montez le pied joint comme indiqué dans la fi - gure 6.

8.3 Montage du fi ltre à air (15)

• 

Supprimez le bouchon de transport (B) et vissez le fi 

ltre à air (15) à fond sur l’appareil. (Fig. 7, 8)

8.4 Remplacement du bouchon de transport (A)

• 

Retirez le couvercle de transport de l’orifi ce de rem

-

plissage d’huile (21) à l’aide d’un tournevis et mettez 
le capuchon obturateur de l’huile (16) fourni dans 

l’orifi ce de remplissage d’huile. (Fig. 9,10)

8.5 Raccord réseau

• 

Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec 

fiche à contact de protection. Celui-ci peut être 

raccordé à chaque prise de courant de sécurité 230 
V ~ 50 Hz protégée par fusible 16 A.

• 

Veillez, avant la mise en service, à ce que la ten-
sion du secteur et la tension de service soient les 
mêmes, en vous reportant à la plaque signalétique 
de la machine.

• 

Les longs câbles d’alimentation tout comme les ral-
longes, tambours de câble etc. entraînent des chu-
tes de tension et peuvent empêcher le démarrage 
du moteur.

• 

Lorsque la température descend en dessous de +5° C, 

le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

Summary of Contents for 109808

Page 1: ... la notice originale FR BE KOMPRESSOR PKO 270 A1 Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE AT COMPRESSOR PKO 270 A1 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB 2 COMPRESSOR PKO 270 A1 Bedienings en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele handleiding NL BE CH ...

Page 2: ...FR BE Compresseur 1 9 NL BE Compressor 10 18 DE AT CH Kompressor 19 27 GB Compressor 28 35 KOMPRESSOR PKO 270 A1 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 10 9 12 13 11 16 17 14 G H 8 15 4 20 19 18 10 10 11 26 23 24 22 25 26 8 26 23 24 26 2324 11 15 24 22 26 23 11 10 ...

Page 4: ...10 11 6 7 12 13 8 9 24 23 26 8 25 26 B A 16 21 18 max min 16 D E C C D F 15 G ...

Page 5: ... und darf ohne Warnung anlaufen GB Warning The equipment is remote controlled and may start up without warning FR BE Attention Avant la première mise en service vérifi ez le niveau d huile et remplacez le bouchon d huile NL BE LET OP Voor de eerste ingebruikneming oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen DE AT CH Achtung Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austa...

Page 6: ...n conforme à l affectation 2 3 5 Consignes de sécurité 3 5 6 Caractéristiques techniques 5 7 Avant la mise en service 5 8 Structure et commande 5 6 9 Raccordement électrique 6 10 Nettoyage maintenance et stockage 6 7 11 Mise au rebut et recyclage 7 12 Dépannage 8 13 Acte de garantie 9 14 Déclaration de conformité 36 ...

Page 7: ... à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisa tion puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la ma chine L âge minimum requis doit être respecté 2 Description de l appareil Fig 1 13 1 Poignée de transport 2 Manocontact 3 Manostat régulateur 4 Raccord ...

Page 8: ...és en sécurité Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec en hauteur ou fermé hors de portée des enfants 6 Ne pas forcer l outil électrique Il fonctionne en effet de manière plus satis faisante et plus sûre dans sa plage de perfor mances 7 Porter des vêtements adaptés Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d être entraînés par les pièces mo...

Page 9: ... que vous détachez le raccord Vous éviterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec le pistolet à air Descorps étrangers et des pièces emportées par le souffle peuvent provoquer facilement des blessures Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne nettoyez pas des vêtements au corps avec le pistolet à air Risque de blessur...

Page 10: ...biante 5 jusqu à 40 C La pièce doit être exempte de poussières d acides de vapeurs de gaz explosives ou inflammables Le compresseur doit être employé dans des endroits secs Il ne peut pas être utilisé dans des zones où l on travaille avec des éclaboussures d eau Avant la mise en service contrôlez le niveau d huile dans la pompe du compresseur voir 10 4 8 Structure et commande n Attention Veuillez ...

Page 11: ...rdement électriques ne sont pas endommagées Lors du contrôle veillez à ce que la conduite de rac cordement ne soit pas connectée au réseau Les lignes de raccordement électriques doivent cor respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur N utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV F L indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire Moteur à co...

Page 12: ...huiles usées correspondant Pour remplir la quantité d huile correcte veillez à ce que le compresseur se trouve sur une surface plane Remplissez la nouvelle huile dans l orifi ce de rem plissage d huile 21 jusqu à ce que le niveau d huile maximal de remplissage soit atteint Celui ci est mar qué d un point rouge sur le verreregard de l huile 18 fi gure 11 Ne dépassez pas la quantité maximale de remp...

Page 13: ...ndant aucune pression n est présente Soupape anti retour non étanche Joints cassés Bouchon fi leté de vidange pour l eau condensée 9 perméable Remplacer la soupape anti retour Contrôler les joints faire remplacer les joints cassés dans un atelier Resserrer la vis manuellement Contrôler le joint sur la vis le remplacer le cas échéant Le compresseur onctionne la pression est affi chée sur le manomèt...

Page 14: ...spect des dispositions de maintenance et de sécurité à la présence de corps étrangers dans l appareil par exemple sable gravier ou poussières à une utilisation forcée ou à des circonstances extérieures par exemple dommages liés à une chute ainsi qu à l usure ordinaire intervenant dans le cadre d une utilisation normale Tout droit à garantie s annule lorsque des interventions sont réalisées sur l a...

Page 15: ...bruik 11 12 5 Veiligheidsaanwijzingen 12 13 6 Technische gegevens 13 14 7 Vóór ingebruikneming 14 8 Montage en bediening 14 9 Elektrische aansluiting 15 10 Reiniging Onderhoud en opbergen 15 16 11 Afvalverwijdering en recyclage 16 12 Verhelpen van storingen 17 13 Garantiebewijs 18 14 Verklaring van Overeenstemming 36 ...

Page 16: ...jn van de mogelijke gevaren en risico s mogen het apparaat gebruiken De vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding en de speciale voorschriften van uw land moeten ook de algemeen erkende technische regels voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in acht genomen worden In deze handleiding hebben wij de onderdelen die te maken...

Page 17: ...ereedschap niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe kanten 9 Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig Hou uw compressor schoon om goed en veilig te werken Neem de onderhoudsvoorschriften in acht Controleer regelmatig de stekker en de kabel en laat deze bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controle...

Page 18: ...ijke vloeistoffen worden verwerkt zijn filtertoestellen gelaatsmaskers vereist Neem ook de instructies betreffende veilig heidsmaatregelen in acht die door de fabrikanten van dergelijke stoffen worden gegeven De informatie aangebracht op de verzamelverpak kingen van de verwerkte materialen en de kenmerking van de verordening voor gevaarlijke stoffen dienen in acht te worden genomen Indien nodig di...

Page 19: ... Indien u die niet verwijderd kan er zich een ontsteking van de com pressor door hitteontwikkeling voordoen n Let op Voor ingebruikneming het toestel zeker volledig monteren Voor de montage hebt u nodig 2 platte open sleutels van 13 mm niet bij de leveringsomvang begrepen 8 1 Montage van de wielen 11 Monteer de bijgaande wielen zoals voorgesteld in fi g 5 8 2 Montage van de standvoet 8 Monteer de ...

Page 20: ...uds werkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Lichamelijk gevaar door elektrische schokken n Let op Wacht tot het toestel helemaal is afgekoeld Ge vaar voor brandwonden n Let op Vóór alle schoonmaak en onderhoudswerkzaam heden dient het toestel drukloos te worden ge maakt Lichamelijk gevaar 10 1 Reiniging Hou het toestel zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone...

Page 21: ...en van de aanzuigfi lter fi g 3 12 13 De aanzuigfi lter voorkomt het binnenzuigen van stof en vuil Deze fi lter dient minstens om de 300 bedrijfsu ren schoon te worden gemaakt Een verstopt geraakte aanzuigfi lter vermindert aanzienlijk het vermogen van de compressor Verwijder de aanzuigfi lter door de vleugelschroef E open te draaien Trek daarna het fi lterdeksel C af U kann dan de luchtfi lter F ...

Page 22: ...it maar bouwt geen druk op 1 Terugslagklep lek 2 Dichtingen defect 3 Afl aatplug voor condenswater 9 ondicht 1 Terugslagklep door een vakwerkplaats laten vervangen 2 Dichtingen controleren defecte dichtingen door een vakwerkplaats laten vervangen 3 Plug met de hand aanhalen Dichting op de plug controleren indien nodig vervangen Compressor draait druk wordt op de manometer aangeduid maar de gereeds...

Page 23: ...tgereedschappen of toebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikma king van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als o...

Page 24: ...ngsgemäße Verwendung 20 21 5 Sicherheitshinweise 21 22 6 Technische Daten 23 7 Vor Inbetriebnahme 23 8 Aufbau und Bedienung 23 24 9 Elektrischer Anschluss 24 10 Reinigung Wartung und Lagerung 24 25 11 Entsorgung und Wiederverwertung 25 12 Störungsabhilfe 26 13 Garantieurkunde 27 14 Konformitätserklärung 36 ...

Page 25: ...ren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä den die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und d...

Page 26: ...eich 7 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 8 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke für die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu zi...

Page 27: ... Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am Körper reinigen Verletzungsgefahr Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55 C verarbeiten Explosionsgefahr Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen Explosionsgefahr Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten verarbeitet sind zum Schutz Filtergeräte Gesichtsmasken erforderlich B...

Page 28: ...umpe und Verkleidung s Bild 7 Entfernen Sie diese nicht kann es durch Hitzeentwicklung zu einer Entzün dung des Kompressors kommen m Achtung Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt kom plett montieren Zur Montage benötigen Sie 2 x Gabelschlüssel 13 mm nicht im Lieferumfang ent halten 8 1 Montage der Räder 11 Montieren Sie die beiliegenden Räder wie in Bild 5 dargestellt 8 2 Montage des Standfuß...

Page 29: ...otor Typenschildes 10 Reinigung Wartung und Lagerung m Achtung Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten den Netzstecker Verletzungsgefahr durch Stromstöße m Achtung Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist Ver brennungsgefahr m Achtung Vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten ist das Ge rät drucklos zu machen Verletzungsgefahr 10 1 Reinigung Halten Sie das Gerät so staub und...

Page 30: ...infüllöffnung 21 10 6 Reinigen des Ansaugfilters Bild 3 12 13 Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz Es ist notwendig diesen Filter min destens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen Ein verstopfter Ansaugfilter vermindert die Leistung des Kompressors erheblich Entfernen Sie den Ansaugfilter indem Sie die Flügelschraube E öffnen Ziehen Sie danach den Filterdeckel C ab Sie kö...

Page 31: ...g beseitigen Kompressor läuft jedoch kein Druck Rückschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube für Kondenswasser 9 undicht Rückschlagventil austauschen Dichtungen überprüfen kaputte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen Schraube per Hand nachziehen Dichtung auf der Schraube überprüfen ggf ersetzen Kompressor läuft Druck wird am Manometer angezeigt jedoch Werkzeuge laufen n...

Page 32: ...endungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Nichtbeach tung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsge mäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspr...

Page 33: ...d use 29 30 5 Safety information 30 31 6 Technical data 31 7 Before starting the equipment 32 8 Attachment and operation 32 9 Electrical connection 32 33 10 Cleaning maintenance and storage 33 34 11 Disposal and recycling 34 12 Troubleshooting 34 13 Warranty certificate 35 14 Declaration of conformity 36 ...

Page 34: ...he instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the opera tion of the machine and who are informed about the as sociated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Device description Fig 1 13 1 Transport handle 2 Pressure switch 3 Pressure regulator 4 Quick ...

Page 35: ...ed Do not use the cable to pull the plug out of the outlet Protect the cable from heat oil and sharp edges 9 Take care of your tools Keep your compressor clean in order to work well and safely Follow the maintenance instructions Check the connection cable of the electric tool regularly and have it replaced by a recognised specialist when damaged Check extension cables regularly and replace them wh...

Page 36: ...otective measures are to be undertaken if necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks Do not smoke during the spraying process and or in the work area There is a risk of explosion Paint vapors are easily combustible Never set up or operate the equipment in the vicinity of a fire place open lights or sparking machines Do not store or eat food and drink in the work area Paint v...

Page 37: ...insert the supplied oil sealing plug 16 into the oil fi ller opening Fig 9 10 8 5 Mains connection The compressor is equipped with a mains cable with shock proof plug This can be connected to any 230V 50 Hz shock proof socket which is protected by a 16 A fuse Before you use the machine make sure that the mains voltage is the same as the operating voltage see the rating plate Long supply cables ext...

Page 38: ...water by opening the drain valve 9 each time after using Release the vessel pressure fi rst see 10 7 1 Open the drain screw by turning counter clockwise looking at the screw from the bottom of the compressor so that all the condensed water can run out of the pressure vessel Then close the drain screw again turn it clockwise Check the pressure vessel for signs of rust and damage each time before us...

Page 39: ...5 C Allow the motor to cool down If necessary remedy the cause of the overheating The compressor starts but there is no pressure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 9 leaks Have a service center replace the non return valve Check the seals and have any damaged seals replaced by a service center Tighten the screw by hand Check the seal on the screw...

Page 40: ...ress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarant...

Page 41: ...n de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiver o...

Page 42: ...re Switch Manocontact Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire Thermoschutzschalter thermal protector protection thermique Masse ground masse ...

Page 43: ...else af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov je...

Page 44: ...des informations Stand van de informatie Stand der Informationen Last Information Update 01 2015 Ident No 109808_5906114975 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen 2 ...

Reviews: