background image

4

FR/BE

conformément aux dispositions par un atelier 
spécialisé et agréé.

 

Les interrupteurs défectueux (ex : ne permet-
tant pas de passer de l’état de marche à l’état 
d’arrêt) doivent être remplacées par un atelier du 
service après-vente.

 

Ne pas utiliser de conduites de raccordement 
défaillantes ou endommagées.

 

Ne pas utiliser d‘outils électriques pour lesquels 

les fiches ne se branchent et ne se débranchent 

pas.

15 

Faire réparer l‘outil électrique par un électricien 
spécialisé

 

Cet outil électrique est conforme aux disposi-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations ne 
doivent être menée à bien que par un électricien 
spécialisé qui utilisera des pièces de rechange 
d‘origine. Sinon, l‘utilisateur risque l‘accident.

16 

Attention !

 

Pour votre propre sécurité, utilisez uni   quement 
des accessoires et appareils auxiliaires indi-
qués dans le mode d’emploi ou recommandés 
ou indiqués par le producteur. L’usage de tout 
autre outil ou accessoire que ceux recomman-
dés dans le mode d’emploi ou dans le catalogue 

peut signifier pour vous un risqué de blessure 

corporelle.

17 

Bruit

 

Portez une protection de l’ouïe lors de l’utilisa-
tion du compresseur.

18 

Remplacement de la conduite de raccordement

 

Lorsque la ligne de raccordement est endomma-
gée, le producteur ou un(e) spécialiste en élec-

tricité doit la remplacer afin d’éviter tout  danger. 

Danger par électrocution !

19 

Gonflage de pneus

 

Contrôlez la pression de gonflage directement 

après le remplissage en utilisant un manomètre 
adéquat, p. ex. dans une station service.

20 

Compresseurs pouvant aller sur route en condi-
tions de chantier

 

Veiller à ce que tous les tuyaux et toutes les 
robinetteries conviennent à la pression de ser-
vice la plus élevée admise pour le compresseur.

21 

Lieu d’implantation

 

Mettez uniquement le compresseur sur une 
surface plane.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES

Consignes de sécurité relatives au travail avec de 
l’air comprimé et des pistolets à air

•  • La pompe du compresseur et les câbles atteignent 

des températures élevées en fonctionnement. Tout 
contact provoque des brûlures.

•  • L’air aspiré par le compresseur doit être maintenu 

exempt d’impuretés, elles pourraient entraîner des 
explosions ou des incendies dans la pompe du 
compresseur.

• 

• Maintenez la pièce de connexion du flexible de la 

main pendant que vous détachez le raccord. Vous 
éviterez de la sorte des blessures par le tuyau qui 
rebondit.

•  • Portez des lunettes de protection lorsque vous 

travaillez avec le pistolet à air. Descorps étrangers 

et  des  pièces  emportées  par  le  souffle  peuvent 

provoquer facilement des blessures.

•  • Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne 

nettoyez pas des vêtements au corps avec le pistolet 
à air. Risque de blessure !

Consignes de sécurité lors de la peinture au pistolet

•  N’utilisez pas de vernis ni de détergeant ayant un 

point  d’inflammation  inférieur  à  55°  C.  Danger 

d’explosion !

•  Ne chauffez pas la laque et le détergeant. Danger 

d’explosion !

•  Lorsque vous utilisez des liquides nuisibles pour 

la santé, il est nécessaire de porter des appareils 

filtrants  (masques)  à  des  fins  de  protection. 

Respectez également les indications des producteurs 
de telles substances en ce qui concerne les mesures 
de sécurité.

•  Respecter les indications sur les emballages des 

matériaux traités et les marquages de l’ordonnance 
relative aux substances dangereuses. Le cas 
échéant, prendre des measures de protection 
supplémentaires, porter particulièrement des 
vêtements adéquats et masques.

•  Il ne faut pas fumer pendant la pulverization tout 

comme dans l’espace de travail. Danger d’explosion 
! Les vapeurs de peinture sont aussi facilement 

inflammables.

• 

Aucun  foyer,  ni  flamme  nue,  ni  aucune  machine 

produisant des étincelles ne doivent être présentes 
ni utilisées.

•  Ne consommez pas et ne conservez pas
•  d’aliments et de boissons dans l’espace de travail. 

Les vapeurs de couleurs sont nocives à la santé.

•  L’espace de travail doit avoir plus de 30 m3 et il faut 

garantir un renouvellement d’air suffisant lors de la 

pulvérisation et du séchage. Ne pulvérisez pas contre 
le vent. Respectez toujours les règlements de la 
police locale lorsque vous pulvérisez des produits 
combustibles ou dangereux.

• 

N’utilisez  pas  de  fluides  comme  de  l’essence 

minérale, du butylalcool et du chlorure de méthylène 
en association avec le tuyau de refoulement en C.P.V. 

Ces fluides détruisent le tuyau de refoulement.

Fonctionnement de réservoirs de pression

•  • Toute personne qui exploite un recipient  sous 

pression doit le conserver en bon état, l’exploiter 
dans les règles de l’art, le surveiller, procéder 
immédiatement à tous travaux d’entretien et de 
réparation nécessaires et prendre les mesures de 
sécurité necessaries en fonction des circonstances.

•  • L’autorité de surveillance peut ordonner dans 

certains cas des mesures de surveillance 
nécessaires.

Summary of Contents for 109808

Page 1: ... la notice originale FR BE KOMPRESSOR PKO 270 A1 Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE AT COMPRESSOR PKO 270 A1 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB 2 COMPRESSOR PKO 270 A1 Bedienings en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele handleiding NL BE CH ...

Page 2: ...FR BE Compresseur 1 9 NL BE Compressor 10 18 DE AT CH Kompressor 19 27 GB Compressor 28 35 KOMPRESSOR PKO 270 A1 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 10 9 12 13 11 16 17 14 G H 8 15 4 20 19 18 10 10 11 26 23 24 22 25 26 8 26 23 24 26 2324 11 15 24 22 26 23 11 10 ...

Page 4: ...10 11 6 7 12 13 8 9 24 23 26 8 25 26 B A 16 21 18 max min 16 D E C C D F 15 G ...

Page 5: ... und darf ohne Warnung anlaufen GB Warning The equipment is remote controlled and may start up without warning FR BE Attention Avant la première mise en service vérifi ez le niveau d huile et remplacez le bouchon d huile NL BE LET OP Voor de eerste ingebruikneming oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen DE AT CH Achtung Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austa...

Page 6: ...n conforme à l affectation 2 3 5 Consignes de sécurité 3 5 6 Caractéristiques techniques 5 7 Avant la mise en service 5 8 Structure et commande 5 6 9 Raccordement électrique 6 10 Nettoyage maintenance et stockage 6 7 11 Mise au rebut et recyclage 7 12 Dépannage 8 13 Acte de garantie 9 14 Déclaration de conformité 36 ...

Page 7: ... à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisa tion puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la ma chine L âge minimum requis doit être respecté 2 Description de l appareil Fig 1 13 1 Poignée de transport 2 Manocontact 3 Manostat régulateur 4 Raccord ...

Page 8: ...és en sécurité Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec en hauteur ou fermé hors de portée des enfants 6 Ne pas forcer l outil électrique Il fonctionne en effet de manière plus satis faisante et plus sûre dans sa plage de perfor mances 7 Porter des vêtements adaptés Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d être entraînés par les pièces mo...

Page 9: ... que vous détachez le raccord Vous éviterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec le pistolet à air Descorps étrangers et des pièces emportées par le souffle peuvent provoquer facilement des blessures Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne nettoyez pas des vêtements au corps avec le pistolet à air Risque de blessur...

Page 10: ...biante 5 jusqu à 40 C La pièce doit être exempte de poussières d acides de vapeurs de gaz explosives ou inflammables Le compresseur doit être employé dans des endroits secs Il ne peut pas être utilisé dans des zones où l on travaille avec des éclaboussures d eau Avant la mise en service contrôlez le niveau d huile dans la pompe du compresseur voir 10 4 8 Structure et commande n Attention Veuillez ...

Page 11: ...rdement électriques ne sont pas endommagées Lors du contrôle veillez à ce que la conduite de rac cordement ne soit pas connectée au réseau Les lignes de raccordement électriques doivent cor respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur N utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV F L indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire Moteur à co...

Page 12: ...huiles usées correspondant Pour remplir la quantité d huile correcte veillez à ce que le compresseur se trouve sur une surface plane Remplissez la nouvelle huile dans l orifi ce de rem plissage d huile 21 jusqu à ce que le niveau d huile maximal de remplissage soit atteint Celui ci est mar qué d un point rouge sur le verreregard de l huile 18 fi gure 11 Ne dépassez pas la quantité maximale de remp...

Page 13: ...ndant aucune pression n est présente Soupape anti retour non étanche Joints cassés Bouchon fi leté de vidange pour l eau condensée 9 perméable Remplacer la soupape anti retour Contrôler les joints faire remplacer les joints cassés dans un atelier Resserrer la vis manuellement Contrôler le joint sur la vis le remplacer le cas échéant Le compresseur onctionne la pression est affi chée sur le manomèt...

Page 14: ...spect des dispositions de maintenance et de sécurité à la présence de corps étrangers dans l appareil par exemple sable gravier ou poussières à une utilisation forcée ou à des circonstances extérieures par exemple dommages liés à une chute ainsi qu à l usure ordinaire intervenant dans le cadre d une utilisation normale Tout droit à garantie s annule lorsque des interventions sont réalisées sur l a...

Page 15: ...bruik 11 12 5 Veiligheidsaanwijzingen 12 13 6 Technische gegevens 13 14 7 Vóór ingebruikneming 14 8 Montage en bediening 14 9 Elektrische aansluiting 15 10 Reiniging Onderhoud en opbergen 15 16 11 Afvalverwijdering en recyclage 16 12 Verhelpen van storingen 17 13 Garantiebewijs 18 14 Verklaring van Overeenstemming 36 ...

Page 16: ...jn van de mogelijke gevaren en risico s mogen het apparaat gebruiken De vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding en de speciale voorschriften van uw land moeten ook de algemeen erkende technische regels voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in acht genomen worden In deze handleiding hebben wij de onderdelen die te maken...

Page 17: ...ereedschap niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe kanten 9 Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig Hou uw compressor schoon om goed en veilig te werken Neem de onderhoudsvoorschriften in acht Controleer regelmatig de stekker en de kabel en laat deze bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controle...

Page 18: ...ijke vloeistoffen worden verwerkt zijn filtertoestellen gelaatsmaskers vereist Neem ook de instructies betreffende veilig heidsmaatregelen in acht die door de fabrikanten van dergelijke stoffen worden gegeven De informatie aangebracht op de verzamelverpak kingen van de verwerkte materialen en de kenmerking van de verordening voor gevaarlijke stoffen dienen in acht te worden genomen Indien nodig di...

Page 19: ... Indien u die niet verwijderd kan er zich een ontsteking van de com pressor door hitteontwikkeling voordoen n Let op Voor ingebruikneming het toestel zeker volledig monteren Voor de montage hebt u nodig 2 platte open sleutels van 13 mm niet bij de leveringsomvang begrepen 8 1 Montage van de wielen 11 Monteer de bijgaande wielen zoals voorgesteld in fi g 5 8 2 Montage van de standvoet 8 Monteer de ...

Page 20: ...uds werkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Lichamelijk gevaar door elektrische schokken n Let op Wacht tot het toestel helemaal is afgekoeld Ge vaar voor brandwonden n Let op Vóór alle schoonmaak en onderhoudswerkzaam heden dient het toestel drukloos te worden ge maakt Lichamelijk gevaar 10 1 Reiniging Hou het toestel zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone...

Page 21: ...en van de aanzuigfi lter fi g 3 12 13 De aanzuigfi lter voorkomt het binnenzuigen van stof en vuil Deze fi lter dient minstens om de 300 bedrijfsu ren schoon te worden gemaakt Een verstopt geraakte aanzuigfi lter vermindert aanzienlijk het vermogen van de compressor Verwijder de aanzuigfi lter door de vleugelschroef E open te draaien Trek daarna het fi lterdeksel C af U kann dan de luchtfi lter F ...

Page 22: ...it maar bouwt geen druk op 1 Terugslagklep lek 2 Dichtingen defect 3 Afl aatplug voor condenswater 9 ondicht 1 Terugslagklep door een vakwerkplaats laten vervangen 2 Dichtingen controleren defecte dichtingen door een vakwerkplaats laten vervangen 3 Plug met de hand aanhalen Dichting op de plug controleren indien nodig vervangen Compressor draait druk wordt op de manometer aangeduid maar de gereeds...

Page 23: ...tgereedschappen of toebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikma king van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als o...

Page 24: ...ngsgemäße Verwendung 20 21 5 Sicherheitshinweise 21 22 6 Technische Daten 23 7 Vor Inbetriebnahme 23 8 Aufbau und Bedienung 23 24 9 Elektrischer Anschluss 24 10 Reinigung Wartung und Lagerung 24 25 11 Entsorgung und Wiederverwertung 25 12 Störungsabhilfe 26 13 Garantieurkunde 27 14 Konformitätserklärung 36 ...

Page 25: ...ren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä den die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und d...

Page 26: ...eich 7 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 8 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke für die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu zi...

Page 27: ... Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am Körper reinigen Verletzungsgefahr Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55 C verarbeiten Explosionsgefahr Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen Explosionsgefahr Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten verarbeitet sind zum Schutz Filtergeräte Gesichtsmasken erforderlich B...

Page 28: ...umpe und Verkleidung s Bild 7 Entfernen Sie diese nicht kann es durch Hitzeentwicklung zu einer Entzün dung des Kompressors kommen m Achtung Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt kom plett montieren Zur Montage benötigen Sie 2 x Gabelschlüssel 13 mm nicht im Lieferumfang ent halten 8 1 Montage der Räder 11 Montieren Sie die beiliegenden Räder wie in Bild 5 dargestellt 8 2 Montage des Standfuß...

Page 29: ...otor Typenschildes 10 Reinigung Wartung und Lagerung m Achtung Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten den Netzstecker Verletzungsgefahr durch Stromstöße m Achtung Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist Ver brennungsgefahr m Achtung Vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten ist das Ge rät drucklos zu machen Verletzungsgefahr 10 1 Reinigung Halten Sie das Gerät so staub und...

Page 30: ...infüllöffnung 21 10 6 Reinigen des Ansaugfilters Bild 3 12 13 Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz Es ist notwendig diesen Filter min destens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen Ein verstopfter Ansaugfilter vermindert die Leistung des Kompressors erheblich Entfernen Sie den Ansaugfilter indem Sie die Flügelschraube E öffnen Ziehen Sie danach den Filterdeckel C ab Sie kö...

Page 31: ...g beseitigen Kompressor läuft jedoch kein Druck Rückschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube für Kondenswasser 9 undicht Rückschlagventil austauschen Dichtungen überprüfen kaputte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen Schraube per Hand nachziehen Dichtung auf der Schraube überprüfen ggf ersetzen Kompressor läuft Druck wird am Manometer angezeigt jedoch Werkzeuge laufen n...

Page 32: ...endungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Nichtbeach tung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsge mäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspr...

Page 33: ...d use 29 30 5 Safety information 30 31 6 Technical data 31 7 Before starting the equipment 32 8 Attachment and operation 32 9 Electrical connection 32 33 10 Cleaning maintenance and storage 33 34 11 Disposal and recycling 34 12 Troubleshooting 34 13 Warranty certificate 35 14 Declaration of conformity 36 ...

Page 34: ...he instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the opera tion of the machine and who are informed about the as sociated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Device description Fig 1 13 1 Transport handle 2 Pressure switch 3 Pressure regulator 4 Quick ...

Page 35: ...ed Do not use the cable to pull the plug out of the outlet Protect the cable from heat oil and sharp edges 9 Take care of your tools Keep your compressor clean in order to work well and safely Follow the maintenance instructions Check the connection cable of the electric tool regularly and have it replaced by a recognised specialist when damaged Check extension cables regularly and replace them wh...

Page 36: ...otective measures are to be undertaken if necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks Do not smoke during the spraying process and or in the work area There is a risk of explosion Paint vapors are easily combustible Never set up or operate the equipment in the vicinity of a fire place open lights or sparking machines Do not store or eat food and drink in the work area Paint v...

Page 37: ...insert the supplied oil sealing plug 16 into the oil fi ller opening Fig 9 10 8 5 Mains connection The compressor is equipped with a mains cable with shock proof plug This can be connected to any 230V 50 Hz shock proof socket which is protected by a 16 A fuse Before you use the machine make sure that the mains voltage is the same as the operating voltage see the rating plate Long supply cables ext...

Page 38: ...water by opening the drain valve 9 each time after using Release the vessel pressure fi rst see 10 7 1 Open the drain screw by turning counter clockwise looking at the screw from the bottom of the compressor so that all the condensed water can run out of the pressure vessel Then close the drain screw again turn it clockwise Check the pressure vessel for signs of rust and damage each time before us...

Page 39: ...5 C Allow the motor to cool down If necessary remedy the cause of the overheating The compressor starts but there is no pressure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 9 leaks Have a service center replace the non return valve Check the seals and have any damaged seals replaced by a service center Tighten the screw by hand Check the seal on the screw...

Page 40: ...ress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarant...

Page 41: ...n de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiver o...

Page 42: ...re Switch Manocontact Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire Thermoschutzschalter thermal protector protection thermique Masse ground masse ...

Page 43: ...else af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov je...

Page 44: ...des informations Stand van de informatie Stand der Informationen Last Information Update 01 2015 Ident No 109808_5906114975 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen 2 ...

Reviews: