background image

16  FR/BE

d’un outil peut entraîner des blessures graves 
des personnes.

b)  

Utiliser un équipement de sécurité. 
Toujours porter une protection pour les 
yeux.

 

Les équipements de sécurité tels que les 

masques contre les poussières, les chaussures de 
sécurité antidérapantes, les casques ou les protec-
tions acoustiques utilisés pour les conditions ap-
propriées réduiront les blessures de personnes.

c)  

Eviter tout démarrage intempestif. 
S’assurer que l’interrupteur est en  
position arrêt avant de brancher l’outil 
au secteur et / ou au bloc de batteries, 
de le ramasser ou de le porter.

 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 
brancher des outils dont l’interrupteur est en 
position marche est source d’accidents.

d)  

Retirer toute clé de réglage avant de 
mettre l’outil en marche.

 

Une clé laissée 

fixée sur une partie tournante de l’outil peut 
donner lieu à des blessures de personnes.

e)  

Ne pas se précipiter. Garder une posi-
tion et un équilibre adaptés à tout 
moment. 

Cela permet un meilleur contrôle 

de l’outil dans des situations inattendues.

f) 

 S’habiller de manière adaptée. Ne pas 
porter de vêtements amples ou de bi-
joux. Garder les cheveux, les vêtements 
et les gants à distance des parties en 
mouvement.

 

Des vêtements amples, des bi-

joux ou les cheveux longs peuvent être pris dans 
des parties en mouvement.

g) 

 Si des dispositifs sont fournis pour le 
raccordement d’équipements pour 
l’extraction et la récupération des pous-
sières, s’assurer qu’ils sont connectés 
et correctement utilisés.

 

Utiliser des collec-

teurs de poussière peut réduire les risques dus 
aux poussières.

4.   Utilisation et entretien de l’outil

a)  

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil 
adapté à votre application.

 L’outil 

adapté réalisera mieux le travail et de ma-
nière plus sûre au régime pour lequel il a été 
construit.

b)  

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur 
ne permet pas de passer de l’état de 
marche à arrêt et vice versa.

 Tout outil 

qui ne peut pas être commandé par l’interrup-
teur est dangereux et il faut le réparer.

c) 

 Débrancher la fiche de la source d’ali-
mentation en courant et / ou le bloc de 
batteries de l’outil avant tout réglage, 
changement d’accessoires ou avant 
de ranger l’outil. 

De telles mesures de sé-

curité préventives réduisent le risque de dé-
marrage accidentel de l’outil.

d)  

Conserver les outils à l’arrêt hors de la 
portée des enfants et ne pas permettre 
à des personnes ne connaissant pas 
l’outil ou les présentes instructions de 
le faire fonctionner.

 

Les outils sont dange-

reux entre les mains d’utilisateurs novices.

e)  

Observer la maintenance de l’outil. 
Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais ali-
gnement ou de blocage des parties 
mobiles, des pièces cassées ou toute 
autre condition pouvant affecter le 
fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant 
de l’utiliser.

 

De nombreux accidents sont dus 

à des outils mal entretenus.

f)  

Garder affûtés et propres les outils 
permettant de couper.

 

Des outils destinés 

à couper correctement entretenus avec des pièces 
coupantes tranchantes sont moins susceptibles 
de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g)  

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames 
etc., conformément à ces instructions, 
en tenant compte des conditions de 
travail et du travail à réaliser. 

L’utilisation 

de l’outil pour des opérations différentes de 
celles prévues pourrait donner lieu à des situa-
tions dangereuses.

5.  Maintenance et entretien

a) 

 Faire entretenir l’outil par un répara-
teur qualifié utilisant uniquement des 
pièces de rechange identiques.

 

Cela as-

surera que la sécurité de l’outil est maintenue.

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

Consignes de sécurité pour l‘agitateur … / Avant la mise en service / Utilisation

Summary of Contents for 106628

Page 1: ...e s curit Traduction des instructions d origine PAINT MORTAR MIXER Operation and Safety Notes Translation of the original instructions FARB UND M RTELR HRER Bedienungs und Sicherheitshinweise Original...

Page 2: ...llustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions...

Page 3: ...5 4 6 1 2 3 B 5 6 3 C A 2 7 2 7a 7b...

Page 4: ......

Page 5: ...Service Page 8 Safety notes for paint and mortar mixer Page 8 Before use Mounting the agitator Page 9 Dismantling the agitator Page 9 Installing the support bracket Page 9 Using the support bracket P...

Page 6: ...andle 2 Open end spanner for changing agitator 3 Support bracket 4 Agitator shaft with M 14 inner threading 5 ON OFF switch 6 Hold to run button 7 Mixing paddle 7a Mixing spiral 7b Shaft Scope of deli...

Page 7: ...adiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool wil...

Page 8: ...ols Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any other con dition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many acc...

Page 9: ...peration Secure ON OFF switch 5 with hold to run button 6 Switching off permanent operation Press ON OFF switch 5 quickly Setting the speed see Ill B Note The ON OFF switch 5 has a variable speed cont...

Page 10: ...ampering not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty T...

Page 11: ...ormative documents and EU directives Machinery Directive 2006 42 EC Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Applicable harmonised standards EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2...

Page 12: ...12...

Page 13: ...etien Page 16 Consignes de s curit pour l agitateur de peinture et de mortier Page 17 Avant la mise en service Monter l agitateur Page 17 D monter l agitateur Page 17 Monter un arceau accessoire Page...

Page 14: ...2 Cl plate pour changer l agitateur 3 Arceau accessoire 4 Arbre de m lange avec filetage interne M 14 5 Interrupteur MARCHE ARR T 6 Touche de blocage 7 Agitateur 7a H lice de m lange 7b Tige Contenu...

Page 15: ...perdre le contr le de l outil 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utiliser d adap...

Page 16: ...adapt r alisera mieux le travail et de ma ni re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et vice v...

Page 17: ...branchez toujours la fiche avant de r gler l appareil Monter l agitateur voir ill A Visser l h lice de m lange 7a avec la tige 7b Enfin monter l agitateur 7 dans l arbre de m lange avec le filetage in...

Page 18: ...u des d fauts de conformit du bien et des vices r dhibitoires dans les conditions pr vues aux articles L211 4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil Cet...

Page 19: ...it s de mise au rebut de l appareil us Traduction de l original de la d claration de conformit Fabricant Nous soussign s KompernaSS HANDELS GmbH responsable du document Monsieur Semi Uguzlu BurgstrASS...

Page 20: ...20...

Page 21: ...van elektrische apparaten Pagina 24 5 Service Pagina 25 Veiligheidsinstructies voor verf en speciemixer Pagina 25 Voor de ingebruikname Mixer monteren Pagina 25 Mixer demonteren Pagina 25 Hulpgreep mo...

Page 22: ...gheden wordt gebruikt Uitrusting 1 Handgreep 2 Steeksleutel voor mixerwissel 3 Hulpgreep 4 Mixeras met binnenliggende M 14 schroefdraad 5 AAN UIT Schakelaar 6 Vastzetknop 7 Mixer 7a Mixspoel 7b Schach...

Page 23: ...n verliezen 2 Elektrische veiligheid a De netsteker van het apparaat moet in de contactdoos passen De steker mag op geen enkele wijze worden veran derd Gebruik g n adaptersteker in combinatie met geaa...

Page 24: ...gesloten en correct wor den gebruikt Het gebruik van deze inrich tingen vermindert het gevaar door stof 4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten a Belast het apparaat nooit te zwa...

Page 25: ...n stevige en zekere stand van het mengvat Grijp niet met uw handen tij dens het mengen in het mengvat en steek er ook geen voorwerpen in tijdens het mengen Indien het geluidsdrukniveau op de werkplek...

Page 26: ...an de verf en speciemixer terecht komen Reinig de verf en speciemixer regelmatig het beste direct na het afronden van de werkzaam heden Q Service Laat de stekker of de stroomkabel altijd door de fa br...

Page 27: ...elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan naar nationaal recht moeten oude elektrische gereedschappen separaat worden ingezameld en op milieuvriende lijke wijze worden gerecycled...

Page 28: ...28...

Page 29: ...lektrowerkzeugs Seite 32 5 Service Seite 33 Sicherheitshinweise f r Farb und M rtelr hrer Seite 33 Vor Inbetriebnahme Universal R hrquirl montieren Seite 33 Universal R hrquirl demontieren Seite 33 Ab...

Page 30: ...tattung 1 Handgriff 2 Montageschl ssel 3 Abstell Aufh ngeb gel 4 R hrwelle mit M 14 Innengewinde 5 EIN AUS Schalter 6 Feststelltaste 7 Universal R hrquirl 7a Mischwendel 7b Schaft Lieferumfang 1 Farb...

Page 31: ...rowerk zeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adap terstecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker u...

Page 32: ...einer Staubabsau gung kann Gef hrdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Ver wenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elekt...

Page 33: ...tz tragen Bei der Arbeit mit dem R hrwerk ist das Tragen von Arbeitshandschuhen und einer Schutzbrille empfohlen Tragen von eng anliegender Kleidung ist Vor schrift Vor Inbetriebnahme Ziehen Sie immer...

Page 34: ...as Innere des Farb und M r telr hrers gelangen Reinigen Sie den Farb und M rtelr hrer regel m ig am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit Service Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der...

Page 35: ...l kompernass lidl at IAN 106628 CH Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 106628 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund liche...

Page 36: ...EG Richtlinien ber einstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2...

Page 37: ...N 106628 KOMPERNASS HANDELS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 11 2014 Ident No PFMR1400B1112014...

Reviews: