background image

FR-Conditions de garantie

Vices et défauts

La société acheteur est tenue d’examiner les marchandises reçues et à communiquer dans le détail, par 

écrit, à la société fournisseur, dans les 8 (huit) jours date de livraison, les éventuels vices rencontrés - ou 

susceptibles de se révéler - lors d’un premier examen, et/ou toute autre réclamation concernant les marchan-

dises. Si la société acheteur n’eff ectue pas ladite notifi cation, les marchandises sont jugées acceptées défi niti-

vement et conformes aux dispositions du contrat, sans nuire à la possibilité de signaler tout vice caché dans 

l’hypothèse où cela serait fait au cours de la période de garantie; dans tous les cas la dénonciation de vices 

doit avoir lieu dans les 8 (huit) jours date de découverte de ces vices. En cas de marchandises reçues endom-

magées lors du transport la société acheteur doit en fournir la preuve sur le C.M.R. ou sur le bordereau de 

livraison. Les frais de transport de produits rendus éventuels seront à la charge de la société acheteur. Il reste 

entendu que toute contestation éventuelle regardant une partie des marchandises ou une simple expédition 

de marchandises n’auront aucun eff et sur le reste de la commande, ni sur le paiement d’autres marchandises 

reçues et non contestées en temps voulus.

Dessins et spécifi cations d’installation

Les dessins, échantillons et instructions d’installation des appareils fournis sont propriété exclusive de la 

société fournisseur. La société acheteur ne pourra pas les céder à des tiers. La société fournisseur ne garantit 

pas l’exactitude des dessins qui n’ont pas été certifi és par la société fournisseur. Les dessins certifi és seront 

disponibles uniquement sur demande écrite de la part de la société acheteur et leur coût sera à négocier. La 

société fournisseur se réserve le droit à tout moment précédant la livraison des dessins certifi és à la société 

acheteur d’eff ectuer des modifi cations sur les modèles ou dessins des appareils, y compris les composants.

Garantie

Allez sur

 www.polewr.com 

pour vous enregistrer pour l’extension de la garantie. Si l’enregistrement est eff ec-

tué correctement, une garantie pièces uniquement supplémentaire de deux (2) ans est fournie, toutes les pièces 

étant livrées départ usine fournisseur. Une preuve d’achat (la facture remise à l’acheteur) doit être fournie pour 

avoir droit à l’extension de garantie.  L’extension de garantie ne s’applique qu’aux pièces déterminées comme 

étant couvertes par la garantie ci-dessous.  Les pièces endommagées à la suite d’une installation ou d’une appli-

cation inadéquate, d’une utilisation abusive ou incorrecte, par exemple, ne seront pas couvertes.

La société fournisseur garantit à la société acheteur que tout l’équipement est exempt de vices de matériaux 

et de fabrication pendant une période maximum de un (1) an à compter de la date de la première facture de 

l’équipement par la société fournisseur. Cette obligation se limite à la réparation et au remplacement, par la 

société fournisseur, de tout élément apparu comme défectueux pendant la période susmentionnée, avec les 

limitations suivantes :

a.  La garantie est valide uniquement si les produits ont été installés, démarrés et entretenus en accord avec 

les instructions de la société fournisseur (p. ex., Manuel d’utilisation Parker) et, là où nécessaire, reliés à 

un secteur électrique adéquat, au réseau hydrique et d’évacuation, nettoyés correctement et mis en service 

par un technicien qualifi é. Tous les produits doivent être équipés de systèmes de préfi ltration adéquats en 

amont; la société fournisseur décline toute obligation d’indemnisation ou de remboursement concernant 

tout dommage direct ou indirectdérivant de l’absence de systèmes de préfi ltration adéquats en amont. Les 

conséquences des érosions, corrosions et usure normales sont exclues de cette garantie.

b.  La société fournisseur se réserve le droit, pour les produits spécifi ques (y compris, mais non limités, 

aux déshumidifi cateurs réfrigérateurs des gammes Quasar et LCD), de reconnaître les termes de garan-

tie à condition que la mise en service ait été eff ectué par le personnel de la société fournisseur ou, le cas 

échéant, par le personnel autorisé au préalable par la société fournisseur. Dans cette hypothèse le rapport 

de mise en service doit être rempli par un personnel autorisé et mandaté par la société fournisseur. La non 

observance de cette procédure entraîne la chute de la garantie.

c.  La société fournisseur se réserve le droit de remplacer un produit sous garantie et n’acceptera aucun frais 

de retrait et d’installation des produits. 

d.  La société fournisseur se réserve le droit de modifi er ou améliorer le projet de ses propres produits sans 

aucune obligation de modifi er les produits précédemment fabriqués. 

e.  Un entretien inadéquat ou l’utilisation impropre des produits entraînera la chute de la garantie.

f.  La société fournisseur n’assume aucune responsabilité pour les frais de main d’oeuvre soutenus par la 

société acheteur lors du remplacement de pièces ou produits défectueux couverts par cette garantie. 

g.  Cette garantie est reconnue exclusivement à la société acheteur originale et ne peut pas être transférée, 

sauf autorisation écrite de la société fournisseur. La société acheteur doit notifi er à la société fournisseur-

tout défaut dans les 8 (huit) jours suivant le moment où le client a découvert le défaut et, en aucun cas, 

plus de 8 (huit) jours après l’échéance de la période de garantie indiquée ci-dessus ou applicable. La socié-

té acheteur notifi era les défauts en remplissant le module « Passport » fourni par la société fournisseur.

Toute réclamation au titre de la garantie doit être validée par la société fournisseur qui décidera, à son 

entière discrétion, si :

1.  fournir des pièces détachées franco usin;

2.  réparer les éléments/produits localement, avec frais de transport, nourriture, hébergement et main-

d’oeuvre à charge de la société acheteur;

3.  autoriser la société acheteur à faire eff ectuer les réparations localement;

4.  autoriser la société acheteur à acheter les pièces détachées localement;

5.  demander à la société acheteur de rendre les pièces/produits défectueux à la société fournisseur pour 

réparation, avec frais de transport prépayés. 

La société fournisseur a le droit de demander que les composants déclarés come défectueux soient rendus 

à l’usine pour contrôle, ou demander à la société acheteur de conserver les parties pour inspection éven-

tuelle par un préposé de la société fournisseur. 9)  La société fournisseur n’est tenue à aucun paiement avant 

d’avoir eu la possibilité de vérifi er la validité de ladite réclamation, dans une des modalités susmentionnées. 

Toute demande par la société acheteur de reconnaissance de garantie ou inadéquation avérée de la société 

fournisseur, ou autre, ne pourra jamais et en aucun cas autoriser la société acheteur à retarder ou modifi er 

les conditions de paiement fi xées. 

Responsabilité pour dommages à la propriété ou autres causés par les produits

La société acheteur se portera garante et considèrera la société fournisseur non responsable pour tout 

dommage causé par les produits à :

a.  tout bien (meuble ou immeuble), si ce dernier se vérifi e quand le produit fourni est en possession de la 

société acheteur;

b.  produits fabriqués par la société acheteur ou produits dont les éléments fabriqués par la société acheteur 

font partie, ou pour pertes ou dommages à toute propriété sur lorsque le dommage a été causé à ou par 

ces produits à cause de propriétés de l’équipement.

La société fournisseur ne saura en aucune circonstance et à aucun moment être tenue responsable de toute 

perte de production, perte de bénéfi ce ou autre perte économique ou indirecte. Ce qui précède est valide à la 

fois pendant et après la période de garantie.

Propriété intellectuelle

Les marques de commerce, noms commerciaux ou autres signes distinctifs apposés sur les marchandises 

sont la propriété exclusive de la société fournisseur et ne peuvent pas être altérés, modifi és, retirés ou eff acés 

de quelque façon que ce soit. La société acheteur peut utiliser, aux seules fi ns de la revente des marchan-

dises au public, les marques de commerce, noms commerciaux et autres signes distinctifs, ainsi que tout 

autre droit industriel exclusif ou savoir-faire associé aux marchandises et requis pour ladite revente, qui n’en 

restent pas moins la propriété exclusive de la société fournisseur. Toute autre utilisation de la propriété intel-

lectuelle, sauf autorisation expresse écrite de la société fournisseur, est considérée constituer une violation 

des droits de la société fournisseur et donnera lieu à des poursuites ou d’autres mesures exécutoires.

Confi dentialité

La société acheteur déclare être à connaissance que les données communiquées seront traitées et utilisées 

conformément à la Note d’information aux termes de l’art. 13 du décret-loi 196/2003.

Controverses.

Toutes les controverses entre les parties sont réglées en accord avec la loi Italienne. Le tribunal compétent 

est exclusivement le tribunal de Padova – Italie

Summary of Contents for Starlette Plus

Page 1: ...uso EN User Manual ES Manual de uso FR Manuel d utilisation DE Benutzer Handbuch PT Manual do utilizador SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual NL Gebruikershandleiding DA Brugermanual PL Inst...

Page 2: ......

Page 3: ...corretto o ragionevolmente prevedibile dell unit stessa o dei componenti ATTENZIONE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preav...

Page 4: ...ale In di tale magnetotermico deve essere uguale a FLA e la curva di intervento di tipo D 3 5 Collegamento scarico condensa L essiccatore pu essere dotato di scaricatore a galleggiante temporizza to o...

Page 5: ...D 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1430 In caso di fuga di refrigerante aerare il locale 6 3 Programma di manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilit de...

Page 6: ...ere l assisten za esterna formazione di ghiaccio nell evaporatore bassa pressione di evapora zione by passare aria tenendo aperto ingresso aria Aprire manualmente scarico condensa Riavviare verificand...

Page 7: ...are fully comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time The most comprehensiv...

Page 8: ...urrent local regulations The nominal current In of the magnetic circuit breaker must be equal to the FLA with an intervention curve type D 3 5 Condensate drain connection The dryer is supplied either...

Page 9: ...in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid ac cording to Directive PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventive Maintenance Programme...

Page 10: ...eek external as sistance Ice formation on evapo rator low evaporation pressure By pass air flow keep ing air inlet open Open condensate drain valve manually Restart appliance checking setting of expan...

Page 11: ...as para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma unidad o de los componentes ATENCI N El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informaci n de este manual Par...

Page 12: ...de dicho magnetot rmico debe ser igual a FLA y la curva di intervenci n de tipo D 3 5 Conexi n del drenaje de condensados El secador se suministra con drenaje por flotador por temporizador o por detec...

Page 13: ...g n la directiva PED 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1430 En caso de fuga de refrigerante airee el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Per garantire nel tempo la massima efficienza...

Page 14: ...icitar asistencia externa formaci n de hielo en el evaporador baja presi n de evaporaci n derivar el aire by pass dejando abierta la entrada de aire Abrir manualmente el drenaje de condensados Reactiv...

Page 15: ...isateur doit s assurer que les conditions fournies pour la s lection de l unit ou de ses composants et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette m me unit ou de ses...

Page 16: ...ouverturedescontacts 3 mm voirr glementationlocaleenvigueurenlamati reets yconformer Le courant nominal In de ce disjoncteur magn to thermique doit tre gal FLA et la courbe de d clenchement de type D...

Page 17: ...t au SAFETY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1430 En cas de fuite de r frig rant a rer le local 6 3 Programme d entretien pr ventif Pour un...

Page 18: ...re dans l vaporateur basse pres sion d vaporation by passer l air en maintenant ouverte l arriv e d air Ouvrir manuellement l vacuation des condensats Remettre en marche en v rifiant le tarage de la s...

Page 19: ...nderung an der Verpackung entstandene Sch den Der Anwender hat sich zu vergewissern dass die f r die Auswahl der Anlage gelieferten Spezifikationen und oder deren Bauteile und oder Optionen f r die k...

Page 20: ...rischer Anschluss F r den elektrischen Anschluss ist ein typengepr ftes Kabel gem den Gesetzes und Normvorgaben des jeweiligen Installationsorts zu ver wenden bez glich des Kabel Mindestquerschnitts s...

Page 21: ...usgase Das K ltemittel R134a ist unter Temperatur und Druck Standardbe dingungen ein farbloses Gas mit Zugeh rigkeit zur SAFETY GROUP A1 EN378 Fl ssigstoffgruppe 2 gem Druckger te Richtlinie 2014 68 E...

Page 22: ...nst anfordern Eisbildung auf dem Verdampfer niedrige Verdampfungstempe ratur Lufteintritt offen hal ten und Luft umleiten Kondensatablauf von Hand ffnen Das Ger t wieder einschal ten die Einstellung d...

Page 23: ...ta a uma utiliza o correcta ou razoavel mente previs vel da pr pria unidade ou dos componentes ATEN O O fabricante reserva se o direito de modificar as in forma es contidas no presente manual sem inco...

Page 24: ...3 mm consultar as normas locais em vigor A corrente nominal In deste disjuntor magnetot rmico deve ser igual a FLA e a curva de interven o de tipo D 3 5 Liga o da descarga de condensa o O secador forn...

Page 25: ...o a directiva PED 2014 68 UE GWP Global Warming Po tential 1430 Em caso de fuga de refrigerante arejar o local 6 3 Programa de manuten o preventiva Para garantir a m xima efici ncia e fiablidade do se...

Page 26: ...st ncia externa forma o de gelo no eva porador baixa press o de evapora o desvie o ar man tendo a entrada de ar aberta Abra manual mente o tubo de descarga de condensa o Ligue novamente verifi cando a...

Page 27: ...dningen av enheten och dess kompo nenter skall kunna ske p korrekt eller rimligen f ruts gbart s tt OBS Tillverkaren f rbeh ller sig r tten att ndra informatio nerna i denna handbok utan att p f rhand...

Page 28: ...taren skall 3 mm kontaktavst nd i ppet l ge se lokala best mmelser som g ller p detta omr de Denna magnetstr mbrytares nominella str m In m ste vara lika med FLA och tillslagskurvan m ste vara av typ...

Page 29: ...78 v tskegrupp 2 enligt direktiv PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 V dra lokalen i h ndelse av kylmedelsl ckor 6 3 Program f r f rebyggande underh ll G r f ljande f r att garantera att...

Page 30: ...serviceverk stad Isbildning i evaporatorn l gt avdunstningstryck Bypassera luften genom att h lla luftinloppet ppet ppna kondenst mning en manuellt Starta den p nytt genom att kontrollera inst llning...

Page 31: ...n toimitetut tekniset tiedot ovat riitt v n katta via yksik n tai sen osien odotettavissa olevan asianmukaisen tai j rke v n k yt n tarkoituksessa HUOMIO Valmistaja pid tt oikeuden muuttaa oheisen k s...

Page 32: ...rjestelm n poistopuo lelle RCCB IDn 0 3A kontaktien v li auki tilassa 3 mm noudata paikallisia m r yksi Magnetotermisen kytkimen tulon nimellisj nnite In on oltava sama kuin FLA ja D tyypin toimenpid...

Page 33: ...Warming Potential 1430 Jos j hdytysnestett vuotaa ulos tuuleta tila 6 3 M r aikaishuolto ohjelma Suorita seuraavassa mainitut ennakoivat huoltotoimenpiteet varmis taaksesi kuivaimen tehokkaan ja luot...

Page 34: ...ihda painekytkin kutsu huolto j n muodostumista haihdut timeen matala haihdutuspaine kierr t ilmaa pit m ll ilmansy tt auki Avaa lauhteenpoisto manuaa lisesti K ynnist uudelleen ja tarkista paisuntave...

Page 35: ...bar bruk av maskinen eller kom ponentene dens ADVARSEL Konstrukt ren forbeholder seg retten til endre informasjonene i denne manualen uten forvarsel For komplett og oppdatert informasjon anbefales bru...

Page 36: ...m jfr gjeldende forskrifter Den nominelle str mstyrken In p denne magnetotermiske bryteren m v re tilsvarende FLA og aktiveringskurven av typen D 3 5 Tilkobling av kondensavl p T rkemaskinen er utstyr...

Page 37: ...uppe 2 if lge di rektiv PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 Hvis det lekker ut kj lev ske m du lufte lokalet 6 3 Forebyggende vedlikeholdsprogram For sikre at t rkeren alltid er effektiv...

Page 38: ...ift ut pressostat Tilkall service Isdannelse i fordamperen lavt for dampningstrykk Forbikoble luften ved holde luftinntaket pent pne kondensavl pet manuelt Start igjen mens du under s ker at innstilli...

Page 39: ...everde lijst voor het selecteren van de unit of van onderdelen en of opties compleet is teneinde een correct of redelijkerwijs voorspel baar gebruik van de unit of van de onderdelen te garanderen LET...

Page 40: ...nd tussen de contac ten bij een geopende schakelaar 3 mm zie de toepasselijke plaatselijke voorschriften De nominale stroom In van deze installatieautomaat moet gelijk zijn aan FLA en de D curve 3 5 A...

Page 41: ...OUP A1 EN378 vloeistof groep 2 tweede richtlijn PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 Bij lekken van koelvloeistof de ruimte luchten 6 3 Preventief onderhoudsprogramma Om ook na verloop van...

Page 42: ...an gekwalificeerde technicus ijsvorming in de verdam per lage verdampings druk de lucht by passen door de luchtinlaat open te hou den De condensafvoer met de hand openen Opnieuw starten en de afstelli...

Page 43: ...styr er udt mmende for en korrekt eller rimelig forventelig brug af selve enheden eller dens komponenter BEM RK Producenten forbeholder sig retten til at fore tage ndringer i denne vejledning uden for...

Page 44: ...0 3A med en afstand mellem de bne kontakter 3 mm se de lokale regler der g lder p omr det Den nominelle inputstr m i denne termosikring skal v re lig med FLA og aktiveringskurven skal v re type D 3 5...

Page 45: ...PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 I tilf lde af udslip af k lev ske udluftes lokalet 6 3 Program til forebyggende vedligeholdelse For at sikre t rreanl ggets maksimale effektivitet og...

Page 46: ...Udskift trykrel Tilkald serviceas sistance Isdannelse i fordamperen lavt fordampningstryk Lav et bypass til luften mens luftindgangen holdes ben bn kondensudl bet manuelt Genstart og kontroll r ekspa...

Page 47: ...techniczne niezb dne do wyboru urz dzenia lub jego komponent w i lub opcji ss wyczerpu j ce w celu zagwarantowania prawid owej lub przewidywalnej obs ugi i eksploatacji samego urz dzenia lub jego komp...

Page 48: ...a styk w w stanie otwar tym 3 mm patrz obowi zuj ce lokalnie przedmiotowe normy Nominalny prad wej ciowy In takiego wy cznika magnetyczno termicznego musi by r wny warto ci FLA oraz krzywej zadzia ani...

Page 49: ...nale cym do SAFETY GROUP A1 EN378 ciecz grupy 2 wed ug dyrektywy PED 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1430 W razie wycieku czynnika chlodniczego przewietrzy pomieszcze nie 6 3 Program konserwa...

Page 50: ...resostat zg osi si do serwisu zewn trz nego tworzenie si lodu w pa rowniku niskie ci nienie parowania zrobi obej cie powietrza zachowuj c otwarty wlot powietrza Otworzy r cznie spust kondensatu Ponown...

Page 51: ...spr vn ho nebo rozumn p edv dateln ho pou v n dan ho stroje nebo jeho d l UPOZORN N V robce si vyhrazuje pr vo na zm nu daj uveden ch v t to p ru ce bez p edchoz ho upozorn n Doporu uje me abyste p i...

Page 52: ...IDn 0 3 A se vzd lenost mezi kontakty p i otev en 3 mm viz p slusn m stn platn normy Jmenovit proud In tohoto magnetotermick ho sp na e se mus rov nat FLA a vyp nac k ivce typu D 3 5 P ipojen odvodu...

Page 53: ...2 podle sm rnice PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 V p pad niku chladiva vyv trejte m stnost 6 3 Program preventivn dr by K zaji t n st l maxim ln innosti a spolehlivosti su i e prove t...

Page 54: ...e presostat zavolejte servis tvorba ledu ve v parn ku n zk tlak vypa ov n zave te obtok vzduchu a ponechte otev en vstup vzduchu Ru n otev ete odv d kondenz tuZnovu zapn te a zkontrolujte kalibraci ex...

Page 55: ...ani hogy a g p kiv laszt s hoz meg adott specifik ci s vagy opci k kimer t ek legyenek a g p s r szegy s gei korrekt s sszer en el re l that haszn lata szempontj b l FIGYELEM A gy rt fenntartja a jogo...

Page 56: ...k z tti t vols g 3 mm l sd a vonatkoz helyi el r st Ezen h m gneses megszak t In n vleges ramer ss ge meg kell egyezzen az FLA rt kkel valamint a beavatkoz si g rb je D t pus kell legyen 3 4 Kondenz...

Page 57: ...d k GWP Global Warming Potential 1430 Leveg sziv rg s eset n a helyis g 6 3 Rendszeres karbantart si program A sz r t hossz ideig tart maxim lis hat konys g s megb zhat m k d s nek biztos t s hoz v ge...

Page 58: ...ls seg ts get j g kialakul sa a p ro logtat ban alacsony p rolg si nyom s hidalja t a leveg t a leveg bemenetet tartsa nyitva Manu lisan nyissa meg a kondenzv z lefoly t Ind tsa jra ellen rizze a t gu...

Page 59: ...o o H o o o o o o o o o o o o o o o o o o O o o o o o o o o 8 o o o o 8 1 8 1 8 2 o 8 3 T 8 4 K o o 8 5 A 8 6 E 8 7 8 8 H x 1 A 1 1 1 o o 1 1 2 1 1 3 1 1 4 o o o 1 2 E 2 2 1 M o 2 2 2 M 2 2 3 E 2 2 4...

Page 60: ...E 3 1 M o o E o o o o o o o o o o o o YT o 8 2 8 3 o o o o o o o o o o o o O o o YTo o o 3m cron o o o o o o o o 3 2 E o o Y A 1 5 o o 3 3 3 4 H X o o o o o o o o o o o 8 3 E o o RCCB IDn 0 3A o o 3 m...

Page 61: ...o H o o o b o o o o o o o o o 6 1 o o o o o o o o o o o o o Y X o o o o o o o Y o o o o o Y Schrader 6 2 E o o o o o o o o o o Z Y R134a SAFETY GROUP A1 EN378 2 PED 2014 68 EE GWP Global Warming Poten...

Page 62: ...E SPL040 060 4 6 6 4 To o o o o o o o o o o o o o o H o o o o EE 517 2014 rqr 8 A Z o o o o o o EPS o o o o o o o o R134a o o PVC...

Page 63: ...NAI OXI B ABH AITIA H o o o o o o SK HT o o o o o o o o o o o 50 C o o o o o PV o o o o o o o o o o A o o P o o o o o o o To o o o o o o o o o o o o o o o o o o NAI OXI OXI OXI OXI OXI OXI OXI OXI OX...

Page 64: ...E SPL040 060 6 6...

Page 65: ...Y Z 8 1 3 Y Y 1 4 8 8 1 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 8 8 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 4 1 2 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 4 3 4 1 3 4 2 3 4 3 3 4 4 3 5 3 5 1 3 6 3 6 1 3 6 2 4...

Page 66: ...SPL040 060 2 6 contatto evitare il contatto usare guanti protettivi 2 2 1 2 2 2 3 a b c 2 4 3 3 1 Y 8 2 8 3 Y 3 3 2 Y 1 5 3 3 3 4 8 3 RCCB IDn 0 3A 3 In FLA D 3 5 CN R1 S1 8 8 Y...

Page 67: ...SPL040 060 3 6 4 4 1 3 4 2 a QS b 5 4 3 a b c 4 4 a 2 b c QS 5 QS 11 QS 5 1 10 6 a b 6 1 S Y Y Y Schrader...

Page 68: ...2 Z Y I R134a SAFETY GROUP A1 EN378 2 PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 6 3 p p p p p p p p P 4 P 12 p p p p POWER ON p p p p p p p p p p p p p p p p p 8 4 a b c d 6 4 EU 517 2014 8 Z p...

Page 69: ...50 C PV carico termico eccessivo testa compressore calda ridurre quantit o temperatura aria compressa mancanza refrigerante riparare eventuale fuga e ricaricare basso assorbimento corrente a Het Het H...

Page 70: ...SPL040 060 6 6...

Page 71: ...ppendice Anhang Anexo Bilaga Liittet Appendiks Bijlage Till g Aneks P loha Tartalom Contents 8 1 LEGEND 2 8 2 INSTALLATION DIAGRAM 5 8 3 TECHNICAL DATA 7 8 4 SPARE PARTS 8 8 5 EXPLODED DRAWING 9 8 6 D...

Page 72: ...rimido Entr e air comprim Drucklufteintritt En trada de ar comprimido Tryckluftsintag Paineilman sy tt Trykkluftinngang Ingang perslucht Indgang trykluft Wlot spr onego powietrza Vstup stla en ho vzdu...

Page 73: ...icador del punto de roc o Indicateur du point de ros e Taupunktanzeiger Indicador do ponto de orvalho Daggpunktsindikator Kaste pisteen merkkivalo Duggpunktsindikator Indicator dauwpunt Indikator for...

Page 74: ...sore Compressor starting capacitor Condensador de puesta en marcha compresor Con densateur de d marrage compresseur Kondensator Verdichter start Condensador de arranque do compressor Kompressorns star...

Page 75: ...morzatori se la rete soggetta a pulsazioni Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortiguadores si la red est expuesta a pulsaciones Amortisseurs hydrauliques appropri s si le r seau est...

Page 76: ...n a sz r t terv szerinti nyom sa f l B Hensigtsm ssige d mpere hvis nettet er udsat for vibreren Odpowiednie amortyzatory jeoeli sie podlega pulsacjom Vhodn tlumi e je li s t vystavena pulzac m Megfel...

Page 77: ...During transport and stockage After installation Kg Kg CO2 Equivalent In 230V 10 1ph 50Hz mm2 BSP F dB A SPL 040 52 0 55 0 79 0 50 C 5 50 C 65 C 16bar 5 26 3G 1 5 1 1 2 55 SPL 050 58 0 82 1 17 6 36 SP...

Page 78: ...itch kit 12 398H785123 Refrigerant condenser 2 398H114808 398H114809 398H114810 Evaporator Separator Air air heat exchanger 4 398H472143 Power cable 6 398H256350 Refrigerant filter 8 398H206218 Dewpoi...

Page 79: ...8 5 EXPLODED DRAWING 9 SPL040 060 SPL 050 060 SPL 040 6 A A 11 2 3 3 12 8 13 5 4 10 7 QS 1 KA1 KT T01 11 QS 2 3 3 12 8 1 15 9 5 4 10 13 KA1 KT T01...

Page 80: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 10 SPL040 060 i n c h e s mm...

Page 81: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 11 SPL040 060 SPL 040 SPL 050 060...

Page 82: ...8 8 WIRING DIAGRAM 12 SPL040 060 SPL 040...

Page 83: ...8 8 WIRING DIAGRAM 13 SPL040 060 SPL 050...

Page 84: ...8 8 WIRING DIAGRAM 14 SPL040 060 SPL 060...

Page 85: ...e to adhere to this procedure will result in loss of warranty c Seller reserves the right to replace a product under warranty and will accept no costs as to the removal and installation of the product...

Page 86: ...e de la garantie c La soci t fournisseur se r serve le droit de remplacer un produit sous garantie et n acceptera aucun frais de retrait et d installation des produits d La soci t fournisseur se r ser...

Page 87: ...o y posteriormente enviado al Proveedor El incumplimiento de este procedimiento causar la invalidaci n de la garant a c El Proveedor se reserva el derecho a reemplazar un producto en garant a y no asu...

Page 88: ...ung zieht die Verfall aller Garantieanspr che nach sich c Die Lieferfirma beh lt sich das Recht vor ein Produkt w hrend der Garantiezeit zu ersetzen ohne jedoch die Kosten f r die Entsorgung und Insta...

Page 89: ...riserva il diritto di modificare o migliorare il progetto dei propri prodotti senza alcun obbligo di modificare i prodotti precedentemente fabbricati e Inadeguata manutenzione o utilizzo improprio dei...

Page 90: ...erva se o direito de substituir um produto sob garantia e n o aceitar qual quer custo pela remo o e instala o dos produtos d A Empresa Fornecedora reserva se o direito de modificar ou melhorar o proje...

Page 91: ...oor om een product in garantie te vervangen en accepteert geen kosten voor de verwijdering en installatie van de producten d De leverancier behoudt zich het recht voor om het ontwerp van zijn producte...

Page 92: ...en auktoriserade personalen och s ndas till leverant ren Om denna procedur inte f ljs leder det till att garantin upph r att g lla c Leverant ren f rbeh ller sig r tten att byta en produkt som t cks a...

Page 93: ...inly minen saa takuun raukeamaan c Toimittaja pid tt oikeuden vaihtaa takuun kattama tuote eik hyv ksy tuotteiden purkamisesta ja asennuksesta aiheutuvia kustannuksia d Toimittaja pid tt oikeuden muut...

Page 94: ...n opph re c Selger forbeholder seg retten til skifte ut produktet i garantitiden men dekker ikke noen av omkost ningene i forbindelse med fjerning og installasjon av produktene d Selger forbeholder se...

Page 95: ...irmaet forbeholder sig ret til at udskifte et produkt under garantien og vil ikke acceptere nogen udgift til fjernelse og installation af produkterne d Leverand rfirmaet forbeholder sig ret til at ndr...

Page 96: ...y powoduje wygaoeni cie gwarancji c Firma Dostarczaj ca zastrzega sobie prawo do wymiany produktu obj tego gwarancj i odmawia pokrycia koszt w usuwania oraz instalacji produkt w d Firma Dostarczaj ca...

Page 97: ...Dodavatelsk podnik si vyhrazuje pr vo na v m nu v robku v z ruce a nep ijme dn n klady za odstran n a instalaci v robk d Dodavatelsk podnik si vyhrazuje pr vo na zm nu nebo zlep en konstrukce sv ch v...

Page 98: ...mag nak a jogot saj t term kterveinek m dos t s ra vagy t k letes t s re an lk l hogy emiatt k teless ge lenne m dos tani a kor bban gy rtott term keket e A term kek nem megfelel karbantart sa vagy n...

Page 99: ...RU 8 8 C M R www polewr com 2 o 1 a e Parker b Quasar LCD c d e f g 8 8 1 2 3 4 5 a b...

Page 100: ...13 196 2003...

Page 101: ...EL 8 E A o o o o o o o o o o o 8 C M R E www polewr com E 2 ex works H A o o k k k k o o 1 o a Parker H b Quasar LCD c d e f g 8 8 Passport 1 2 3 4 5 a b...

Page 102: ...196 2003...

Page 103: ...Information Centre Free phone 00 800 27 27 5374 from AT BE CH CZ DE DK EE ES FI FR IE IL IS IT LU MT NL NO PL PT RU SE SK UK ZA US Product Information Centre Toll free number 1 800 27 27 537 www park...

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ...Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Indu striale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail...

Reviews: