
Slovensky
2/6
PST 460-1800
2 Úvod
Tento návod sa vzťahuje na chladiace sušiče špeciálne koncipované tak,
aby zabezpečili vysokokvalitnú úpravu stlačeného vzduchu.
2.1 Preprava
Zabalená jednotka musí zostať:
• vo zvislej polohe;
• chránená pred poveternostnými vplyvmi;
• chránená pred nárazmi.
2.2 Premiestnovanie
Používajte vidlicový zdvižný vozík primeranej nosnosti, podľa hmotnosti
zdvíhaného bremena a predchádzajte akýmkoľvek nárazom.
2.3 Kontrola
a) Všetky jednotky sú dodané z výrobného závodu v už zmontovanom
stave, prepojené káblami, s doplneným chladivom a olejom, podrobe-
né preberacím skúškam pri štandardných prevádzkových podmien-
kach;
b) ihneď po dodávke skontrolujte stav stroja: prípadné zistené škody
bezodkladne oznámte prepravcovi;
c) rozbaľte jednotku čo najbližšie k miestu inštalácie.
2.4 Skladovanie
V prípade potreby ukladať na seba viacero jednotiek sa riaďte pokynmi
uvedenými na obale. Udržujte zabalený stroj v čistote, na mieste chráne-
nom pred vlhkosťou a nepriaznivými poveternostnými vplyvmi.
3 Inštalácia
Y
Ak chcete zaistiť dodržanie podmienok záruky, postupujte podľa
pokynov v správe o uvedení do prevádzky, vyplňte ju a pošlite ju späť
predajcovi. Na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo požiaru, zabezpečte
vhodný protipožiarny systém.
!
Pri modeloch PST1500-1800 sa pred pripojením protistojných častí
prírub uistite, že sú svorníky priskrutkované (pozrite ods. 8.6).
3.1 Postup
Inštalujte sušič do čistých vnútorných priestorov, chránených pred pria-
mymi poveternostnými vplyvmi (vrátane slnečných lúčov).
Y
Dodržiavajte pritom pokyny uvedené v odsekoch 8.2 a 8.3.
Tutti gli essiccatori devono essere forniti di adeguato pre-fi ltro installato
vicino all’ingresso aria dell’essiccatore. La ditta fornitrice esclude ogni
obbligo di indennizzo o risarcimento per eventuali danni diretti o indiretti
derivanti dalla mancata installazione del pre-fi ltro
Y
Filtračnú vložku do predfi ltra (zaistujúcu účinnú fi ltráciu až do 3 mik-
rónov alebo ešte jemnejších častíc) je nutné nahradiť minimálne jeden-
krát ročne alebo vo výrobcom stanovenom intervale výmeny.
Y
Dbajte na správnu orientáciu vstupu a výstupu stlačeného vzduchu
a dodržiavajte maximálny uťahovací moment (Nm) uvedený v odseku
8.3.
3.2 Pracovný priestor
Okolo jednotky nechajte voľný priestor 1,5 m.
Pri modeloch s vertikálnym výstupom kondenzačného vzduchu nechajte
nad sušičom 2 m voľný priestor.
3.3 Verzie
Verzia chladená vzduchom (Ac)
Zamedzte podmienkam, ktoré by umožňovali recirkuláciu chladiaceho
vzduchu. Nezakrývajte vetracie mriežky.
Verzia chladená vodou (Ac)
Ak nie je súčasťou dodávky, zabezpečte sitkový fi lter a upevnite ho na
prívod kondenzačnej vody.
Y,
Charakteristiky kondenzačnej vody:
Teplota
≥50 °F (10 °C)
CL
-
<50 ppm
ΔT
IN/OUT
5-15°C
CaCO
3
70 – 150 ppm
Max % glykol
50
O
2
<0,1 ppm
Tlak
43,5 – 145
PSIg
(3 – 10 barg)
Fe
<0,2 ppm
pH
7,5 – 9
NO
3
<2 ppm
Elektrická
vodivosť
10 – 500 μS/
cm
HCO
3
-
70 – 300 ppm
Langelierov
saturačný
index
0 – 1
H
2
S
<0,05 ppm
SO
4
2-
<50 ppm
CO
2
<5 ppm
NH
3
<1 ppm
Al
<0,2 ppm
Nezabudnite, že v prípade špeciálnych typoch chladiacej vody, ako
napríklad demineralizovaná, deionizovaná alebo destilovaná, bude ne-
vyhnutné kontaktovať výrobcu a overiť, ktorý druh kondenzátora treba
použiť, pretože štandardný materiál nemusí byť vhodný.
3.4 Odporúčania
Vyhýbajte sa inštalácii do priestorov, kde môže byť vzduch z okolitého
prostredia kontaminovaný pevnými či plynnými škodlivinami, predíde sa
tak poškodeniu vnútorných komponentov sušiča a vzduchového kom-
presora: pozor na síru, čpavok, chlór ako aj inštalácie do morského pro-
stredia.
3.5 Elektrické zapojenie
Používajte homologovaný kábel, v zmysle národných predpisov a noriem
(minimálny prierez kábla je uvedený v odseku 8.3).
Pred zariadenie zaraďte magnetotermický diferenciálny istič (RCCB - IDn
- menovitý vybavovací rozdielový prúd = 0,3 A), so vzdialenosťou rozo-
pnutých kontaktov 3 mm (pozri príslušné platné národné normy v danej
oblasti).
Menovitý prúd takéhoto magnetotermického ističa "In" musí zodpovedať
hodnote prúdu pri plnom zaťažení FLA a krivke D.
3.6 Zapojenie odvodu kondenzátu
Y
Zabezpečte pripojenie k odvádzacej sústave tak, aby sa predišlo
zapojeniu v spoločnom uzavretom obvode s iným tlakovým odvádza-
cím potrubím. Skontrolujte správne odvádzanie kondenzátu odvádzacím
potrubím. Zlikvidujte všetok kondenzát v súlade s platnými národnými
normami na ochranu životného prostredia.
4
Uvedenie do prevádzky
4.1 Úvodné kontroly
Pred uvedením sušiča do prevádzky sa uistite:
• že inštalácia bola urobená podľa pokynov uvedených v časti 3;
• že ventily na prívode vzduchu sú zatvorené a že cez sušič neprúdi
žiaden vzduch;
• že elektrické napájanie je správne;
• pri verziách Wc niekoľko minút pred zapnutím sušiča otvorte okruh
chladiacej vody.
4.2 Zapnutie
a) Sušič zapnite pred kompresorom vzduchu;
b) elektrické napájanie zapnite otočením ELEKTRICKÉHO SPÍNAČA „
&
” do polohy „I ON”: rozsvieti sa žltá LED ELEKTRICKÉHO NAPÁ-
JANIA (2); ohrievač kľukovej skrine teraz spustí ohrievanie.
!
OHRIEVAČ KĽUKOVEJ SKRINE SA MUSÍ ZAPNÚŤ 12 HODÍN
PRED SPUSTENÍM SUŠIČA.
Nedodržanie tejto podmienky môže vážne poškodiť kompresor.
Po ukončení predohrevu kľukovej skrine stlačte tlačidlo ON na ovláda-
com paneli.
c) stlačte
x
: LED ELEKTRICKÉHO NAPÁJANIA (2) začne svietiť na-
zeleno a zapne sa kompresor; zobrazí sa rosný bod.
Y
Ventilátory (verzia Ac): ak sú zapojené s nesprávnou sekvenciou fáz,
budú sa otáčať opačným smerom s rizikom ich poškodenia (v prípade,
že vzduch vystupuje zo skrine sušiča z mriežky kondenzátora a nie z
mriežky ventilátora - pozrite ods. 8.6 a 8.7, kde nájdete správny prúd
vzduchu); okamžite zameňte dve fázy.
d) Počkajte 5 minút, potom pomaly otvorte ventil na prívod vzduchu;
e) pomaly otvorte ventil na výstup vzduchu: sušič teraz suší.
Fázový monitor
Ak sa pri zapnutí sušičky zobrazí na displeji alarm „CP“, používateľ musí
skontrolovať káblové zapojenie vstupných koncoviek vypínacieho spí-
nača sušiča.
4.3 Prevádzka
• Sušič nechajte zapnutý počas celej doby, kým je v prevádzke kom-
presor vzduchu;
• Sušič funguje v automatickom režime, preto sa nevyžaduje pole na-
stavení;
• V prípade nepredvídaných nadmerných prúdov vzduchu zaistite ob-
tok, aby sa predišlo preťaženiu sušiča.
• Zabráňte kolísaniam teploty vzduchu na vstupe.
Summary of Contents for Hiross Polestar-Smart PST1200
Page 2: ......
Page 99: ...7 8 PST 460 1800 7 ST PV Z Z Z Z P PV L Ld PV Z Z LP LP Z Z Z CP k...
Page 100: ...8 8 PST 460 1800...
Page 106: ...6 6 PST 460 1800 ST PV Z Z Z Z HP PV Lt PV Z Z LP LP Z Z Z CP 7...
Page 142: ...8 5 EXPLODED DRAWING 12 PST 460 1800 PST 460 520 Ac...
Page 143: ...8 5 EXPLODED DRAWING 13 PST 460 1800 PST 630 900 Ac...
Page 144: ...8 5 EXPLODED DRAWING 14 PST 460 1800 A B C D E F G PST 1200 Ac...
Page 145: ...8 5 EXPLODED DRAWING 15 PST 460 1800 B B A F C C E G D PST 1500 1800 Ac...
Page 146: ...8 5 EXPLODED DRAWING 16 PST 460 1800 A F B C D E G PST 460 630 Wc...
Page 147: ...8 5 EXPLODED DRAWING 17 PST 460 1800 A F B C D E G PST 750 1200 Wc...
Page 148: ...8 5 EXPLODED DRAWING 18 PST 460 1800 F B A E D G C B C PST 1500 1800 Wc...
Page 149: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 19 PST 460 1800 PST 460 520 Ac...
Page 150: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 20 PST 460 1800 inches mm centre of gravity position PST 630 900 Ac...
Page 151: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 21 PST 460 1800 inches mm centre of gravity position PST 1200 Ac...
Page 152: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 22 PST 460 1800 PST 1500 1800 Ac...
Page 153: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 23 PST 460 1800 PST 460 630 Wc...
Page 154: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 24 PST 460 1800 PST 750 1200 Wc...
Page 155: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 25 PST 460 1800 PST 1500 1800 Wc...
Page 156: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 26 PST 460 1800 PST 460 1200 Ac PST 1500 1800 Ac A1 A1...
Page 157: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 27 PST 460 1800 A1 A1 PST 460 1200 Wc PST 1500 1800 Wc...
Page 158: ...8 8 WIRING DIAGRAM 28 PST 460 1800 PST 460 520 Ac Wc Sheet 1 of 6 460 520 2760 3120...
Page 159: ...8 8 WIRING DIAGRAM 29 PST 460 1800 Sheet 2 of 6...
Page 160: ...8 8 WIRING DIAGRAM 30 PST 460 1800 Sheet 3 of 6...
Page 161: ...8 8 WIRING DIAGRAM 31 PST 460 1800 Sheet 4 of 6 Phase monitor...
Page 162: ...8 8 WIRING DIAGRAM 32 PST 460 1800 Sheet 5 of 6...
Page 163: ...8 8 WIRING DIAGRAM 33 PST 460 1800 Sheet 6 of 6...
Page 164: ...8 8 WIRING DIAGRAM 34 PST 460 1800 PST 630 750 Ac Wc Sheet 1 of 6 630 750 3780 4500...
Page 165: ...8 8 WIRING DIAGRAM 35 PST 460 1800 Sheet 2 of 6 630 750 3780 4500...
Page 166: ...8 8 WIRING DIAGRAM 36 PST 460 1800 Sheet 3 of 6...
Page 167: ...8 8 WIRING DIAGRAM 37 PST 460 1800 Sheet 4 of 6 Phase monitor only multicooler version...
Page 168: ...8 8 WIRING DIAGRAM 38 PST 460 1800 Sheet 5 of 6...
Page 169: ...8 8 WIRING DIAGRAM 39 PST 460 1800 Sheet 6 of 6...
Page 171: ...8 8 WIRING DIAGRAM 41 PST 460 1800 Sheet 2 of 6...
Page 172: ...8 8 WIRING DIAGRAM 42 PST 460 1800 Sheet 3 of 6...
Page 174: ...8 8 WIRING DIAGRAM 44 PST 460 1800 Sheet 5 of 6...
Page 175: ...8 8 WIRING DIAGRAM 45 PST 460 1800 Sheet 6 of 6...
Page 176: ......
Page 177: ......