![Parker DOMNICK HUNTER AC010 User Manual Download Page 25](http://html.mh-extra.com/html/parker/domnick-hunter-ac010/domnick-hunter-ac010_user-manual_756326025.webp)
26
Huoltotoimenpiteet 7
Kiinnitä suodatinastiaan vaihtopäivätarra ja kirjoita siihen päivämäärä, jolloin elementti on
jälleen vaihdettava, esim. 12 kk kuluttua tämänkertaisesta vaihdosta.
Underhållsprocedur 7
Fäst elementets etikett för bytesdatum på filterskålen och skriv dit datumet som
elementet ska bytas ut, d.v.s. 12 månader efter bytet av elementet.
Vedlikeholdsprosedyre 7
Fest etiketten med elementets utskiftingsdato på filterskålen og skriv på datoen
elementet skal skiftes, f.eks. 12 måneder etter elementskift.
Vedligeholdelsesprocedure 7
Fastgør mærkaten med dato for elementudskiftning på filterbeholderen, og skriv datoen
for, hvornår elementet skal udskiftes - d.v.s. 12 måneder efter elementudskiftning.
ǻȚĮįȚțĮıȓĮ
ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ
7
ȀȠȜȜȒıIJİ
IJȘȞ
İIJȚțȑIJĮ
ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮȢ
ĮȜȜĮȖȒȢ
IJȠȣ
ıIJȠȚȤİȓȠȣ
ıIJȠ
ʌȠIJȒȡȚ
IJȠȣ
ijȓȜIJȡȠȣ
țĮȚ
ıȘȝİȚȫıIJİ
IJȘȞ
ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ
ʌȠȣ
ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ
ĮȜȜĮȤIJİȓ
IJȠ
ıIJȠȚȤİȓȠ
,
įȘȜ
. 12
ȝȒȞİȢ
ȝİIJȐ
IJȘȞ
ĮȜȜĮȖȒ
IJȠȣ
ıIJȠȚȤİȓȠȣ
.
Procedimento de Manutenção 7
Prenda a etiqueta com a data de substituição do elemento no copo do filtro e anote a
data em que o elemento deve ser substituído. Por ex.: 12 meses após a substituição do
elemento.
Huoltotoimenpiteet 8
Avaa sisääntuloventtiili (1) hitaasti paineistaaksesi yksikön, avaa hitaasti ulostuloventtiili
(2) paineistaaksesi laskuputkiston
Underhållsprocedur 8
Öppna långsamt inloppsventilen (1) för att gradvis släppa ut trycket och öppna långsamt
utloppsventilen (2) för att släppa ut trycket ur rörledningarna nedströms.
Vedlikeholdsprosedyre 8
Åpne inntaksventilen (1) sakte for gradvis å trykksette enheten, og åpne utløpsventilen
(2) sakte for å trykksette nedstrømsrørene igjen.
Vedligeholdelsesprocedure 8
Åbn indgangsventilen (1) langsomt for gradvist at sætte enheden under tryk, og åbn
udgangsventilen (2) langsomt for at sætte rørene længere fremme under tryk igen.
ǻȚĮįȚțĮıȓĮ
ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ
8
ǹȞȠȓȟIJİ
IJȘ
ȕĮȜȕȓįĮ
İȚıĮȖȦȖȒȢ
(1)
ĮȡȖȐ
,
ȖȚĮ
ȞĮ
ĮȞȑȕİȚ
ıIJĮįȚĮțȐ
Ș
ʌȓİıȘ
IJȘȢ
ȝȠȞȐįĮȢ
,
ĮȞȠȓȟIJİ
ĮȡȖȐ
IJȘ
ȕĮȜȕȓįĮ
İȟĮȖȦȖȒȢ
(2)
ȖȚĮ
ȞĮ
ĮȞȑȕİȚ
Ș
ʌȓİıȘ
IJȘȢ
ıȦȜȒȞȦıȘȢ
țĮIJȐȞIJȚ
.
Procedimento de Manutenção 8
Abra lentamente a válvula de entrada (1) para pressurizar gradualmente a unidade, abra
lentamente a válvula de saída (2) para voltar a pressurizar a tubagem a jusante.
Älä käytä liuottimia tai alkoholia tarrojen puhdistukseen, sillä ne
voivat aiheuttaa vaurioita.
Använd inga lösningsmedel eller alkohol för att rengöra
etiketterna eftersom det kan orsaka skador.
Ikke bruk løsemidler eller alkohol for å rengjøre etikettene, da
dette kan forårsake skade.
Brug ikke opløsningsmidler eller alkohol til rengøring af
mærkaterne, da det kan medføre beskadigelse.
ȂȘȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
įȚĮȜȪIJİȢ
Ȓ
ĮȜțȠȩȜİȢ
ȖȚĮ
ȞĮ
țĮșĮȡȓıİIJİ
IJȚȢ
İIJȚțȑIJİȢ
,
ȖȚĮIJȓ
ȑIJıȚ
ȝʌȠȡİȓ
ȞĮ
ʌȡȠțȜȘșİȓ
ȗȘȝȚȐ
.
Não utilize solventes nem álcool para limpar as etiquetas, pois tal
poderá provocar danos.
FI
SV
NO
DA
EL
PT
0 bar
0 psi
Älä avaa tulo- tai lähtöventtiiliä nopeasti tai altista yksikköä
liialliselle paine-erolle, sillä yksikkö voi vaurioitua.
Öppna inte inlopps- eller utloppsventilerna snabbt och utsätt inte
enheten för överdrivet differentialtryck, eftersom det kan orsaka
skador.
Du må ikke åpne inntaks- eller utløpsventilene raskt, eller utsette
enheten for høyt differensialtrykk, da dette kan føre til skade.
Åbn ikke indgangs- eller udgangsventiler hurtigt, og udsæt ikke
enheden for store trykforskelle, da det kan medføre skader.
ȂȘȞ
ĮȞȠȓȖİIJİ
ȖȡȒȖȠȡĮ
IJȚȢ
ȕĮȜȕȓįİȢ
İȚıĮȖȦȖȒȢ
Ȓ
İȟĮȖȦȖȒȢ
țĮȚ
ȝȘȞ
ȣʌȠȕȐȜȜİIJİ
IJȘ
ȝȠȞȐįĮ
ıİ
ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ
įȚĮijȠȡȚțȒ
ʌȓİıȘ
,
įȚȩIJȚ
ȝʌȠȡİȓ
ȞĮ
ʌȡȠțȪȥİȚ
ȕȜȐȕȘ
.
Não abra rapidamente as válvulas de entrada ou de saída nem
sujeite a unidade a uma pressão diferencial excessiva, caso
contrário poderão ocorrer danos.
FI
SV
NO
DA
EL
PT
2
1
Summary of Contents for DOMNICK HUNTER AC010
Page 7: ...6 1 2 F 1 4 M ...
Page 19: ...19 1 2 F 1 4 M ...
Page 31: ...32 1 2 F 1 4 M ...
Page 44: ...46 1 2 F 1 4 M ...
Page 51: ...53 ...