Parker Hiross Hyperfilter User Manual Download Page 27

25

Česky

 

HFN005-370

1.  Bezpečnostní pokyny

Doporučujeme:

Tuto příručku uchovat po celou dobu životnosti jednotky.

Před jakýmkoli zákrokem na jednotce si příručku pozorně přečíst.

Y

 Nepřekračujte limity projektu uvedené na typovém štítku.

!

 Bezpečnostní systémy na okruhu stlačeného vzduchu musí 

zajistit uživatel.

Před zahájenímúdržby zkontrolujte, zda jsou obvody již bez 
proudu. 

Používejte stroj výhradně k profesionálnímu použití a k účelu, ke 
kterému byl zkonstruován.

Úkolem uživatele je zhodnotit všechny aspekty aplikace, ve které 
je přístroj instalován, dodržovat všechny průmyslové bezpečnostní 
normy týkající se stroje a uvedené v příručce k použití a v každé 
dokumentaci přiložené ke stroji.

Výrobce neodpovídá za porušení nebo výměnu jakéhokoli dílu
 neautorizovanými pracovníky a/nebo nevhodné použití stroje a 
tyto postupy mají za následek propadnutí záruky.

Výrobce odmítá jakoukoli nynější i budoucí odpovědnost za zra-
nění osob, škody na věcech a poškození stroje, ke kterým došlo 
nedbalostí obsluhy, nedodržováním všech pokynů uvedených v 
této příručce, a nedodržováním platných norem týkajících se bez-
pečnosti zařízení.

Výrobce nepřejímá odpovědnost za případné škody způsobené 
poškozením a/nebo úpravami obalu.

Odpovědností uživatele je ověřit, zda jsou specifi kace dodané pro 
zvolený stroj nebo jeho díly anebo volitelné vybavení úplné k účelu 
správného nebo rozumně předvídatelného používání daného stroje 
nebo jeho dílů.

Podrobnosti o jednotce (model a sériové číslo) v případě žádosti o 
servis nebo náhradní díly najdete na identifi kačním štítku umístě-
ném na vnější straně jednotky.

UPOZORNĚNÍ: Výrobce si vyhrazuje právo na změnu údajů 
uvedených v této příručce bez předchozího upozornění. 

Doporučujeme, abyste při práci měli tuto příručku uloženou u 
jednotky, a mohli do ní kdykoli nahlédnout.

2.  Úvod

Předmluva

Doporučujeme vám, abyste si pozorně přečetli tuto příručku a ově-
řili si, že jednotka byla instalována a uvedena do provozu v souladu 
s pokyny výrobce.

Doprava / Manipulace

•   Jednotku nenechávejte venku.

•   Jednotku přemíst’ujte pomocí prostředků odpovídajících její 

váze (vysokozdvižný vozík atd.).

•   Po vybalení jednotky zabraňte nárazům, které by semohly pře-

nést na její vnitřní součásti.

•   Výrobce  nepřejímá  odpovědnost  za  případná  poškození  způ-

sobená poškozením a/nebo změnami obalu.

Kontrola

Jakmile obdržíte odlučovač vody, zkontrolujte jeho stav;

 pokud 

si všimnete jakýchkoli poškození, neprodleně informujte 
dopravce, neinstalujte ani neuvádějte odlučovač vody do 
provozu a ihned jej vyměňte.

3.  Úvodní kroky

Filtr nebo skupinu fi ltrů je nutné instalovat podle pokynů ve sché-
matu projektu. Doporučujeme, abyste se v každém případě řídili 
následujícími informacemi:

•   Fig.4 uvádí technické parametry fi ltrů, které je nutné dodržet.

•   K dispozici je 5 tříd fi ltrace (viz. Tab. 1); podle požadavků insta-

lace můžete namontovat jeden fi ltr nebo skupinu více fi ltrů (s do-
držením postupu Q(D)-P-S-C). Konečný stupeň fi ltrace je určen 
fi ltremnejvyšší třídy, ale předřazení fi ltrů nižších tříd snižuje pro-
vozní náklady a prodlužuje životnost účinnějších a dražších fi ltrů.

•   Doporučujeme  instalovat  jednotku  pro  předfi ltraci a hlavní fi l-

traci za kompresor a jednotku pro speciální fi ltraci přímo před 
každé místo použití. 

•   Pokud je to možné, instalujte fi ltry na místo, kde je stlačený 

vzduch chladnější a obsahuje minimální množství kondenzátu.

•   Okolo fi ltru ponechte dostatečný prostor, abyste ho mohli v pří-

padě výměny vložky otevřít.

•   Je−li nutné instalovat by−pass fi ltru, doporučujeme vybavit ho 

rovněž fi ltrem (aby se zabránilo přítomnosti nečistot ve vzduchu 
v okamžiku použití).

•   Doporučujeme  namontovat  tlakoměr  nebo  volitelný  ukazatel 

diferenčního tlaku (s výjimkou třídy C) (viz Tab. 2).

•   Filtry instalujte s nádobou ve svislé poloze.

4.  Instalace

a) Jednotku neinstalujte venku.

Jednotka musí být instalována v prostředí se zaručenými 
mezními teplotami uvedenými na identifi kačním štítku. Tyto 
limity je nutné dodržet za každých okolností.

b) Jednotku musí podpírat vhodné podpěry.

c) Jednotka musí být chráněná (strana vzduchu/plynu) jed-

ním nebo více pojistnými ventily, které za každých podmí-
nek zajišt’ují nepřekročení tlaku projektu. Tyto ventily musí 
být namontovány tak, aby případné vystříknutí kapaliny 
nezasáhlo pracovníky.

d) Jestliže je sít’ stlačené kapaliny vystavena vibracím, připojte 

jednotku pružnými trubkami, tlumiči, nebo zajistěte sít’ tak, aby 
k nim nedocházelo. Jestliže je sít’ vystavena pulzacím tlaku, je 
nutné je odstranit spojením s tlumiči pulzací.

e) Vzduch obklopující jednotku nesmí obsahovat pevné ani 

plynné nečistoty. Jakýkoli stlačený nebo kondenzovaný plyn by 
mohl vytvářet kyseliny nebo chemické produkty, které by mohly 
jednotku poškodit. Dávejte pozor na síru, čpavek a chlór a 
umístění v mořském prostředí. Potřebujete−li radu nebo servis, 
obrat’te se na výrobce.

f) Připravte vhodné opěry pro potrubí vstupu a výstupu vzduchu/

plynu v případě, že vyžadují příslušné vyústění.

g) V případě instalace jednotky v oblastech ohrožených zemětře-

sením připravte vhodnou ochranu proti seizmickému namáhání.

h) Chraňte jednotku před vnějším požárem pomocí protipožární-

ho systému odpovídajícího místu instalace.

i) V případě provozních teplot nad 60˚C zajistěte vhodná ochran-

ná opatření proti úrazu elektrickým proudem nebo popálení při 
náhodném dotyku.

Filtr/fi ltry instalujte následujícím způsobem:

a) Pokud se fi ltr dodává pouze s nádobou, bez vložky a odvaděče, 

je pak nutné otevřít nádobu fi ltru a instalovat jak vložku, tak i od-
váděč kondenzátu podle popisu v jejich příslušných návodech.

Summary of Contents for Hyperfilter

Page 1: ...ran ais 11 Manuel d utilisation Nederlands 13 Gebruikershandleiding Svenska 15 Bruksanvisning Suomi 17 K sikirja Norsk 19 Brukermanua Dansk 21 Brugermanual Polski 23 Instrukcja obs ugi esky 25 N vod n...

Page 2: ......

Page 3: ...nt Fig 4 lists the technical characteristics of the Filters which must be respected There are 5 grades of filtration available see Tab 1 accord ing to the individual installation these can be fitted s...

Page 4: ...romise the integrity of the product Mounting Filters in series The Filters can be connected together using the optional see Fig 3 and Tab 2 3 piece male male connection nipples These are simply screwe...

Page 5: ...di condensa e sostituirlo subito 3 Operazioni preliminari Il filtro o il gruppo di filtri deve essere installato come specificato nel diagramma di progetto Si consiglia comunque di tener pre sente qua...

Page 6: ...iltro ATTENZIONE La completa integrit dei filtri garantita previo il corretto abbina mento delle teste con i rispettivi corpi Montaggio a pacco dei filtri I filtri possono essere collegati insieme uti...

Page 7: ...tamente 3 Operaciones preliminares El filtro o grupo de filtros debe instalarse como se especifica en el diagrama de proyecto De cualquier forma se aconseja tener en cuenta lo siguiente La Fig 4 descr...

Page 8: ...de aplicar presi n al HFN ATENCI N No intercambie cabezales y cuerpos de filtros distintos ya que podr a comprometer la integridad del producto Montaje de los filtros en serie Los filtros pueden conec...

Page 9: ...imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda sua substitui o imediata 3 Opera es preliminares Ofiltro ou o grupo de filtros deve ser instalado como est espe cificado n...

Page 10: ...dos diferentes filtros porque pode comprometer a integridade do produto Montagem dos filtros em conjunto Os filtros podem ser ligados conjuntamente com os bocais de liga o macho f mea vide a Fig 3 e T...

Page 11: ...n beobachten informieren Sie bitte sofort den Zusteller Lieferanten und nehmen Sie den Wasserabscheider nicht in Betrieb sondern ersetzen Sie ihn sofort durch ein neues Ger t 3 Vorbereitende Ma nahmen...

Page 12: ...4 am Geh use mit dem Pfeil am Ablassbeh lter ausgerichtet ist bevor Sie den HFN unter Druck setzen ACHTUNG Die K pfe und Geh use unterschiedlicher Filter d rfen unterein ander nicht ausgetauscht werde...

Page 13: ...rifier l tat du s parateur d eau d s sa r ception En cas de d tection d un endommagement quelconque informer imm diatement le transporteur ne pas installer ni faire fonctionner le s parateur d eau et...

Page 14: ...e sur le bol de vidange avant de mettre le HFN sous pression ATTENTION N interchangez pas les t tes et les corps de filtres diff rents car ceci peut compromettre l int grit du produit Montage en group...

Page 15: ...roleren als u enige schade opmerkt brengt u de transporteur daarvan onmiddellijk op de hoogte installeer of bedien de waterafscheider niet en vervang deze onmiddellijk 3 Bedrijfsvoorschrift Het filter...

Page 16: ...huis tegenover depijlopde opvangbakstaat LET OP De koppen en huizen van verschillende filters mogen nooit onder ling worden verwisseld daar dit ten koste kan gaan van de integri teit van het product M...

Page 17: ...ekteras 5 filtreringsgrader r m jliga se Tab 1 eroende p installa tionsbehoven kan ett enstaka filter eller enserie av flera element monteras f lj placeringsordningen Q D P S C Den slutgiltiga graden...

Page 18: ...tive luftutlopp Flera nipplar kan anv ndas omflera filter beh ver anslutas i serie 5 Funktion och underh ll Uts tt inte enheten f r utmattningsbelastningar h rr rande fr n upprepade v xlingar i v tske...

Page 19: ...elu Suodatin tai suodatinsarja tulee asentaa suunnitelmakaavion mu kaan On kuitenkinmuistettava Fig 4 ilmoittaa suodattimien teknisten ominaisuuksien m ri tyksen jota tulee noudattaa On olemassa 5 suo...

Page 20: ...i aiheutua vahinkoja laitteelle Suodatinsarjan asennus Suodattimet voidaan kytke yhteen lis varusteina olevien kts Fig 3 ja Tab 2 kolmiosaisten ulkokierre ulkokierre kytkent nippo jen avulla Nipat ruu...

Page 21: ...t den ut umiddelbart 3 Forberedelser Filteret eller gruppen av filtre m installeres slik det er angitt i prosjektdiagrammet Du b r imidlertid vurdere f lgende Fig 4 viser de tekniske egenskapene til f...

Page 22: ...ADVARSEL Ikke bytt om hoder og kropper fra ulike filtre da dette kan g ut over produktets integritet Montere filtre p rekke Filtrene kan kobles sammen ved hjelp av de valgfrie se Fig 3 og Tab 2 3 styk...

Page 23: ...es 3 Indledende foranstaltninger Filteret eller gruppen af filtre skal installeres som specificeret i projektdiagrammet Der b r dog tages h jde for f lgende Fig 4 beskriver filtrenes tekniske egenskab...

Page 24: ...skellige filtre da det kan forringe produktets integritet Montering af filtre i serier Filtrene kan forbindes ved hj lp af ekstraudstyret se Fig 3 og Tab 2 3 styks han han konnektornipler De skrues ga...

Page 25: ...e odpowiedzialno ci za ewentualne straty wynikaj ce ze zmian i lub mody kacji opakowania Kontrola Niezw ocznie po otrzymaniu oddzielacza wody nale y sprawdzi jego stan w razie zauwa enia jakichkolwiek...

Page 26: ...70 Sprawdzi czy wskaz wki zamkni cia na g rze oraz na podstawie patrz Fig 4 s wyr wnane przed doprowadze niem ci nienia do ltra UWAGA Pe na sprawno ltra jest gwarantowana jedynie pod warunkiem prawid...

Page 27: ...v ka d m p pad dili n sleduj c mi informacemi Fig 4 uv d technick parametry ltr kter je nutn dodr et K dispozici je 5 t d ltrace viz Tab 1 podle po adavk insta lace m ete namontovat jeden ltr nebo sku...

Page 28: ...a Tab 2 vnit n vnit n ve 3 kusech Jednodu e se p i roubuj k p pojk m vstupu a v stupu vzduchu ltr Pokud je nutn spojit r zn ltry do s rie je mo n pou t k p ipo jen v cen sobn p pojky 5 Provoz a dr ba...

Page 29: ...koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki azonnal 3 El zetes m veletek A sz r t illetve a sz r egys get a tervhez tartoz diagramban megadott m d...

Page 30: ...el tt ssze le gyenek illesztve FIGYELEM A fejek s a megfelel testek helyes sszep ros t sa biztos tja a sz r k teljess g t Sz r csomag szerel se A sz r ket az opcion lis szerel kekkel lehet sszekapcsol...

Page 31: ...29 HFN005 370 1 Y 29 j 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C by pass C Tab 2 4 a b c j d e f g h i 60 C...

Page 32: ...30 HFN005 370 a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 HFN Fig 3 Tab 2 5 Tab 1 C Tab 1 D Q P S EKA CER 150202 6 Tab 2...

Page 33: ...31 HFN005 370 1 Y 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C C Tab 2 4 a b c d e...

Page 34: ...32 HFN005 370 f g h i 60 C a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P S C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 Fig 3 Tab 2 3 5 4 Tab 1 C Tab 1 D Q P S CER 150202 6 Tab 2...

Page 35: ...iping IN OUT air flow direction arrows Fig 3 Mounting in series w o l f r i a w o l f r i a Tab 1 Operational characteristics GRADE WORKING RANGE FILTER ELEMENT PRESSURE DROP barg new nominal new oil...

Page 36: ...8 HFN022 89 267 24 74 1 2 3 4 BSP 2 2 77 0 8 HFN030 109 367 34 97 2 4 3 4 BSP 3 0 106 1 83 HFN045 109 367 34 97 2 4 1 BSP 4 5 159 1 83 HFN062 109 514 34 97 3 1 BSP 6 2 219 2 7 HFN072 109 514 34 97 3 1...

Page 37: ...35 HFN005 370 Fig 5 Assembled HFN005 72 and Part List number 3 2 4 1 5 7 6 closed no drainage Opened drainage MAX 2 TURNS 2 1 code 398H698399 398H378793 manual drain ATTENTIONS...

Page 38: ...36 HFN005 370 Fig 6 Assembled HFN122 370 and Part List number 3 2 1 5 7 8 4 1 5 6 4 1 5 6 OR closed no drainage Opened drainage MAX 2 TURNS 2 1 code 398H698399 398H378793 manual drain ATTENTIONS...

Page 39: ...030 ELZ S045 ELZ S072 ELZ filter element Grade C model C005 C010 C018 C022 C030 C045 C072 code C005 ELZ C010 ELZ C022 ELZ C030 ELZ C045 ELZ C072 ELZ 4 HDI2 internal drain HDI2 5 manual condensate drai...

Page 40: ...Z S175 ELZ S205 ELZ S300 ELZ S370 ELZ filter element Grade C mo del C135 C175 C205 C300 C370 code C135 ELZ C175 ELZ C205 ELZ C300 ELZ C370 ELZ 5 manual condensate drain 398H698399 see fig 6 HDF120 ext...

Page 41: ...space Minimal space A Tab 3 Operating space MODELS HFN005 HFN010 HFN018 HFN022 HFN030 HFN045 HFN062 HFN072 Minimal space A mm 200 300 400 550 MODELS HFN122 HFN135 HFN175 HFN205 HFN300 HFN370 Minimal...

Page 42: ...40 HFN005 370...

Page 43: ......

Page 44: ...O D HXU SD L LU Q HOYHNQHN V DEY Q RNQD N N Parker Hannifin H FN005 072 2014 68 EU article 4 3 H FN122 370 assessment module A Place Signed Lu ogo Firma Datum U nterschrift L ieu Signature L ugar Firm...

Reviews: