Park Tool PRS-33 Instructions Manual Download Page 4

Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de ensamblar el PRS-

33. Todos los usuarios deben leer y entender las instrucciones de uso y segu-

ridad antes de utilizarlo. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  Utilice el sentido común, permanezca alerta y entienda todas las instruc-

ciones de ensamble, uso y seguridad.

•  El PRS-33 debe estar conectado a una toma de corriente con un enchufe 

con conexión a tierra. Consulte a un electricista calificado si tiene algu-

na duda respecto a la idoneidad de la toma de corriente. Si utiliza una ex-

tensión, verifique que se encuentra en buenas condiciones. Si nota que la 

extensión está dañada debe reemplazarla.

•  Desconecte el PRS-33 antes de cualquier limpieza, ajuste, mantenimien-

to o reparación.

•  No utilice el PRS-33 en lugares húmedos o mojados.

•  El PRS-33 está diseñado para uso en interiores.

•  No utilice el PRS-33 cerca de líquidos flamables o gases.

•  Nunca utilice el PRS-33 si la cubierta del sistema de deslizamiento no se 

encuentra instalada. Cualquier cosa (incluyendo dedos, cabello, ropa, 

etc.) que entre en contacto con los engranes durante el funcionamiento 

del soporte puede aplastarse, romperse, desgarrarse y /o deshacerse. 

•  No utilice ropa holgada, guantes, corbatas, joyería o cualquier cosa que 

pueda quedarse atorada en las partes en movimiento. Debe sujetarse el 

cabello para evitar accidentes. 

•  Las personas que no estén utilizando el PRS-33 deben mantenerse a una 

distancia segura.

•  Mantenga el área de trabajo alrededor del PRS-33 limpia y libre de basura.

•  No modifique el PRS-33.

•  No se cuelgue o pare sobre el PRS-33.

•  El PRS-33 está diseñado para sostener las bicicletas durante el ensam-

ble y la reparación. 

•  No lo utilice para ningún otro propósito. 

•  Revise regularmente el PRS-33 y repare o reemplace las partes dañadas 

o desgastadas antes de utilizarlo. 

•  No utilice el PRS-33 bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

 ASSEMBLY

Carefully unpack the PRS-33 boxes and inspect each part for damage. Check 

all boxes and packaging for loose parts before discarding. Compare parts 

from boxes with part list on schematic diagram. If any part is missing or dam-

aged, contact Park Tool Co. at [email protected] or 651-777-6868. Do not at-

tempt to assemble or use the PRS-33 until the missing or damaged part is 

correctly replaced.
Additional information and video instructions for assembly can be found on 

the PRS-33 product page at www.parktool.com. 

Note:

The PRS-33’s cross bar (#8) is shipped inside the upright (#2). A T-nut and 

screw must be removed before the cross bar can be removed from inside  

the upright.

Tools required for assembly (not supplied): 

•  2.5mm Hex Wrench 

•  4mm Hex Wrench

•  10mm Combination Wrench

•  13mm Combination Wrench (only needed if installing optional #450 Ac-

cessory Hook)

•  19mm Combination Wrench or Large Adjustable Wrench

•  Ratcheting Wrench with 16mm (or 5/8”) Socket Bit

•  Level

•  Phillips Head Screwdriver

•  Small Adjustable Wrench

 ASSEMBLAGE

Déballer soigneusement les cartons du PRS-33 et inspecter chaque pièce 

pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée. Vérifier le fond de chaque boite 

et sachet avant de le jeter. Comparer les pièces déballées avec la liste jointe 

au diagramme. Si une pièce venait à manquer, contacter Park Tool Co. à 

[email protected] ou au 651-777-6868. Ne pas tenter d’assembler ou utiliser 

le PRS-33 jusqu’à ce que les pièces manquantes ou abimées soient correcte-

ment remplacées. 
Des informations supplémentaires ainsi qu’une vidéo d’assemblage peuvent 

être trouvés sur la page produit du PRS-33 à www.parktool.com.

Note:

La barre horizontale du PRS-33 (#8) est conditionnée dans le montant (#2). 

Un écrou en T et une vis doivent être retirés avant que la barre horizontale 

puisse être retirée de l’intérieur du montant.

Outillage nécessaire au montage (non fourni):

•  Clé hexagonale 2.5mm

•  Clé hexagonale 3mm

•  Clé hexagonale 4mm

•  Clé hexagonale 6mm

•  Clé plate de 10mm

•  Clé plate de 13mm (seulement nécessaire si vous installez un crochet op-

tionnel #450)

•  Clé plate de 19mm ou une grande clé à molette

•  Clé à cliquet avec embout de 16mm (ou 5/8’’)

•  Niveau

•  Tournevis cruciforme

•  Petite clé à molette

 MONTAGE

Packen Sie alle Kartons des PRS-33 vorsichtig aus und prüfen Sie die ein-

zelnen Bauteile auf eventuelle Beschädigungen. Untersuchen Sie die Verpa-

ckung vor der Entsorgung auf lose Einzelteile. Überprüfen Sie die Bauteile mit-

hilfe der Teileliste auf Vollständigkeit. Sollte ein Bauteil fehlen oder beschädigt 

sein, wenden Sie sich bitte sofort an Grofa per Mail an [email protected] oder 

Telefon 06434 2008 200. Versuchen Sie keinesfalls, den PRS-33 vor Ersatz des 

fehlenden oder beschädigten Bauteils zu montieren oder zu verwenden.
Zusätzliche Informationen und Video-Anleitungen zur Montage finden Sie auf 

der PRS-33 Produktseite auf www.parktool.com.

Hinweis: 

Der Querträger (#8) des PRS-33 wird im Standrohr (#2) verstaut geliefert. 

Eine Schraube mit Mutter muss entfernt werden bevor der Querträger aus 

dem Standrohr entnommen werden kann.

Für die Montage benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten):

•  2.5 mm Innensechskant

•  3 mm Innensechskant

•  4 mm Innensechskant

•  6 mm Innensechskant

•  10 mm Ring-/Maulschlüssel

•  13 mm Ring-/Maulschlüssel (nur bei Montage des optionalen  

Zubehörhakens #450)

•  19 mm oder einstellbarer Maulschlüssel

•   Ratschenschlüssel mit 16 mm (oder 5/8“) Stecknuss

•   Wasserwaage

•  Kreuzschlitzschraubendreher

•  Kleiner einstellbarer Maulschlüssel

 ENSAMBLAJE

Desempaque cuidadosamente las cajas del PRS-33 e inspeccione cada parte 

para revisar si tienen algún daño. Revise todas las cajas antes de desechar-

las por si hay alguna pieza suelta. Compare las piezas con la lista de piezas en 

el esquema. Si falta alguna parte o está dañada, contacte a Park Tool Co., en 

[email protected] o al 651-777-6868. No intente montar o ensamblar el PRS-

33 hasta que la pieza faltante o dañada sea sustituida correctamente. 
Puede encontrar información y videos adicionales del PRS-33 en la página 

www.parktool.com

Nota:

 La barra superior transversal transversal del PRS-33 (#8) se encuentra al in-

terior del soporte vertical (#2). Debe remover la tuerca y los tornillos antes de 

retirar la barra superior transversal del interior del soporte vertical.

Herramientas que se necesitan para el ensamble (No incluidas): 

•  Llave Allen de 2.5mm

•  Llave Allen de 3mm

•  Llave Allen de 4mm

Summary of Contents for PRS-33

Page 1: ...fairefonctionnerlePRS 33sanslecouvercleenplacesurlebras Toutobjet incluantlesdoigts lescheveux lesv tements etc rentranten contactaveclespignonsetm canismesint rieursdubrasmotoris lorsque celui cieste...

Page 2: ...at Head Socket Cap Screw M12x1 75x40 4 16 2112 4 Flat Washer M12 4 17 2113 4 Lock Washer M12 4 18 2114 4 Hex Nut M12x1 75 4 19 2115 4 Flat Head Socket Cap Screw M6x1 0x40 4 20 1157 3 Socket Head Cap S...

Page 3: ...33 Drive Gear Shaft 1 47 2132 Drive Gear 1 48 2137 Flanged Bearing 1 Ref Part Description Qty 49 2134 Motor Mount 1 50 2135 Motor 1 51 2136 Shaft Coupling 1 52 2139 Motor Enclosure 1 53 2144 Drive Plu...

Page 4: ...est pas endommag e V rifier le fond de chaque boite et sachet avant de le jeter Comparer les pi ces d ball es avec la liste jointe au diagramme Si une pi ce venait manquer contacter Park Tool Co info...

Page 5: ...ebe de estar en el extremo superior del sistema de deslizamiento Coloque la cadena de forma que a cada uno de los lados del sistema de deslizamien to haya la misma cantidad de cadena D Lay upright 2 f...

Page 6: ...me longueur de filetage apparaisse de chaque cot environ 8mm H Justieren Sie den zusammengesetzten Kettenspanner 24 25 26 so dass auf beiden Seiten gleichm ig viel Gewinde zu sehen ist ca 8 mm H Ajus...

Page 7: ...orizontale 8 et les faire glisser vers le centre de la barre Ne pas serrer enti rement L Schieben Sie die beiden vormontierten Haltewinkel 9 12 13 von den Enden her in die Mitte des Quertr gers 8 Noch...

Page 8: ...chrauben 30 mit dem 6 mm In nensechskant zum Ausgleich von Bodenunebenheiten Die Nivellier schrauben d rfen die Grundplatte nicht vollst ndig vom Boden anheben Dies w rde die Standsicherheit des Monta...

Page 9: ...a parte superior de la barra supe rior transversal 8 Atraviese el cable enroscado en el orificio de la ba rra superior transversal tenga cuidado que los bordes del orificio no da en el cable y conecte...

Page 10: ...rd 32 into the power supply 31 and oth er end into appropriate electrical outlet use an appropriate extension cord if necessary The PRS 33 is shipped to Park Tool distributors with a power cord approp...

Page 11: ...ehend im Montagest nder fixiert und komfortabel auf jede gew nschte Arbeitsh he bewegt werden Die Steuerung erfolgt ber zwei seitliche Schalter an der Tr gerschlitteneinheit Der obere ist f r die Moto...

Page 12: ...l cuadro para prevenir cualquier da o en el acabado y consulte con el fabricante para que le proporcione la ubica ci n sugerida de sujeci n Para sujetar la bici 5 Gire la palanca de la mordaza hacia l...

Page 13: ...riage assembly Loosen quick release lever to release brake block Tighten set screws in coupling Chain slaps against upright Chain is too loose Adjust chain tensioning assembly to tighten chain Carriag...

Page 14: ...le barillet de r glage de tension de chaine afin d augmenter sa tension Le bloc moteur est trop lent changer de direction La chaine est trop l che Ajuster le barillet de r glage de tension de chaine a...

Page 15: ...chluss ffnen zur Freigabe des Tr gerschlittens Verbindungsschrauben des Getriebes nachziehen Antriebskette schl gt gegen das Standrohr Antriebskette ist zu lose Kettenspanner nachjustieren Tr gerschli...

Page 16: ...tornillos La cadena golpea el brazo vertical La cadena est muy floja Ajuste la cadena utilizando los tensores de cadena El sistema de deslizamiento cambia la direcci n lentamente La cadena est muy fl...

Reviews: