background image

 Solución de Problemas

SÍNTOMA

POSIBLES CAUSAS

SOLUCIÓN

El sistema de 
deslizamiento no 
hace ruido y no sube 
ni baja

• No está conectado a la corriente eléctrica
• El cable no está conectado a la fuente de 

poder

• La fuente de poder no está conectada a 

la alimentación eléctrica del sistema de 
deslizamiento

• El interruptor de dirección se encuentra en 

neutral

• Las terminales en la caja del motor no están 

bien conectadas

• La fuente de poder tiene mal funcionamiento

• Conecte el soporte a la corriente eléctrica
• Conecte el cable a la fuente de poder
• Conecte la fuente de poder a la alimentación eléctrica del 

sistema de deslizamiento

• Presione hacia arriba o hacia abajo el interruptor de 

dirección

• Apriete las terminales
• Reemplace la fuente de poder

El motor funciona 
pero el sistema de 
deslizamiento no 
sube ni baja

• El sistema de deslizamiento tiene alguna 

obstrucción

• El sistema de deslizamiento ha sobrepasado 

el rango permitido

• Los engranes y las ruedas dentadas no se 

mueven libremente

• El sistema de liberación y el bloqueo de freno 

del sistema de deslizamiento está asegurado

• Mala conexión en el motor para realizar los 

cambios

• Invierta la dirección del sistema de deslizamiento y retire 

la obstrucción

• Invierta la dirección del sistema de deslizamiento 
• Retire la obstrucción en los engranes y ruedas dentadas
• Afloje la palanca de liberación para liberar el freno  

e bloqueo

• Apriete los tornillos

La cadena golpea el 
brazo vertical

La cadena está muy floja

Ajuste la cadena utilizando los tensores de cadena

El sistema de 
deslizamiento 
cambia la dirección 
lentamente

La cadena está muy floja

Ajuste la cadena utilizando los tensores de cadena

El sistema de 
deslizamiento cae 
ligeramente mientras 
va bajando

La cadena está muy floja

Ajuste la cadena utilizando los tensores de cadena

El sistema de 
deslizamiento vibra 
ligeramente mientras 
está en movimiento

Los baleros están desgastados

Ajuste el juego de tornillos en el sistema de  
deslizamiento (bandeja lateral)

El motor en 
el sistema de 
deslizamiento es 
muy lento y suena 
entrecortado

La cadena está muy apretada

Ajuste la cadena utilizando los tensores para aflojar la 
cadena

Se escucha un ruido 
debajo de la cubierta 
del sistema de 
deslizamiento

La cadena está muy apretada

Ajuste la cadena utilizando los tensores para aflojar la 
cadena

La bandeja 
portaherramientas 
está floja

Los tornillos en la bandeja portaherramientas 
están flojos

Apriete los cuatro tornillos que se encuentran debajo de la 
bandeja porta herramientas

La barra vertical se 
inclina mientras usa 
el soporte

• Los tornillos de la barra vertical, los soportes 

y la base no están apretados.

• La base no está nivelada.

• Apriete los tornillos que conectan la barra vertical, los 

soportes y la base

• Ajuste el juego de tornillos niveladores

NOTAS IMPORTANTES: 
SIEMPRE DESCONECTE EL PRS-33 DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE CUALQUIER AJUSTE, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN. NUNCA UTILICE EL 

PRS-33 SI LA CUBIERTA DEL SISTEMA DE DESLIZAMIENTO NO SE ENCUENTRA INSTALADA.

Summary of Contents for PRS-33

Page 1: ...fairefonctionnerlePRS 33sanslecouvercleenplacesurlebras Toutobjet incluantlesdoigts lescheveux lesv tements etc rentranten contactaveclespignonsetm canismesint rieursdubrasmotoris lorsque celui cieste...

Page 2: ...at Head Socket Cap Screw M12x1 75x40 4 16 2112 4 Flat Washer M12 4 17 2113 4 Lock Washer M12 4 18 2114 4 Hex Nut M12x1 75 4 19 2115 4 Flat Head Socket Cap Screw M6x1 0x40 4 20 1157 3 Socket Head Cap S...

Page 3: ...33 Drive Gear Shaft 1 47 2132 Drive Gear 1 48 2137 Flanged Bearing 1 Ref Part Description Qty 49 2134 Motor Mount 1 50 2135 Motor 1 51 2136 Shaft Coupling 1 52 2139 Motor Enclosure 1 53 2144 Drive Plu...

Page 4: ...est pas endommag e V rifier le fond de chaque boite et sachet avant de le jeter Comparer les pi ces d ball es avec la liste jointe au diagramme Si une pi ce venait manquer contacter Park Tool Co info...

Page 5: ...ebe de estar en el extremo superior del sistema de deslizamiento Coloque la cadena de forma que a cada uno de los lados del sistema de deslizamien to haya la misma cantidad de cadena D Lay upright 2 f...

Page 6: ...me longueur de filetage apparaisse de chaque cot environ 8mm H Justieren Sie den zusammengesetzten Kettenspanner 24 25 26 so dass auf beiden Seiten gleichm ig viel Gewinde zu sehen ist ca 8 mm H Ajus...

Page 7: ...orizontale 8 et les faire glisser vers le centre de la barre Ne pas serrer enti rement L Schieben Sie die beiden vormontierten Haltewinkel 9 12 13 von den Enden her in die Mitte des Quertr gers 8 Noch...

Page 8: ...chrauben 30 mit dem 6 mm In nensechskant zum Ausgleich von Bodenunebenheiten Die Nivellier schrauben d rfen die Grundplatte nicht vollst ndig vom Boden anheben Dies w rde die Standsicherheit des Monta...

Page 9: ...a parte superior de la barra supe rior transversal 8 Atraviese el cable enroscado en el orificio de la ba rra superior transversal tenga cuidado que los bordes del orificio no da en el cable y conecte...

Page 10: ...rd 32 into the power supply 31 and oth er end into appropriate electrical outlet use an appropriate extension cord if necessary The PRS 33 is shipped to Park Tool distributors with a power cord approp...

Page 11: ...ehend im Montagest nder fixiert und komfortabel auf jede gew nschte Arbeitsh he bewegt werden Die Steuerung erfolgt ber zwei seitliche Schalter an der Tr gerschlitteneinheit Der obere ist f r die Moto...

Page 12: ...l cuadro para prevenir cualquier da o en el acabado y consulte con el fabricante para que le proporcione la ubica ci n sugerida de sujeci n Para sujetar la bici 5 Gire la palanca de la mordaza hacia l...

Page 13: ...riage assembly Loosen quick release lever to release brake block Tighten set screws in coupling Chain slaps against upright Chain is too loose Adjust chain tensioning assembly to tighten chain Carriag...

Page 14: ...le barillet de r glage de tension de chaine afin d augmenter sa tension Le bloc moteur est trop lent changer de direction La chaine est trop l che Ajuster le barillet de r glage de tension de chaine a...

Page 15: ...chluss ffnen zur Freigabe des Tr gerschlittens Verbindungsschrauben des Getriebes nachziehen Antriebskette schl gt gegen das Standrohr Antriebskette ist zu lose Kettenspanner nachjustieren Tr gerschli...

Page 16: ...tornillos La cadena golpea el brazo vertical La cadena est muy floja Ajuste la cadena utilizando los tensores de cadena El sistema de deslizamiento cambia la direcci n lentamente La cadena est muy fl...

Reviews: