Park Tool PRS-33 Instructions Manual Download Page 14

SYMPTOME

CAUSES POSSIBLES

ACTION CORRECTIVE

Le bloc moteur 
est silencieux 
et refuse de 
monter ou 
descendre

• La prise n’est pas branchée correctement 
• Le câble d’alimentation n’est pas branché au 

transformateur

• Le câble n’est pas branché au bloc moteur
• L’interrupteur directionnel sur le bloc moteur 

est en position neutre

• Les fiches de branchement du moteur se 

sont désolidarisée

• Le transformateur ne fonctionne plus

• Bancher la prise correctement
• Brancher le câble d’alimentation au transformateur
• Brancher le câble au bloc moteur
• Placer l’interrupteur directionnel sur la position basse ou haute
• Rebrancher les fiches
• Remplacer le transformateur

Le Moteur 
tourne mais la 
pince refuse 
de monter ou 
descendre

• Le bloc moteur est en buté contre un 

obstacle ou le bout de chaine

• Le bloc moteur est allé au-delàs de sa zone 

d’usage normal

• Les pignons dans le bloc moteur sont 

obstrués

• Le serrage rapide et le frein du bloc moteur 

sont actionnés

• Mauvaise connexion entre le moteur et les 

pignons

• Faire reculer le bloc moteur et retirer ce qui l’entrave
• Faire reculer le bloc moteur
• Retirer ce qui obstrue les pignons du bloc moteur
• Défaire la fixation rapide afin de libérer le frein
• Resserrer les vis des pignons

Jeu entre la 
chaine et le 
montant

La chaine est trop lâche

Ajuster le barillet de réglage de tension de chaine afin 
d’augmenter sa tension

Le bloc moteur 
est trop lent 
à changer de 
direction

La chaine est trop lâche

Ajuster le barillet de réglage de tension de chaine afin 
d’augmenter sa tension

Le bloc moteur 
« tombe » 
légèrement 
lorsqu’il va vers 
le bas

La chaine est trop lâche

Ajuster le barillet de réglage de tension de chaine afin 
d’augmenter sa tension

Le bloc 
moteur vibre 
légèrement 
lorsqu’il monte 
ou descend

Les roulements sont usés

Ajuster les trois vis sur le bloc moteur (coté plateau)

Le moteur 
semble lent et 
trop sollicité

La chaine est trop serrée

Ajuster le barillet de réglage de tension de chaine afin de réduire 
sa tension

Bruit de 
cliquetis 
provenant de 
sous le capot du 
bloc moteur

La chaine est trop serrée

Ajuster le barillet de réglage de tension de chaine afin de réduire 
sa tension

Le plateau de 
travail a du jeu

Les vis sous le plateau sont desserrées

Resserrer les quatre vis sous le plateau

Le montant 
penche lorsque 
le pied est en 
service

• Les fixations entre le montant, support de 

montant et la base sont desserrés

• La base n’est pas stable

• Resserrer les vis/écrous des fixations connectant le montant, 

les support de montants et la base

• Ajuster les vis de réglage de niveau de la base

Resolution des Problemes

NOTES IMPORTANTES : 
TOUJOURS DÉBRANCHER LE PRS-33 AVANT D’Y APPORTER DES AJUSTEMENTS, UNE MAINTENANCE OU DES RÉPARATIONS. NE JAMAIS FAIRE 

FONCTIONNER LE PRS-33 SANS QUE LE CAPOT DU BLOC MOTEUR SOIT EN PLACE.

Summary of Contents for PRS-33

Page 1: ...fairefonctionnerlePRS 33sanslecouvercleenplacesurlebras Toutobjet incluantlesdoigts lescheveux lesv tements etc rentranten contactaveclespignonsetm canismesint rieursdubrasmotoris lorsque celui cieste...

Page 2: ...at Head Socket Cap Screw M12x1 75x40 4 16 2112 4 Flat Washer M12 4 17 2113 4 Lock Washer M12 4 18 2114 4 Hex Nut M12x1 75 4 19 2115 4 Flat Head Socket Cap Screw M6x1 0x40 4 20 1157 3 Socket Head Cap S...

Page 3: ...33 Drive Gear Shaft 1 47 2132 Drive Gear 1 48 2137 Flanged Bearing 1 Ref Part Description Qty 49 2134 Motor Mount 1 50 2135 Motor 1 51 2136 Shaft Coupling 1 52 2139 Motor Enclosure 1 53 2144 Drive Plu...

Page 4: ...est pas endommag e V rifier le fond de chaque boite et sachet avant de le jeter Comparer les pi ces d ball es avec la liste jointe au diagramme Si une pi ce venait manquer contacter Park Tool Co info...

Page 5: ...ebe de estar en el extremo superior del sistema de deslizamiento Coloque la cadena de forma que a cada uno de los lados del sistema de deslizamien to haya la misma cantidad de cadena D Lay upright 2 f...

Page 6: ...me longueur de filetage apparaisse de chaque cot environ 8mm H Justieren Sie den zusammengesetzten Kettenspanner 24 25 26 so dass auf beiden Seiten gleichm ig viel Gewinde zu sehen ist ca 8 mm H Ajus...

Page 7: ...orizontale 8 et les faire glisser vers le centre de la barre Ne pas serrer enti rement L Schieben Sie die beiden vormontierten Haltewinkel 9 12 13 von den Enden her in die Mitte des Quertr gers 8 Noch...

Page 8: ...chrauben 30 mit dem 6 mm In nensechskant zum Ausgleich von Bodenunebenheiten Die Nivellier schrauben d rfen die Grundplatte nicht vollst ndig vom Boden anheben Dies w rde die Standsicherheit des Monta...

Page 9: ...a parte superior de la barra supe rior transversal 8 Atraviese el cable enroscado en el orificio de la ba rra superior transversal tenga cuidado que los bordes del orificio no da en el cable y conecte...

Page 10: ...rd 32 into the power supply 31 and oth er end into appropriate electrical outlet use an appropriate extension cord if necessary The PRS 33 is shipped to Park Tool distributors with a power cord approp...

Page 11: ...ehend im Montagest nder fixiert und komfortabel auf jede gew nschte Arbeitsh he bewegt werden Die Steuerung erfolgt ber zwei seitliche Schalter an der Tr gerschlitteneinheit Der obere ist f r die Moto...

Page 12: ...l cuadro para prevenir cualquier da o en el acabado y consulte con el fabricante para que le proporcione la ubica ci n sugerida de sujeci n Para sujetar la bici 5 Gire la palanca de la mordaza hacia l...

Page 13: ...riage assembly Loosen quick release lever to release brake block Tighten set screws in coupling Chain slaps against upright Chain is too loose Adjust chain tensioning assembly to tighten chain Carriag...

Page 14: ...le barillet de r glage de tension de chaine afin d augmenter sa tension Le bloc moteur est trop lent changer de direction La chaine est trop l che Ajuster le barillet de r glage de tension de chaine a...

Page 15: ...chluss ffnen zur Freigabe des Tr gerschlittens Verbindungsschrauben des Getriebes nachziehen Antriebskette schl gt gegen das Standrohr Antriebskette ist zu lose Kettenspanner nachjustieren Tr gerschli...

Page 16: ...tornillos La cadena golpea el brazo vertical La cadena est muy floja Ajuste la cadena utilizando los tensores de cadena El sistema de deslizamiento cambia la direcci n lentamente La cadena est muy fl...

Reviews: