background image

5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA)  www.parktool.com

PARK TOOL CO.

5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com

PARK TOOL CO.

PRS-33.2 Power Lift Repair Stand

Designed for professional bike mechanics, the PRS-33.2 combines a mas-

sive upright, versatile clamping system and smooth operating electric motor 

to create a rigid workstation that offers effortless height adjustment for bikes 

up to 120 lbs. Please read instructions carefully and completely before as-

sembling the PRS-33.2. All users should read and understand the safety pre-

cautions and operating instructions before use.

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

•  Use common sense, stay alert and understand all assembly, operation 

and safety instructions.

•  The PRS-33.2 must be plugged into a properly installed and grounded 

outlet. Consult a qualified electrician if there is any question regarding 

the appropriateness of the outlet. If an extension cord is used, inspect to 

make sure it is in good condition. A damaged extension cord should be re-

placed.

•  Unplug the PRS-33.2 from the electrical outlet before any cleaning, ad-

justment, maintenance or repair tasks are performed.

•  Do not use the PRS-33.2 in wet or damp locations.

•  The PRS-33.2 is intended for indoor use only.

•  Do not use the PRS-33.2 around flammable liquids or gases.

•  Never operate the PRS-33.2 without the cover installed on the carriage 

assembly. Anything (including fingers, hair, clothing, etc.) that comes in 

contact with the carriage’s gears and sprockets when in operation will be 

crushed, ripped, torn and/or removed.

•  Do not wear loose clothing, gloves, neck ties, jewelry or anything else 

that could get caught in moving parts. Long hair should be contained.

•  People not using the PRS-33.2 should be kept at a safe distance.

•  Keep work area around PRS-33.2 clean and free of clutter.

•  Do not modify the PRS-33.2.

•  Do not stand on or hang on the PRS-33.2.

•  The PRS-33.2 is designed to hold bicycles during assembly and repair. Do 

not use for any other purpose.

•  Regularly inspect the PRS-33.2 and repair or replace worn or damaged 

parts before use.

•  Do not operate the PRS-33.2 while under the influence of drugs, alcohol 

or medication.

 PRS-33.2 Pied De Reparation Electrique

Conçu pour les mécaniciens de cycle professionnels, le PRS-33.2 combine 

un mat robuste, une pince ferme et un moteur électrique souple, afin de créer 

un poste de travail rigide et un ajustement en hauteur sans effort de vélos 

jusqu’à 120 lbs (54.5kg). Merci de lire cette notice avec attention et dans son 

intégralité avant d’assembler le PRS-33.2. Tout utilisateur doit lire et com-

prendre les précautions d’emploi instructions d’utilisation avant de manipu-

ler l’appareil.

PRECAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES

•  UUtiliser le sens commun, rester alerte et bien comprendre l’ensemble de 

l’assemblage, des consignes d’utilisation et des précautions d’emploi.

•  Le PRS-33.2 doit être banché sur une prise aux normes et reliée à la terre. 

Consulter un électricien qualifié si vous avez le moindre doute concer-

nant l’installation électrique. Si une rallonge est utilisée, bien l’inspecter 

afin de s’assurer qu’elle est en parfait état. Une rallonge abimée devrait 

être remplacée

•  Débrancher le PRS-33.2 de la prise avant toute intervention de net-

toyage, ajustement, maintenance ou réparation.

•  Ne pas utiliser le PRS-33.2 dans un endroit humide ou proche de l’eau.

•  Le PRS-33.2 est prévu pour une utilisation en intérieur uniquement.

•  Ne pas utiliser le PRS-33.2 autour de liquides inflammables ou de gaz.

•  Ne jamais faire fonctionner le PRS-33.2 sans le couvercle en place sur le 

bras. Tout objet (incluant les doigts, les cheveux, les vêtements, etc.) ren-

trant en contact avec les pignons et mécanismes intérieurs du bras mo-

torisé lorsque celui-ci est en fonctionnement sera écrasé, déchiré, déchi-

queté et/ou arraché.

•  Ne pas porter des vêtements lâches gants, cravates, bijoux ou autre 

chose qui pourrait être accroché par les pièces en mouvement. Les che-

veux longs ne sont pas conseillés.

•  Les personnes n’utilisant pas les PRS-33.2 devraient être tenues à dis-

tance de sécurité.

•  Garder l’espace de travail autour du PRS-33.2 libre d’encombrement et 

propre.

•  Ne pas modifier le PRS-33.2.

•  Ne pas se tenir debout sur ou se pendre au PRS-33.2.

•  Le PRS-33.2 est conçu pour tenir des vélos durant le montage ou une ré-

paration. Ne pas utiliser à toutes autres fins.

•  Inspecter régulièrement le PRS-33.2 et réparer ou remplacer les pièces 

endommagées avant utilisation.

•  Ne pas utiliser le PRS-33.2 lorsque sous l’influence de drogues, alcool ou 

médicament.

PRS-33.2 Werkstattmontageständer mit E-Lift

Entwickelt für professionelle Fahrradmechaniker, der PRS-33.2 kombiniert 

ein massives aufrechtes, vielseitiges Klemmsystem und einen leichtgängigen 

Elektromotor zu einem stabilen Arbeitsplatz, der eine mühelose Höhenver-

stellung für Fahrräder bis 54KG (120 lbs) bietet. Bitte lesen Sie die Anleitung 

vor der Montage des PRS-33.2 sorgfältig und vollständig durch. Alle Benut-

zer sollten die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung vor der Ver-

wendung lesen und verstehen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

•  Verwenden Sie gesunden Menschenverstand, bleiben Sie wachsam und 

achten Sie auf alle Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise.

•  Der PRS-33.2 muss an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete 

Steckdose angeschlossen werden. Wenden Sie sich bei Fragen zur Eig-

nung der Steckdose an einen qualifizierten Elektriker. Wenn ein Verlän-

gerungskabel verwendet wird, prüfen Sie, ob es in gutem Zustand ist. Ein 

beschädigtes Verlängerungskabel sollte ausgetauscht werden.

•  Ziehen Sie den Netzstecker des PRS-33.2 aus der Steckdose, bevor Rei-

nigungs-, Einstellungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchgeführt 

werden.

•  Verwenden Sie den PRS-33.2 nicht in nassen oder feuchten Umgebun-

gen.

•  Der PRS-33.2 ist nur für den Innenbereich bestimmt.

•  Verwenden Sie den PRS-33.2 nicht in der Nähe von brennbaren Flüssig-

keiten oder Gasen.

•  Betreiben Sie den PRS-33.2 niemals ohne die auf der Schlittenbaugruppe 

montierten  Schutzabdeckung. Alles (einschließlich Finger, Haare, Klei-

dung usw.), das während des Betriebs mit den Zahnrädern und Kettenrä-

dern des Schlittens in Berührung kommt, wird zerquetscht, zerrissen, ab-

gerissen und/oder abgetrennt.

•  Tragen Sie keine lose Kleidung, Handschuhe, Halsbänder, Schmuck oder 

etwas anderes, das sich in beweglichen Teilen verfangen könnte. Lan-

ge Haare sollten nicht offen getragen werden und hinter dem Körper fi-

xiert werden.

•  Personen die den PRS-33.2 nicht nutzen, sollten einen Sicherheitsab-

stand halten.

•  Den Arbeitsbereich um PRS-33.2 herum sauber und frei von Unordnung 

halten.

•  Modifizieren Sie den PRS-33.2 nicht.

•  Nicht auf dem PRS-33.2 stellen oder hängen.

•  Der PRS-33.2 wurde entwickelt um Fahrräder während der Montage und 

Reparatur auf einer komfortablen Arbeitshöhe zu halten. Nicht für ande-

re Zwecke verwenden.

•  Überprüfen Sie regelmäßig den PRS-33.2 und reparieren oder ersetzen 

Sie abgenutzte oder beschädigte Teile vor dem Gebrauch.

•  Betreiben Sie den PRS-33.2 nicht unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol 

oder Medikamenten.

PRS-33.2

 Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones

Summary of Contents for PRS-33.2

Page 1: ...e PRS 33 2 autour de liquides inflammables ou de gaz Ne jamais faire fonctionner le PRS 33 2 sans le couvercle en place sur le bras Tout objet incluant les doigts les cheveux les v tements etc ren tra...

Page 2: ...nch 17mm Combination Wrench 19mm Combination Wrench or Large Adjustable Wrench Ratcheting Wrench with 16mm or 5 8 Socket Bit Level Phillips Head Screwdriver Small Adjustable Wrench ASSEMBLAGE D baller...

Page 3: ...deslizamiento y coloque la cade na 21 en los engranes como se muestra Un extremo de la cadena debe de estar en el extremo superior del sistema de deslizamiento Coloque la cadena de forma que a cada u...

Page 4: ...s 2 Verwenden Sie daf r je zwei Linsenkopfschrauben M6 x 1 0 x 25 19 und selbstsichernde Muttern M6 33 G Utilizando la Llave Allen de 4mm y la llave espa ola de 10mm sujete el seguro de cadena 14 a la...

Page 5: ...ntfernen der2xM6Schraubenanden Montagehalterungenwieabgebildet 4xM6Schraubeninsgesamt Heben SiediegesamteobereQuerstangevomHauptst nderab DrehenSieihnum 90Gradausseinerurspr nglichenPositionundstellen...

Page 6: ...8 Q A l aide d une cl hexagonale de 4 mm serrer les vis M6 x 1 0 x 18 13 pour fixer les supports de barre 9 la barre horizontale 8 Q berpr fen Sie den Quertr ger nochmals auf mittigen Sitz auf dem St...

Page 7: ...ts 1 la base l aidedesvisM12 15 derondellesM12 16 derondelles Grower M12 17 etd crousM12 18 Serrerles crous la mainpuis finir avec une cl platede19mm ouunelargecl molette Sila baseoptionnelle 135 33 n...

Page 8: ...ion de la chaine l aide de l ensemble de r glage de tension 24 25 26 Tourner le barillet 24 dans un sens pour tendre la chaine Tourner le barillet dans l autre sens pour rel cher la chaine La chaine d...

Page 9: ...werkseitig mit l nderspezifi schen Netzkabeln ausgeliefert USA Australien China Europa Japan Schweiz oder Gro britannien Der PRS 33 2 ist jetzt einsatzbereit AE Conecte un extremo del cable de alimen...

Page 10: ...Schlie en Sie den Schnellverschluss um jegliches Spiel zwischen Stand rohr und Tr gerschlitten zu beseitigen Hinweis ffnen Sie den Schnell verschluss vor jeder H henverstellung damit Motor oder Tr ge...

Page 11: ...bo del cuadro o el poste de asiento 6 Gire la palanca de la mordaza a la derecha para cerrar la mordaza y ajus te la presi n en la sujeci n Para evitar cualquier da o en el tubo no pre sione demasiado...

Page 12: ...ain Carriage assembly drops slightly when traveling down Chain is too loose Adjust chain tensioning assembly to tighten chain Carriage assembly vibrates slightly when traveling up or down Bearing wear...

Page 13: ...trop l che Ajuster le barillet de r glage de tension de chaine afin d augmenter sa tension Le bloc moteur vibre l g rement lorsqu il monte ou descend Les roulements sont us s Ajuster les trois vis sur...

Page 14: ...enspanner nachjustieren Tr gerschlitten vibriert leicht bei Auf oder Abw rtsfahrt Lager verschlissen Die drei Stellschrauben am Tr gerschlitten neu justieren Ablageseite Motor ist langsam und klingt a...

Page 15: ...mente mientras va bajando La cadena est muy floja Ajuste la cadena utilizando los tensores de cadena El sistema de deslizamiento vibra ligeramente mientras est en movimiento Los baleros est n desgasta...

Page 16: ...4 17 2113 4 Lock Washer M12 4 18 2114 4 Hex Nut M12x1 75 4 19 2115 4 Flat Head Socket Cap Screw M6x1 0x25 4 20 1157 3 Socket Head Cap Screw M3x25 3 21 2150 Chain 1 22 2152 2 Triple T Nut 2 23 2153 Ch...

Page 17: ...S 33 2Parts Pi ces Teile Partes 47 48 63 46 41 65 42 64 44 49 43 51 45 50 57 59 52 61 58 55 65 56 58 53 66 54 67 60 62 2019 ParkTool Co PARKTOOL and the color BLUE are registered trademarks of ParkToo...

Reviews: