background image

14

www.paramondo.de

Sicherheitshinweise • Safety instructions

Transport and storage

The packaging of the awning must be protec

-

ted against wet and damp. Soaked packaging 

can come loose and cause accidents.
Transport the awning to the place of instal

-

lation in the correct direction for fitting to 

prevent turning it in small spaces. 
If the awning has to be lifted to an elevated 

area with the help of ropes, remove it from 

the packaging and connect it with hauling 

ropes so that it cannot slip out and pull it up 

evenly in a horizontal position. 
Proceed in the same manner when uninstal

-

ling the awning.

The awning must be protected against 

penetrating damp when in storage!

Awnings must be stacked and unstacked so 

that they do not prove a hazard to persons 

due to tipping over or rolling out of position.
Only create storage facilities and stacks 

that can securely take the load. Ensure that 

the permissible loads of shelves and other 

load-bearing components are not excee

-

ded.

You must comply with the general goods 

storage principles.

Fixing material

The awning is delivered without any 

fixing material

The fixing material must be selected by the 

fitter to suit the existing fitting base and 

reconciled in accordance with the require

-

ments of the system and fitting base. 

You must comply with the specifications for 

the required screw anchor pull-out forces.

According to the Directive for technical 

advice, sale and installation of folding 

arm awnings (BKTex Directive, Section 3.8), 

dowels that are used to anchor folding arm 

awnings must have a general building in

-

spectorate approval or a European Technical 

Approval (ETA).

When using the fixing material ordered as 

fitting accessories, we do not assume any 

liability for professional fitting. The fitter is 

solely responsible to ensure that the fixing 

material is suitable for the respective fitting 

base and that the fitting is done professio

-

nally. 
You must adhere to the respective fitting 

instructions of the screw anchor manufactu

-

rers!

SERIOUS RISK OF INJURY FROM THE 

SPRING-LOADED AWNING COMPO-

NENTS! 

The articulated brackets are under great 

spring tension!

Test run

Persons must not stand in the moving area 

or beneath the awning when it is extended 

for the first time. The fixing materials and 

consoles must be visually inspected after the 

first extension.

Installation

You need the following equipment in order 

to guarantee that the awning is properly 

fitted, and therefore the optimal functioning 

of the finished product: 

Cordless screwdriver
•  Drill
•  Spirit level
•  Ropes / belts
• 

Complete tool kit

• 

Equipment for working at height (scaf

-

folding, ladders, cherry picker, etc.) that 

meet the current individual occupational 

health and safety standards.

Apply a maximum force of 20 Nm (= 2 kgm) 

when tightening all screws used for alumini

-

um components. 
A greater tightening force may damage 

the components and/or the stainless steel 

screws. 

Summary of Contents for BASIC

Page 1: ...paramondo Gelenkarmmarkise BASIC BASIC PLUS Montageanleitung Installation instructions V3 01 10 2020...

Page 2: ...packungsinhalt Empfohlenes Werkzeug 23 24 Package content recommended Tools Korrekte Platzierung der Halter 25 Correct positioning of the support Montage 26 33 Installation Markisenbauteile Allgemeine...

Page 3: ...ichen Ort aufzubewahren und muss bei einer eventuellen bertragung der Markise an Dritte an den neuen Besitzer weitergegeben werden Warnsymbole Sicherheitshinweise und wichtige Informati onen sind an e...

Page 4: ...t und nach den Erfordernissen der Anlage und des Monta geuntergrundes abgestimmt werden Hierbei sind die Angaben zu den erforderli chen D belauszugskr ften zwingend einzu halten Nach der Richtlinie zu...

Page 5: ...ren Arbeiten koordiniert werden Der Arbeitsbereich unter der Markise muss abgesperrt und gesch tzt werden damit Personen nicht ungesch tzt unter die h n gende Last geraten k nnen Das Montage und Bedie...

Page 6: ...er Arbeiten Montage Wartung an der Anla ge Markise d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal oder Personen durchgef hrt werden welche nachweislich ber die tech nischen F higkeiten verf gen die in dem...

Page 7: ...r muss w hrend der Reinigung Wartung und des Austauschs von Teilen von seiner Stromquelle getrennt werden Vergleichen Sie nach dem Auspacken den Motortyp mit den entsprechenden Angaben auf dem Typensc...

Page 8: ...B LS Schalter Sicherungen oder FI Schalter ACHTUNG Folgende Installationshinweise unbe dingt beachten Vergleichen Sie vor der Montage die Anga ben zur Netzpannung frequenz auf dem Typenschild mit den...

Page 9: ...cher sind Hochleistungspro dukte Dennoch sind auch nach dem heutigen Stand der Technik und durch die Anforderungen des Umweltschutzes ihrer Perfektion Gren zen gesetzt Bestimmte Erscheinungen im Tuch...

Page 10: ...ens 15 w hrend eines kurzen leichten Regenfalls regenbe st ndig Bei l ngeren Perioden und oder schwerem Regenfall muss die Markise geschlossen bleiben oder eingerollt werden um Sch den zu vermeiden Is...

Page 11: ...versehen werden In nachfolgender Tabelle sind die Windwi derstandsklassen gem DIN EN 13561 den bekannten Windst rken nach Beaufort zuge ordnet Gebrauch von Markisen in windreichen Gegenden Bei der Ver...

Page 12: ...sind f r die Verankerung auf nicht gerissenem Beton C20 25 berechnet Die Auswahl des am besten geeigneten Befestigungselements h ngt von der Art des Montageuntergrundes und seinem physikali schen Zust...

Page 13: ...at all times and hand it to the new owner in the case of the awning being sold to a third party Warning symbols Safety notices and important information are placed in the corresponding locations and...

Page 14: ...hor pull out forces According to the Directive for technical advice sale and installation of folding arm awnings BKTex Directive Section 3 8 dowels that are used to anchor folding arm awnings must hav...

Page 15: ...nents are seated securely in their bearings and brackets supporting tube fabric roller joints brackets and ensure that the articula ted brackets cannot move uncontrolledly The articulated brackets are...

Page 16: ...accidents Once the fitting company has obtained knowledge of the location and fitted the awning they explain to the user if the wind resistance class stated by the manufacturer has been achieved for...

Page 17: ...vice fuse must be constantly available at the place of installati on for electrical connection The mains cable must always be replaced by the manufacturer its customer service or similarly qualified p...

Page 18: ...WN command simulta neously Movable components of motors that are operated below a height of 2 5 m above ground must be protected The winding shaft must be fitted in a hori zontal position If the fabri...

Page 19: ...ter and dirt repellent and pre vents mould from forming Important user information Awning fabrics are high performance pro ducts But even with today s state of techno logy and environmental requiremen...

Page 20: ...s are impregnated with a water repellant finish and remain rain pro of during short light showers with regular maintenance and a minimum tilt angle of 15 The awning must not be opened or retrac ted du...

Page 21: ...Class 0 The following table shows the wind resistan ce classes in accordance with DIN EN 13561 and their allocated wind forces according to Beaufort Use of awnings in windy regions When using motoris...

Page 22: ...force of the anchor screw screw anchor which is subjected to the highest tension The values are calculated for an anchor in unbroken concrete The selection of the most suitable fixing ma terial depend...

Page 23: ...tent recommended Tools www paramondo de 1 x 1 x 1 x Abh ngig von Markisenbreite Depending on marquee width 250 300 cm 2 x 350 400 cm 3 x 450 600 cm 4 x paramondo Gelenkarmmarkise BASIC BASIC PLUS Mont...

Page 24: ...immt sein damit Sie das bestm gliche Montage Ergebnis erzielen Da diese im Lieferumfang nicht enthalten sind empfehlen wir Ihnen dringend die ausschlie liche Verwendung von Original Zubeh r DE ATTENTI...

Page 25: ...00 x 300 cm 350 x 300 cm 300 x 250 cm 250 x 150 cm 150 1930 2080 1940 1930 3765 150 800 755 1330 1330 1330 755 3895 800 430 480 1380 1380 1380 4035 480 430 330 380 1280 1280 1280 330 3735 380 280 320...

Page 26: ...rn Sie die Markise auf einem stabilen Untergrund Montageb cke Werkbank ggf Boden 5 Entfernen Sie alle Transportsicherungen 6 Legen Sie alles ben tigte Werkzeug und das komplette Montagematerial bereit...

Page 27: ...after installation 4 Store the marquee on a stable surface mounting blocks workbench floor 5 Remove all transport safety devices 6 Keep all the necessary tools and installation materials accessible 7...

Page 28: ...5 32 150 40 250 45 300 50 349 54 399 10 43 150 60 248 69 297 78 346 88 396 15 54 148 80 244 93 292 106 341 119 389 20 65 145 99 239 116 286 133 333 151 380 25 76 141 118 232 139 277 160 322 181 368 30...

Page 29: ...aus den Bohrl chern und schlagen Sie die Anker bis zum eingestellten Anschlag in die vorgebohrten L cher 5 Entfernen Sie die Fixierschrauben aus den Konsolen 6 Stecken Sie die Konsolen auf die daf r v...

Page 30: ...urbel in die Kurbel se am Getriebe ein und pr fen Sie die einwandfreie und leichtg ngige Funktion Das Markisentuch muss von oben ber die Welle gewickelt werden siehe Ab bildungen Ein negatives Aufroll...

Page 31: ...349 54 399 10 43 150 60 248 69 297 78 346 88 396 15 54 148 80 244 93 292 106 341 119 389 20 65 145 99 239 116 286 133 333 151 380 25 76 141 118 232 139 277 160 322 181 368 30 86 136 136 223 161 265 18...

Page 32: ...s We recommend heavy duty anchors 4 Vacuum the dust from the bore holes and insert the anchors into the drilled holes until the set stop 5 Remove the locating screws from the consoles 6 Insert the con...

Page 33: ...ke sure it works effortlessly without any problems The marquee cloth must be wound onto the shaft from above see figures rolling it the other way can cause damage to the cloth and the articulated brac...

Page 34: ...solen bestimmt werden Markisen m ssen ab Windst rke 5 und bei Regen Schnee eingefahren werden bzw d rfen nicht ausgefahren werden Notwendige Elektroinstallationen d rfen nur von einer zugelassenen Ele...

Page 35: ...g materials as well as how many additional mounting consoles may be needed From a wind strength of 5 and during rain snow marquees have to be retracted and must not be extended The necessary electrica...

Page 36: ...anforderungen Deutsche Fassung EN 13561 2015 DIN EN 60335 2 97 Sicherheit elektrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Teil 2 97 Besondere Anforderungen f r Rolll den Marki sen Jalousie...

Page 37: ...External blinds and awnings Performance requirements including safety German version EN 13561 2015 DIN EN 60335 2 97 Household and similar electrical appliances Safety Part 2 97 Par ticular requiremen...

Page 38: ...38 www paramondo de Notizen Notes...

Page 39: ...www paramondo de 39 Notizen Notes...

Page 40: ...ingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstra e 1 7 82069 Hohensch ftlarn info paramondo de www paramondo de Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben wenden Sie sich bitte...

Reviews: