background image

ENGLISH

7

CAUTION

When you use compressed air tools, always check 

that the safety regulations which apply in your 

workplace are respected, as well as those in the 

following instructions, in order to reduce the risk 

of environmental and personal damage.

 

w

Wear safety glasses and hearing protection.

 

w

If necessary, wear dust mask and gloves.

 

w

Wear suitable working clothes and safety shoes.

 

w

Do not use the tool continuously, do a break 

periodically

For operator safety:
Keep the work area clean. 

An untidy workplace or 

bench may cause personal damage.

Check the conditions of workplace. 

Check that 

the lighting is adequate. If the materials being 

worked produce sparks, do not use the tools 

in  the  presence  of  inflammable  liquids,  gases 

or material. Do not use the tool in potentially 

explosive atmospheres (ATEX).

Keep unauthorised persons at a safe distance. 

Do not let them touch the tools. Visitors should be 

kept away from the workplace.

Do not overload the tools.

 They will work better 

and in safe conditions if they are fitted with suitable 

tubing and are used at the pressure indicated in 

this manual.

Use the right tool. 

Check the conditions of the 

working tools (impact sockets, etc.) before each 

start-up and replace if damaged or worn.

Improper uses and absolutely forbidden: 

 

w

Use the tool for any purpose and uses different 

from that required in this manual

 

w

Direct the tool or accessories against people 

or animals

 

w

Use the tool or accessories like hammer, lever 

or blunt object

Wear suitable clothing. 

Do not wear clothing or 

jewellery which could get caught in moving parts. 

Protective gloves and non-slip safety shoes should 

be worn when working outside. Long hair should 

be kept in a hairnet.

Use personal protection.

 Your should always wear 

noise-proof ear protection, safety goggles with 

de-mist screen, work gloves, filtered mouth mask 

and anything else necessary to prevent contact 

with harmful substances and sub-products of the 

working process.

Connection the power supply. 

This should always 

be done in respect of local safety regulations. In 

the case of compressed air, care should be taken 

to avoid whiplash (in case of tube breakage), or 

accidental unplugging, and the danger of short 

circuiting for electrical connections.

Risks of discharged air containing lubricator or 

residues.

 Avoid excessive lubrication and inhaling 

the discharged air; the work place should be 

equipped with conveyor ducts for the discharged 

air where necessary.

Check that the mains electricity supply complies 

with 

safety regulations and the requirements 

stated in the instructions manual before 

connecting up.

Connect the equipment for dust extraction. 

If the 

equipment for dust collection is included, check 

that these are connected to the tools and used 

correctly.

Check that the infeed tube is used correctly. 

Do 

not drag the tool connected to the power supply 

by pulling the tube. Keep the tube away from 

sources of heat and sharp objects.

Fasten the part to be worked.

 Use fastening 

devices to keep the part still. This is safer than 

using your hands and in this way they will both 

be free for working with the tool. Check that a 

firm resting point is always available and that the 

position is well-balanced.

Always keep a good grip 

on the handle of 

the tool, using special auxiliary devices where 

necessary. This will serve to reduce body vibration.

SAFETY INSTRUCTIONS

Summary of Contents for RED DEVIL 2.0

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Page 3: ...avec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionn...

Page 4: ...el view figure Fig 2 A is present and legible otherwise replace it by applying new one in the original position L L Do not use the wheel gun with the screws of the clutch cover view figure Fig 2 A E o...

Page 5: ...the direction of rotation Perform this adjustment always disconnected the wheel gun from the air supply OPERATING INSTRUCTIONS Original operating instructions The original language of these instructio...

Page 6: ...ant special oil for Paoli air impact wrench motors or very fluid oil for air tools in order to keep the appliance efficient and to extend its service life Place a few drops of oil in the air inlet of...

Page 7: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Page 8: ...ny other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated in...

Page 9: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Page 10: ...to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the tec...

Page 11: ...have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for...

Page 12: ...ile in caso contrario sostituirlo applicandone uno nuovo nella posizione originale L L Non utilizzare l avvitatore con le viti di serraggio del coperchio masse battenti vedi figura Fig 2 A E o del cop...

Page 13: ...ione sempre con avvitatore scollegato dall alimentazione pneumatica GUIDA ALL USO Traduzione dalle istruzioni originali La lingua ufficiale di queste istruzioni l inglese Prestare attenzione alla tipo...

Page 14: ...lio molto fluido per utensili pneumatici al fine di mantenere l utensile in efficienza e di prolungarne la vita Mettere qualche goccia di olio nell ingresso aria dell avvitatore vedi figura Fig 1 L L...

Page 15: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Page 16: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Page 17: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Page 18: ...arta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituir...

Page 19: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 20: ...cer en apposant un adh sif neuf dans la position d origine L L Ne pas utiliser la cl chocs avec les vis de serrage du couvercle des masses battantes voir figure Fig 2 A E ou du couvercle moteur voir f...

Page 21: ...la cl chocs d branch e de l alimentation pneumatique GUIDE D UTILISATION Traduction du mode d emploi original Ce mode d emploi a t initialement r dig en anglais L L Avant l utilisation toujours effect...

Page 22: ...pneumatique et seulement apr s d brancher la cl chocs et effectuer le remplacement L L Utiliser seulement les lubrifiants recommand s L L A intervalles r gulier alimenter en rajoutant du lubrifiant h...

Page 23: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Page 24: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Page 25: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Page 26: ...e de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director Dr...

Page 27: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Page 28: ...der Aufkleber WARNING siehe Abbildung Abb 2 A vorhanden und leserlich ist andernfalls ist er zu ersetzen indem man in der urspr nglichen Position einen neuen anbringt L L Den Schlagschrauber nicht ben...

Page 29: ...hrt Den Schlagschrauber immer von der Druckluftversorgung trennen bevor man diese Einstellung vornimmt GEBRAUCHSANLEITUNG Original Betriebsanleitung Die offizielle Sprache dieser Anleitungen ist Engl...

Page 30: ...Schlagschrauber abtrennen und die Wartungsarbeit vornehmen L L Nur empfohlene Schmierstoffe verwenden L L In regelm igen Zeitabst nden eine Menge Schmierstoff dazugeben Spezial l f r Motoren der Paoli...

Page 31: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Page 32: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Page 33: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Page 34: ...uf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Gallo...

Page 35: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Page 36: ...est presente y sea legible de lo contrario sustituirlo con otro nuevo coloc ndolo en su posici n original L L No usar la llave de impacto con los tornillos de fijaci n de la tapa del mecanismo de impa...

Page 37: ...acto desconectada de la alimentaci n neum tica GU A PARA EL USO Traducci n de las instrucciones originales El idioma original de esta instruccion es el ingl s L L Antes del uso efectuar siempre una re...

Page 38: ...desconectar la llave y efectuar el mantenimiento L L Utilizar s lo los lubricantes aconsejados L L Con frecuencia de mantenimiento regular agregar lubricante aceite especial para los motores de las l...

Page 39: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Page 40: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Page 41: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Page 42: ...o SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore Ma...

Page 43: ...mente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el p...

Page 44: ......

Page 45: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS SPARE PARTS TECHNICAL DATA...

Page 46: ...ON 1 Bussola Red Devil Red Devil socket 2 Avvitatore Red Devil 2 0 Red Devil 2 0 air gun 3 Tubo frusta Whip hose 4 Tubo con raccordi Hose with fittings 5 Regolatore di pressione Air pressure regulator...

Page 47: ...rter Schlagwerkgeh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse sha...

Page 48: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 48...

Page 49: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 49...

Page 50: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 50...

Page 51: ...tto Combinato Combined Bearing 1 05 D 09 03 0003 Spina Elastica Pivot Pin Trigger 1 06 D 01 12 0051 Molla Piolino Red Devil Spring 1 07 D 01 31 0040 Piolino Albero Pin 1 08 D 01 04 0164 Albero P buss...

Page 52: ...iffuser 1 29 L 02 0027 Coperchio motore Motor Cover 1 30 D 09 01 0011 Vite Stei M8x8 Set Screw 2 31 D 01 12 0052 Molla Inv Rigida Spring 2 32 D 01 31 0037 Perno Invertitore Pin Rotation Reverser 2 33...

Page 53: ...iale Coprifilo Rdevil 2 0 Spacer 1 64 D 09 01 0092 Vite Tb Torx M3x8 Hexalobular Socket Pan Head Cap Screw 1 65 D 09 17 0038 Nipplo Cilindrico 3 8 Inch X 3 8 Inch Nipple 1 66 B 20 02 0268 Tubo In Gomm...

Page 54: ...ISO 15744 7 Hammer mechanism lubrication Grease TECHNICAL DATA 1 Raccord carr 2 Entr e d air 3 Diam tre int rieur du tuyau de l air 4 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 5 Pression acoustique vi...

Page 55: ......

Page 56: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net RED DEVIL 2 0 Release 02 2018...

Reviews: