background image

ATTACHMENTS

SPARE PARTS

53

NUMBER

CODE

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

N.

48

D.01.12.0060

Molla Valvola

Valve Spring

1

49

D.01.22.0004

Sfera Inox 1/2 Inch

1/2" Stainless Ball

1

50

D.09.02.0032

Or Sintek

Valve Seat

1

51

D.01.31.0043

Perno Valvola

Valve Pin

1

52

D.01.13.0063

Boccola Perno Valvola

Valve Pin Bushing

1

53

D.09.03.0001

Spina Elastica 4X22

Pivot Pin, Trigger (Long)

1

54

D.09.03.0002

Spina Elastica 4X20

Spring Pin

1

55

D.01.21.0027

Leva Avviamento

Trigger

1

56

D.10.02.0028

Corpo Bussola Lunga 5

1/2" Sq.dr. Socket - Long - Nascar

1

57

D.09.08.0040

Anello Seeger Per Interni Diam.24

Seeger Ring For Bore

1

58

D.10.06.0001

Molla Std Per Bussola Nascar 1/2 Inch

Standard Spring

1

59

D.01.61.0002

Coperchio Sup. Red Devil

Horn Protection Cover

1

60

D.09.01.0074

Vite Tb Torx M3x6

Hexalobular Socket Pan Head Cap Screw

3

61

D.09.01.0075

Vite Tb Torx M3x10

Hexalobular Socket Pan Head Cap Screw

1

62

D.01.61.0001

Coprifilo Red Devil Nascar

Cover Plate

1

63

D.01.35.0036

Distanziale Coprifilo Rdevil 2.0

Spacer

1

64

D.09.01.0092

Vite Tb Torx M3x8

Hexalobular Socket Pan Head Cap Screw

1

65

D.09.17.0038

Nipplo Cilindrico 3/8 Inch X 3/8 Inch

Nipple

1

66

B.20.02.0268

Tubo In Gomma Raccordato Di Base - 20 

Bar - 24"

20 Bar Hose 24" (0,61 Mt.) Length With 

3/8" Gas Straight Female Joints

1

67

B.42.0022

Att. Mas. - Filett. Maschio 3/8 Inch  Conico

3/8" Male Quick Disconnect Fitting 

1

68

D.09.06.0036

Rondella

Lock Washer

5

A

D.01.01.0207

Impugnatura Completa Verniciata Rosso

Whole Gun Body-Red

1

B

D.01.37.0082

Coperchio Masse Battenti Completo

Whole Hammer Case With Bearing

1

C

D.01.16.0076

Flangia Motore Anteriore Completa

Front Motor Housing Complete

1

D

D.01.16.0077

Flangia Motore Posteriore Completa

Rear Motor Housing Complete

1

E

D.01.49.0060

Coperchio Mot. Compl. Red Devil - Rosso

Whole Motor Cover, Rear - Red

1

F

B.23.0144

Kit Ingresso Aria Red Devil

Air Inlet Kit

1

G

B.23.0145

Kit Assistenza Red Devil

Service Kit Red Devil

1

H

D.01.38.0202

Albero 1/2 Inch - C/Piolino - Corto

1/2" Square Drive Shaft

1

I

B.28.0047

Bussola Paoli 1/2" - Nascar - Lunga

Paoli 1/2" Sq.dr. Socket - Nascar - Long

1

L

B.20.01.0008

Tubo In Gomma Raccordato Completo 

Whip Hose W/ Turning Connector

1

Summary of Contents for RED DEVIL 2.0

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Page 3: ...avec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionn...

Page 4: ...el view figure Fig 2 A is present and legible otherwise replace it by applying new one in the original position L L Do not use the wheel gun with the screws of the clutch cover view figure Fig 2 A E o...

Page 5: ...the direction of rotation Perform this adjustment always disconnected the wheel gun from the air supply OPERATING INSTRUCTIONS Original operating instructions The original language of these instructio...

Page 6: ...ant special oil for Paoli air impact wrench motors or very fluid oil for air tools in order to keep the appliance efficient and to extend its service life Place a few drops of oil in the air inlet of...

Page 7: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Page 8: ...ny other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated in...

Page 9: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Page 10: ...to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the tec...

Page 11: ...have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for...

Page 12: ...ile in caso contrario sostituirlo applicandone uno nuovo nella posizione originale L L Non utilizzare l avvitatore con le viti di serraggio del coperchio masse battenti vedi figura Fig 2 A E o del cop...

Page 13: ...ione sempre con avvitatore scollegato dall alimentazione pneumatica GUIDA ALL USO Traduzione dalle istruzioni originali La lingua ufficiale di queste istruzioni l inglese Prestare attenzione alla tipo...

Page 14: ...lio molto fluido per utensili pneumatici al fine di mantenere l utensile in efficienza e di prolungarne la vita Mettere qualche goccia di olio nell ingresso aria dell avvitatore vedi figura Fig 1 L L...

Page 15: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Page 16: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Page 17: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Page 18: ...arta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituir...

Page 19: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 20: ...cer en apposant un adh sif neuf dans la position d origine L L Ne pas utiliser la cl chocs avec les vis de serrage du couvercle des masses battantes voir figure Fig 2 A E ou du couvercle moteur voir f...

Page 21: ...la cl chocs d branch e de l alimentation pneumatique GUIDE D UTILISATION Traduction du mode d emploi original Ce mode d emploi a t initialement r dig en anglais L L Avant l utilisation toujours effect...

Page 22: ...pneumatique et seulement apr s d brancher la cl chocs et effectuer le remplacement L L Utiliser seulement les lubrifiants recommand s L L A intervalles r gulier alimenter en rajoutant du lubrifiant h...

Page 23: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Page 24: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Page 25: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Page 26: ...e de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director Dr...

Page 27: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Page 28: ...der Aufkleber WARNING siehe Abbildung Abb 2 A vorhanden und leserlich ist andernfalls ist er zu ersetzen indem man in der urspr nglichen Position einen neuen anbringt L L Den Schlagschrauber nicht ben...

Page 29: ...hrt Den Schlagschrauber immer von der Druckluftversorgung trennen bevor man diese Einstellung vornimmt GEBRAUCHSANLEITUNG Original Betriebsanleitung Die offizielle Sprache dieser Anleitungen ist Engl...

Page 30: ...Schlagschrauber abtrennen und die Wartungsarbeit vornehmen L L Nur empfohlene Schmierstoffe verwenden L L In regelm igen Zeitabst nden eine Menge Schmierstoff dazugeben Spezial l f r Motoren der Paoli...

Page 31: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Page 32: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Page 33: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Page 34: ...uf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Gallo...

Page 35: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Page 36: ...est presente y sea legible de lo contrario sustituirlo con otro nuevo coloc ndolo en su posici n original L L No usar la llave de impacto con los tornillos de fijaci n de la tapa del mecanismo de impa...

Page 37: ...acto desconectada de la alimentaci n neum tica GU A PARA EL USO Traducci n de las instrucciones originales El idioma original de esta instruccion es el ingl s L L Antes del uso efectuar siempre una re...

Page 38: ...desconectar la llave y efectuar el mantenimiento L L Utilizar s lo los lubricantes aconsejados L L Con frecuencia de mantenimiento regular agregar lubricante aceite especial para los motores de las l...

Page 39: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Page 40: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Page 41: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Page 42: ...o SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore Ma...

Page 43: ...mente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el p...

Page 44: ......

Page 45: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS SPARE PARTS TECHNICAL DATA...

Page 46: ...ON 1 Bussola Red Devil Red Devil socket 2 Avvitatore Red Devil 2 0 Red Devil 2 0 air gun 3 Tubo frusta Whip hose 4 Tubo con raccordi Hose with fittings 5 Regolatore di pressione Air pressure regulator...

Page 47: ...rter Schlagwerkgeh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse sha...

Page 48: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 48...

Page 49: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 49...

Page 50: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 50...

Page 51: ...tto Combinato Combined Bearing 1 05 D 09 03 0003 Spina Elastica Pivot Pin Trigger 1 06 D 01 12 0051 Molla Piolino Red Devil Spring 1 07 D 01 31 0040 Piolino Albero Pin 1 08 D 01 04 0164 Albero P buss...

Page 52: ...iffuser 1 29 L 02 0027 Coperchio motore Motor Cover 1 30 D 09 01 0011 Vite Stei M8x8 Set Screw 2 31 D 01 12 0052 Molla Inv Rigida Spring 2 32 D 01 31 0037 Perno Invertitore Pin Rotation Reverser 2 33...

Page 53: ...iale Coprifilo Rdevil 2 0 Spacer 1 64 D 09 01 0092 Vite Tb Torx M3x8 Hexalobular Socket Pan Head Cap Screw 1 65 D 09 17 0038 Nipplo Cilindrico 3 8 Inch X 3 8 Inch Nipple 1 66 B 20 02 0268 Tubo In Gomm...

Page 54: ...ISO 15744 7 Hammer mechanism lubrication Grease TECHNICAL DATA 1 Raccord carr 2 Entr e d air 3 Diam tre int rieur du tuyau de l air 4 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 5 Pression acoustique vi...

Page 55: ......

Page 56: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net RED DEVIL 2 0 Release 02 2018...

Reviews: