background image

ENGLISH

OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL

4

View figure Fig.3.

 

L

It is allowed to use exclusively on industrial 

plants with compressed air.

 

L

Make use of a supply system that observes 

the indicated pressure values (max 10% 

over the maximum value indicated) using an 

air pressure regulator supplied by a system 

observing the current safety standard, and 

that it is subjected to regular checks.

 

L

The components of the supply system must 

be designed and constructed in accordance 

with the safety requirements contained in 

current international standards.

 

L

Before any work on the supply system, always 

check that the line is depressurized (no air 

pressure).

 

L

Fit a supply hose with standard female fast 

connection for compressed air to the whip 

hose of the Red Devil 2.0

®

 air gun.

 

L

Use a supply pipe of minimum inner diameter 

0,375” (3/8 inch).

AIR SUPPLY SYSTEM 

DIAGRAM

 

L

Wheel gun intended to be used for 

professional use by trained personnel and 

equipped with appropriate technical skills.

 

L

Do not operate the wheel gun without the 

prescribed safety devices.

 

L

The drive shaft of the wheel gun and the 

socket fixed to it may continue to rotate for 

a short time after the release of the trigger. 

 

L

Verify that the WARNING label (

view  figure 

Fig.2-A

) is present and legible, otherwise 

replace it by applying new one in the original 

position.

 

L

Do not use the wheel gun with the screws of 

the clutch cover 

(view figure Fig.2-A “E”

) or the 

motor cover (

view figure Fig.2-A “P”

) loose or 

not tight enough (

see table Tab. A “Tightening 

Torques”

). If not tighten them with a torque 

wrench following the tightening sequence 

shown (

view figures Fig.2-E and Fig.2-F

).

 

L

Pay attention to the exhaust coming out 

by the wheel gun during operation (

view 

figure  Fig.2-B

). To avoid compromise the 

performance of the wheel gun, not obstructed 

in any case these holes of exhaust.  

GENERAL  INSTRUCTIONS   

DESCRIPTION

Portable air impact wrench designed for 
motorsport application (Best Practice: Nascar).

LUBRICANT

Hammer mechanism lubrication: Special grease 
for Paoli air impact wrench hammer mechanism.

Air  motor  lubrication:  Very  fluid  oil  for  air 

tools or Special oil for Paoli air impact wrench 
motors. 

ENVIRONMENTAL CONDITIONS

Temperature: -5 ° C ÷ + 45 ° C

Storage temperature: 0 ° C ÷ + 40 ° C

Air humidity: <80%
Max Altitude: 2000m from sea level

INTENDED USE

 

Assembly air tool for threaded fasteners in the 

pit stop service.

TECHNICAL DATA

Weight 

2,35 kg (5.2 lbs)

Length 

197 mm (7.75”)

Square drive

1/2”

Air inlet

AA 59439 former U.S. Standard 

MIL C 4109 3/8” / ISO 6150B

Supply hose inside diameter

10 mm (0.39”)

Maximum free speed (RPM)

14.500 (175 psi, 12 bar)

Operating air pressure

175 psi (12 bar)

Ultimate torque

1100 Nm (812 ft-lbs)

Summary of Contents for RED DEVIL 2.0

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Page 3: ...avec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionn...

Page 4: ...el view figure Fig 2 A is present and legible otherwise replace it by applying new one in the original position L L Do not use the wheel gun with the screws of the clutch cover view figure Fig 2 A E o...

Page 5: ...the direction of rotation Perform this adjustment always disconnected the wheel gun from the air supply OPERATING INSTRUCTIONS Original operating instructions The original language of these instructio...

Page 6: ...ant special oil for Paoli air impact wrench motors or very fluid oil for air tools in order to keep the appliance efficient and to extend its service life Place a few drops of oil in the air inlet of...

Page 7: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Page 8: ...ny other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated in...

Page 9: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Page 10: ...to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the tec...

Page 11: ...have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for...

Page 12: ...ile in caso contrario sostituirlo applicandone uno nuovo nella posizione originale L L Non utilizzare l avvitatore con le viti di serraggio del coperchio masse battenti vedi figura Fig 2 A E o del cop...

Page 13: ...ione sempre con avvitatore scollegato dall alimentazione pneumatica GUIDA ALL USO Traduzione dalle istruzioni originali La lingua ufficiale di queste istruzioni l inglese Prestare attenzione alla tipo...

Page 14: ...lio molto fluido per utensili pneumatici al fine di mantenere l utensile in efficienza e di prolungarne la vita Mettere qualche goccia di olio nell ingresso aria dell avvitatore vedi figura Fig 1 L L...

Page 15: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Page 16: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Page 17: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Page 18: ...arta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituir...

Page 19: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 20: ...cer en apposant un adh sif neuf dans la position d origine L L Ne pas utiliser la cl chocs avec les vis de serrage du couvercle des masses battantes voir figure Fig 2 A E ou du couvercle moteur voir f...

Page 21: ...la cl chocs d branch e de l alimentation pneumatique GUIDE D UTILISATION Traduction du mode d emploi original Ce mode d emploi a t initialement r dig en anglais L L Avant l utilisation toujours effect...

Page 22: ...pneumatique et seulement apr s d brancher la cl chocs et effectuer le remplacement L L Utiliser seulement les lubrifiants recommand s L L A intervalles r gulier alimenter en rajoutant du lubrifiant h...

Page 23: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Page 24: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Page 25: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Page 26: ...e de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director Dr...

Page 27: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Page 28: ...der Aufkleber WARNING siehe Abbildung Abb 2 A vorhanden und leserlich ist andernfalls ist er zu ersetzen indem man in der urspr nglichen Position einen neuen anbringt L L Den Schlagschrauber nicht ben...

Page 29: ...hrt Den Schlagschrauber immer von der Druckluftversorgung trennen bevor man diese Einstellung vornimmt GEBRAUCHSANLEITUNG Original Betriebsanleitung Die offizielle Sprache dieser Anleitungen ist Engl...

Page 30: ...Schlagschrauber abtrennen und die Wartungsarbeit vornehmen L L Nur empfohlene Schmierstoffe verwenden L L In regelm igen Zeitabst nden eine Menge Schmierstoff dazugeben Spezial l f r Motoren der Paoli...

Page 31: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Page 32: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Page 33: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Page 34: ...uf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Gallo...

Page 35: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Page 36: ...est presente y sea legible de lo contrario sustituirlo con otro nuevo coloc ndolo en su posici n original L L No usar la llave de impacto con los tornillos de fijaci n de la tapa del mecanismo de impa...

Page 37: ...acto desconectada de la alimentaci n neum tica GU A PARA EL USO Traducci n de las instrucciones originales El idioma original de esta instruccion es el ingl s L L Antes del uso efectuar siempre una re...

Page 38: ...desconectar la llave y efectuar el mantenimiento L L Utilizar s lo los lubricantes aconsejados L L Con frecuencia de mantenimiento regular agregar lubricante aceite especial para los motores de las l...

Page 39: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Page 40: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Page 41: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Page 42: ...o SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore Ma...

Page 43: ...mente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el p...

Page 44: ......

Page 45: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS SPARE PARTS TECHNICAL DATA...

Page 46: ...ON 1 Bussola Red Devil Red Devil socket 2 Avvitatore Red Devil 2 0 Red Devil 2 0 air gun 3 Tubo frusta Whip hose 4 Tubo con raccordi Hose with fittings 5 Regolatore di pressione Air pressure regulator...

Page 47: ...rter Schlagwerkgeh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse sha...

Page 48: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 48...

Page 49: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 49...

Page 50: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 50...

Page 51: ...tto Combinato Combined Bearing 1 05 D 09 03 0003 Spina Elastica Pivot Pin Trigger 1 06 D 01 12 0051 Molla Piolino Red Devil Spring 1 07 D 01 31 0040 Piolino Albero Pin 1 08 D 01 04 0164 Albero P buss...

Page 52: ...iffuser 1 29 L 02 0027 Coperchio motore Motor Cover 1 30 D 09 01 0011 Vite Stei M8x8 Set Screw 2 31 D 01 12 0052 Molla Inv Rigida Spring 2 32 D 01 31 0037 Perno Invertitore Pin Rotation Reverser 2 33...

Page 53: ...iale Coprifilo Rdevil 2 0 Spacer 1 64 D 09 01 0092 Vite Tb Torx M3x8 Hexalobular Socket Pan Head Cap Screw 1 65 D 09 17 0038 Nipplo Cilindrico 3 8 Inch X 3 8 Inch Nipple 1 66 B 20 02 0268 Tubo In Gomm...

Page 54: ...ISO 15744 7 Hammer mechanism lubrication Grease TECHNICAL DATA 1 Raccord carr 2 Entr e d air 3 Diam tre int rieur du tuyau de l air 4 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 5 Pression acoustique vi...

Page 55: ......

Page 56: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net RED DEVIL 2 0 Release 02 2018...

Reviews: