background image

ATTACHMENTS

TECHNICAL CHARTS

45

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

A

Attacco albero trazione

Square drive

Raccord carre

Vierkant

Conexión cuadrata

C

Leva di avviamento

Trigger

Bouton de vissage/

dévissage

Drücker

Interruptor  enroscado/

desenroscado

D

Corpo impugnatura

Motor housing Corps extérieur de 

l’outil

Gehäuse

Cuerpo exterior de la 

herramienta

E

Coperchio masse battenti Hammer case Carter

Schlagwerkgehäuse Carcasa de mazas

G

Attacco aria compressa

Air inlet

Orifice alimentation 

air comprimé

Anschlussnippel

Conexión del aire 

comprimido

I

Invertitore di rotazione 

Rotation 

reverse shaft

Boulon de commande  Steuerbolzen

Eje de rotacion inversa

P

Coperchio motore

Motor cover

Couvercle

Deckel

Cubierta del motor

R

Registro di Potenza

Power regulator Régulateur de puissance Leistungsregler

Regulador de potencia

T

Targa di Identificazione

Identification 

Plate

Plaque 

d’identification

Typenschild

Placa de identificación

W

Etichetta di avvertenze

Warning label Adhésif de Warning

Warning-Aufkleber Adhesivo de Warning

Summary of Contents for DP 3500

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 3500...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...c cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels...

Page 4: ...le pneumatico pulito ed in luogo asciutto L L Alimentare solo con aria compressa deumidificata e senza inquinanti Leggere le istruzioni per l uso relative all utensile pneumatico L L Prima della messa...

Page 5: ...so di avvitatura sostituite il bullone e riformate il filetto su cui l avete avvitato causa snervamento in caso di svitatura sostituite comunque il bullone e controllate il filetto su cui l avete avvi...

Page 6: ...per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli eventuali accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...confezione di cartone protetto con materiale antivibrante CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attivi...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...arta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr...

Page 11: ...siduo della garanzia originale La sostituzione completa dell apparecchio non prevista se non per un difetto evidente denunciato entro 8 giorni dal ricevimento dello stesso da parte del cliente finale...

Page 12: ...in a clean and dry place L L Supply only with dehumidified compressed air with no pollutants Read the operating instructions of the pneumatic tool L L Before use place a few drops of oil in the air in...

Page 13: ...n the one required in the case of screwing replace the bolt and reform the tread you screwed it onto because of it yielding in the case of unscrewing replace the bolt anyhow and check the tread you sc...

Page 14: ...w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or other accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer le...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...cted with anti vibration material Together with the impact wrench inside the PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetit...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...ck cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr...

Page 19: ...part replacements are guaranteed for the remaining period of the original warranty The warranty does not cover the complete replacement of the tool except in the case of an obvious defect which the e...

Page 20: ...it propre et sec L L Alimentez uniquement avec de l air comprim d shumidifi et sans substances polluantes Lire le manuel d utilisation relatif votre machine pneumatique L L Avant de mettre la machine...

Page 21: ...ilet sur lequel vous l avez viss qui a foir si vous devez d visser remplacez quand m me le boulon et v rifiez le filet sur lequel vous l avez viss GUIDE A L UTILISATION L L Indiquez les pi ces les plu...

Page 22: ...s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou aut...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...vec un mat riau anti vibration Avec le cl choc l int rieur la caisse COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibilit Faible luminosit La temp rature ambiante Act...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...uatri me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 7 Mai 2018 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse de...

Page 27: ...ments sont assur s pour la p riode r siduelle de la garantie originale Le remplacement complet de l appareil n est pas pr vu sauf pour un d faut vident d nonc dans les 8 jours suivant la r ception de...

Page 28: ...erunreinigungsfreie Druckluft zuf hren Lesen Sie die zum Druckluftwerkzeug geh rende Bedienungsanleitung L L Vor Inbetriebnahme einige Tropfen l in den Lufteila des Druckluftwerkzeuges geben L L Einen...

Page 29: ...von der Anwendung gefordert ist L L Wenn versehentlich ein gr erer Anziehmoment als der erforderliche verwendet wurde so ist bei der Anschraubung die Mutterschraube zu ersetzen und das Gewinde in das...

Page 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...tist In der Verpackung befinden sich der Anlasser VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit L rm hohe Raumt...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...ckseite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 7 Mai 2018 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Verfa...

Page 35: ...restliche urspr ngliche Garantiezeit Der komplette Austausch des Ger tes ist nicht vorgesehen es sei denn bei einem offensichtlichen Defekt der innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt durch den Endkunden m...

Page 36: ...aire comprimido deshumedecido y sin agentes contaminantes Lea las instrucciones de manejo correspondientes a las herramientas neum tica L L Aplique unas gotas de aceite en la entrada de aire de la he...

Page 37: ...ado un par superior a aqu l requerido en caso de atornillamiento substituir el perno y reformar la rosca sobre la cual ha sido atornillado debido a deformaci n GUIA PARA EL USO L L Indicar las partes...

Page 38: ...ente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los eventuales accesorios contra personas o anima...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...gido con material anti vibraci n Adem s de la llave de impacto PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 7 Mayo 2018 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y direcc...

Page 43: ...tante de la garant a original La sustituci n completa del dispositivo no se prev a excepci n de un defecto evidente comunicado en los 8 d as siguientes a la recepci n del mismo por parte del cliente f...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...eh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de com...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...g 1 02 D 01 21 0062 Leva avviamento Trigger 1 03 D 09 03 0049 Spina Elastica Spring Pin 1 04 D 09 11 0020 Anello Di Tenuta Sede Valvola Oil Seal 1 05 D 01 31 0078 Perno Valvola Pin Valve Rod 1 06 D 01...

Page 48: ...7 Sfera Steel Ball 1 14 D 09 02 0146 O Ring 74 4x3 1 O Ring 74 4x3 1 2 15 D 09 02 0147 O Ring 74 4x3 1 O Ring 74 4x3 1 1 16 D 01 02 0201 Coperchio Motore Cover 1 17 D 09 01 0163 Vite Screw 4 18 D 01 1...

Page 49: ...0016 Spina Volano Hammer Pin 2 31 D 01 38 0221 Albero Corto Short Anvil 1 31L D 01 38 0225 Albero Lungo Long Anvil 1 32 D 09 02 0102 O Ring O Ring 1 33 D 09 13 0012 Anello Quadro Anvil Collar 1 34 D 0...

Page 50: ...und power level ISO 15744 13 Hammer mechanism lubrication Grease 1 Raccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Diam t...

Page 51: ......

Page 52: ...DP 3500 Release 03 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: