background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

37

 

L

“Conexión Cuadrata con agujero y anillo”: 

Inserte  el  accessorio  “A”  en  la  conexión 

cuadrata de la herra-mienta, con un empuje 

axial; utilizar el plug “S” y el anillo de 

retención “R” (

ver la figura Fig.4-B

).

Al efectuar un cambio de accesorio, desconectarla 

de la toma de aire comprimido. Siempre utilice 

los accesorios adecuados para el trabajo. 

 

L

“Conexión  Cuadrata  sin  agujero  y  con 

anillo”: Inserte el accessorio “A” en la 

conexión cuadrata de la herra-mienta, con 

un empuje axial (

ver la figura Fig.4-A

).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS  

 

L

Rotación a la derecha (enrosca): Deslice “T” a 

la izquierda del eje de rotación inversa y pulsar 

“P” el interruptor de enroscado/desenroscado 

(

ver la figura Fig.3-A y la figura Fig.3-C

).

 

L

Rotación a la izquierda (desenrosca): Deslice “T” 

a la derecha del eje de rotación inversa y pulsar 

“P” el interruptor de enroscado/desenroscado 

(

ver la figura Fig.3-B y la figura Fig.3-C

).

MANIPULACION  

 

L

Para ajustar la potencia: Gire el regulador de 

nivel para el indicador de nivel desiderate 

(

ver  figura  Fig.5

). Los indicadores de ajuste 

de potencia son para referencia y no indican 

una potencia específica.

 

L

Lavar  periódicamente  (cada  tres  semanas)  el 

motor  introduciendo  gasóleo  (~25cc)  en  la 

toma del aire, manteniendo presionada el 

interruptor de enroscado; ejecutar rápidamente 

la  inversión  de  la  dirección  de  la  rotación  para 

limpiar  a  fondo  el  motor.  Repita  la  operación 

con aceite para herramientas neumàtica (~5cc). 

Esta operación se tiene que llevar a cabo en un 

ambiente adecuado, equipado para la aspiración 

de las partículas nebulizadas y con todos los 

dispositivos de protección personal previstos. 

 

L

Usar solo los repuestos originales y dirigirse 

solo al servicio de asistencia autorizado; 

no efectuar la manutenciòn con equipos 

inadecuados; observar siempre el dibujo 

desarrolado con la lista de repuestos adjunto

 

L

Indicar las partes que se desgastan màs, 

con  el  fin  de  desmontarlas  y  controlarlas 

regularmente, ademàs de una lista de 

eventuales problemas de funcionamiento y 

de su correspondiente soluciòn.

 

L

Si no se utiliza la herramienta durante 

largos periodos, se aconseja introducir 

aceite dentro de la toma de aire y dejarla 

funcionar durante unos segundos antes 

de guardarla. De esta manera, las piezas 

interiores quedan lubricadas.

 

L

A intervalos regulares alimentar agregando 

lubricante (

ver  la  figura  Fig.1

)  con  el  fin 

de  mantener  el  aparato  eficiente  y  de 

prolongar su vida.

 

L

Limpiar el filtro de alimentaciòn y descargar 

el lìquido de condensaciòn a intervalos 

regulares (

ver la figura Fig.1

).

 

L

Cada seis meses poner grasa en el sistema de 

impacto.

1. Asegure la máquina con un tornillo de 

banco,  con  el  eje  en  posición  vertical 

(

vedi figura Fig.5-A

).

2. Con una llave desatornillar los tornillos, 

en seguida, también saldrán arandelas. 

Sacar la carcasa completa y quitar la 

junta (si está presente), los tornillos y las 

arandelas (

vedi figura Fig.5-B

).

3. Limpie con un trapo y lubrique con un 

cepillo (grasa contenida en el kit de servicio 

incluido) las partes visibles del mecanismo 

de impacto (

vedi figura Fig.5-C

).

4. Insertar la nueva junta (incluido en el kit 

de servicio). Vuelva a colocar la carcasa 

frontal, las nuevas arandelas, y apriete 

con una llave de torque los nuevos 

tornillos (incluidos en el kit de servicio)

(

vedi figura Fig.5-D

).

MANUTENCION  

Summary of Contents for DP 176

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 176...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels...

Page 4: ...lta di quella richiesta risparmierete energia farete meno rumore diminuirete l usura dell avvitatore L L Usare sempre un avvitatore con la coppia di serraggio corrispondente a quella richiesta dall ap...

Page 5: ...idoneo predisposto all aspirazione delle particelle nebulizzate e con gli opportuni dispositivi di protezione individuali L L Usare solo ricambi originali e servirsi solo di organizzazioni di servizi...

Page 6: ...nsile per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come mart...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...te il manuale di uso e CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attivit ripetitiva rumore alta temperatur...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...ta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr F...

Page 11: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 12: ...higher pressure than the one required you will save energy make less noise and have less wear on the appliance L L Always use an impact wrench with the tightening torque corresponding to the one requi...

Page 13: ...onal protective equipment L L Use only genuine spare parts and authorized service organizations L L Do not carry out maintenance with improper tools make use of the attached exploded drawing with the...

Page 14: ...den w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer lever...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...l of use and PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetitive action noise environmental high temperature Moving parts Rot...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...over to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Fede...

Page 19: ...ot been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the r...

Page 20: ...vous vitez d op rer une pression plus haute que celle qui est requise vous conomiserez de l nergie vous ferez moins de bruit et vous diminuerez l usure de l appareil L L Utilisez toujours une visseus...

Page 21: ...tous les dispositfs de protection personnels r glementaires L L N utilisez que des pi ces de rechange originales et ne vous adressez qu des ateliers agr ne ex cutez aucune op ration d entretien avec...

Page 22: ...cer s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...rez le manuel d utilisation et de COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibilit Faible luminosit La temp rature ambiante Activit s r p titif bruit haute temp r...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...i me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2015 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse d...

Page 27: ...par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r paration...

Page 28: ...sparen weniger L rm machen und das Ger t weniger abnutzen L L Stets einen Schrauber mit einem Anzugsmoment verwenden der von der Anwendung gefordert ist L L Wenn versehentlich ein gr erer Anziehmomen...

Page 29: ...enden L L Die dem Verschlei am meisten ausgesetzten Teile angeben die nach regelm igen Zeitabst nden abmontiert und kontrolliert werden m ssen sowie eventuelle Liste der Funktionsst rungen und Ausbess...

Page 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit L rm hohe Raumtemperatur Bewegliche Teile Sich drehende Elemente...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...seite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Ve...

Page 35: ...d des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantiezeit g...

Page 36: ...illar con el par justo para un ajuste seguro L L Si se puede evitar de proceder con una presi n m s alta de aquella requerida se ahorra energia se hace menos ruido y disminuye el desgaste del aparato...

Page 37: ...las part culas nebulizadas y con todos los dispositivos de protecci n personal previstos L L Usar solo los repuestos originales y dirigirse solo al servicio de asistencia autorizado no efectuar la man...

Page 38: ...olutamente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...de uso y PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades repetitivas ruido alta temperatura ambiente Partes e...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dire...

Page 43: ...r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el per odo residual de la...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...Carter Schlagwerkgeh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse s...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...ATTACHMENTS 47 TECHNICAL CHARTS...

Page 48: ...M B 176 176SF Clutch Cover 1 04 D 01 15 0011 Cuscinetto Combinato RAX730 Ball Bearing 1 05 D 09 13 0007 Anello Quadro 3 4 Inch Retaining Ring 3 4 Square Drive Shaft 1 06 D 09 02 0007 OR NBR 11 8X2 4 R...

Page 49: ...1 21 D 01 15 0019 Cuscinetto A Sfere Ball Bearing 1 22 L 08 0027 Flangia Motore Anteriore Front Motor Housing 1 23 D 01 30 0018 Rotore Rotor 1 24 D 09 12 0024 Rullo A Testa Tonda Stop Pin Motor 1 25 D...

Page 50: ...r Rullo Volano Pin Roller 1 49 D 01 28 0005 Gancio Di Sospensione Hanger 1 50 D 01 25 0007 Filtro Aria Air Filter 1 A D 01 01 0064 Impugnatura Completa Anodizzata Nero Whole Gun Body 1 B D 01 01 0065...

Page 51: ...on Grease 1 Raccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Diam tre int rieur du tuyau de l air FICHE TECHNIQUE 10 Nivea...

Page 52: ...DP 176 Release 01 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: