background image

In caso di mancato funzionamento del pres-
sostato (

sovrapressione

) interviene auto-

maticamente la valvola di sicurezza, che si
apre quando la pressione supera quella di
massima taratura.

I

ATTENZIONE!

I compressori debbono essere collegati ad
una presa di corrente protetta da un inter-
ruttore magneto-termico adeguato.

Nelle tabelle sono riportati i valori di assorbi-
mento dei vari modelli:

Motore tipo

15

Motore tipo

30

Motore tipo

50

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

0,85A

1,85A

1,15A

2,60 A

2,4 A

4,8 A

Le linee di alimentazione dei compressori o
eventuali prolunghe devono avere la sezione
dei fili proporzionata alla lunghezza.
Nelle tabelle sono riportati i valori della se-
zione dei cavi per i vari modelli in funzione
della lunghezza:

Fino a 3 mt.

da 3

a 20 mt.

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

Motore

tipo 15

1 mm

2

1 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

Motore

tipo 30

1 mm

2

1 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

Motori

tipo 50

1 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

2,5 mm

2

Motori

tipo 100

1,5 mm

2

2,5 mm

2

1,5 mm

2

2,5 mm

2

Motori

tipo 150

1,5 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

If the pressure switch does not work

(

overpressure

), the safety valve will auto-

matically operate and open when the pres-
sure exceeds the max. setted value.

I

WARNING!

Compressors must be connected to an
outlet protected by a suitable magneto-
thermic switch.

The tabs show the absorption data for each
type of compressor:

Motor type

15

Motor type 30

Motor type

50

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

0,85A

1,85A

1,15A

2,60 A

2,4 A

4,8 A

The compressor feeding lines or eventual
extensions must have the wire section pro-
portioned to the lenght.
The tables show the wires section data for
each type of compressor in relation to the
lenght:

To 3 mt.

From 3

to 20 mt.

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

230 V
50 Hz

115 V
60 Hz

Motor

typ 15

1 mm

2

1 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

Motor

typ 30

1 mm

2

1 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

Motor

typ 50

1 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

2,5 mm

2

Motor

typ 100

1,5 mm

2

2,5 mm

2

1,5 mm

2

2,5 mm

2

Motor

typ 150

1,5 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

11

Summary of Contents for P 15TC

Page 1: ...ax 522 941997 E MAIL sales wertherint com S N YEAR Rev 1 15 03 01 Centro di assistenza autorizzato Authorized service center COMPRESSORI SILENZIOSI AUTOMATICI AUTOMATIC SILENT COMPRESSORS P 15TC P 30T...

Page 2: ...olio 15 5 Inconvenienti e rimedi 16 6 Informazioni particolari 19 6 1 Demolizione del compressore 19 6 2 Parti di ricambio 19 6 3 Garanzia 19 Contents 1 General information 3 1 1 Importance and use o...

Page 3: ...n the event of sale The compressor owner and or user must know the operating instructions and recommendations before using the compressor If the operator does not fully understand the language of this...

Page 4: ...o lari evitare il contatto poich pu provoca re bruciature La mancanza del rispetto di queste racco mandazioni pu causare danni anche gravi al compressore e o alle persone 1 5 Packing disposal After ha...

Page 5: ...ssostato 4 Manometro pressione serbatoio 5 Riduttore filtro 6 Manometro pressione utilizzo 7 Valvola di sicurezza 1 8 Main components 1 Motor 2 Air tank 3 Pressure switch 4 Tank pressure gauge 5 Filte...

Page 6: ...0 40 4 80 2 10 120 2 6 45 P 50 15 AL 230 50 0 34 2 40 50 8 15 45 115 60 0 40 4 80 2 10 120 3 96 45 P 50 24 AL 230 50 0 34 2 40 50 8 24 45 115 60 0 40 4 80 2 10 120 6 34 45 P 100 24 AL 230 50 0 68 4 80...

Page 7: ...5 Condensatore B Bianco D Marrone F Azzurro G Giallo Verde 2 3 Wiring diagrams 1 Starting relay L Brown 2 Overload protector N Blue 3 Terminal box E Yellow Green 4 Pressure switch A Black 5 Capacitor...

Page 8: ...e indicato sull apposita targhetta e visibile attraverso la spia livello olio NON SUPERARE MAI IL LIVELLO MAX Fig 1 3 Operation 3 1 Machine set up Install the compressor on a flat surface in a suitabl...

Page 9: ...te e avviare il compresso re portando l interruttore in po sizione 1 Il ciclo di funzionamento del compressore automatico Fig 2 NEVER USE AN OIL DIFFERENT FROM THE ONE RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER...

Page 10: ...la pressione differenziale Fig 4 I Attenzione L operazione di regolazione della pressio ne deve essere eseguita solo da personale specializzato The pressure switch stops the compressor when the press...

Page 11: ...2 1 5 mm2 1 5 mm2 Motori tipo 50 1 mm2 1 5 mm2 1 5 mm2 2 5 mm2 Motori tipo 100 1 5 mm2 2 5 mm2 1 5 mm2 2 5 mm2 Motori tipo 150 1 5 mm2 2 5 mm2 2 5 mm2 2 5 mm2 If the pressure switch does not work over...

Page 12: ...ente a 46 minuti di utilizzo e 14 minuti di pausa in un ora Le curve rappresentano valori medi a 230V 50Hz e con temperatura ambiente di 20 C Fig 5 3 3 Limits for continuous operation Curve n 1 fig 5...

Page 13: ...s follows 1 Empty the compressor air tank 2 Close the compressor outlet on the tank and check that the drain cap is closed 3 Start the compressor and check the time elapsing between starting and autom...

Page 14: ...l apposito rubinetto Fig 7 Remove the condensate that has collected in the air tank To empty the tank put it under pressure take the compressor to a place where the water will not damage the floor tip...

Page 15: ...re seri danni meccanici al com pressore Di conseguenza la garanzia si applica solo se si utilizza l olio sopra indicato 4 2 Oil replacement Act as follows fig 10 1 remove the motor unit from the tank...

Page 16: ...ifettoso Sostituirlo g Il rel termico ha fatto spegnere il compressore per sovratemperatura Quando raffreddato il compressore ripartir automaticamente ad una temperatura idonea 5 Troubleshooting I WAR...

Page 17: ...rtir au tomaticamente dopo 15 20 min 5 6 Perdite d aria Possono essere causate dalla cattiva tenu ta di qualche connessione Controllare tutti i raccordi bagnandoli con acqua saponata 5 2 The compresso...

Page 18: ...troppo alta Non installare mai il compressore all interno di un mobile se non adeguatamen te ventilato f Il compressore sovraccaricato Assicuratevi che sia un modello adeguato alle vostre necessit 5...

Page 19: ...a La manomissione ed il cattivo uso del com pressore fanno decadere automaticamente ogni forma di garanzia Le spese di trasporto e mano d opera sono escluse dalla garanzia 6 Special informations 6 1 C...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...R 10A SWITCH 22X29 VER 10A POLEN SCHALTER 22X29 VER 10A INTERRUPTEUR INTERRUPTOR 22X29 VER 10A C0034 FERMACORDONE COMPRESSORI CABLE RELIEF KABELKLEMME ARRET C BLE SUJETADOR DE CABLE C0037 VITE TCEI M6...

Page 34: ...TO T21 230V START RELAY T21 230V RELAIS RELAIS REL C0113 VITE STAFFA CONDENSATORE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO C0114 DADO BASSO M8 UNI 5589 ZB NUT M8 UNI 5589 FLACHE MUTTER M8 UNI 5589 ECROU BAS M8 UNI...

Page 35: ...UX M5X 4 5 PORTAGOMA M5X 4 5 C0242 RIDUZIONE M F 1 2X1 4 CONNECTOR MF 1 2 X1 4 REDUKTION MF 1 2 X1 4 R DUCTEUR MF 1 2 X1 4 REDUCCI N MF 1 2 X1 4 C0268 FILTRO SCARICO AUTOMATICO AUTOMATIC DRAIN FILTER...

Page 36: ...8 SOUPAPE M M 1 4X1 8 V LVULA M M 1 4X1 8 C0352 RIPARTITORE L 2 VIE M F 1 8 M5 ELBOW MF1 8 M5 2 WEG VENTIL DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR DE 2 VIAS C0353 RUBINETTO A SFERA M F 1 4 STRAIGHT OUTLET COCK M F...

Page 37: ...P N 1 JUNTA C0553 BUSSOLA DI RINFORZO D 10 8 REINFORCEMENT BUSH D10 8 BUCHSE D 10 8 BAGUE D 10 8 CASQUILLO DE REFUERZO D 10 8 C0573 MANOPOLA SENZA BORDO 25 27 HAND GRIP DREHKNOPF POIGN E REDONDA C0617...

Page 38: ...NI REDUCTION M F C16 1 8 X 3 8 REDUKTION M F C16 1 8 X 3 8 R DUCTION REDUCCI N C1235 KIT PLACCA VALVOLE GUARNIZIONI T2134A KIT VALVE PLATE GASKET T2134A KIT PLATTEN KIT PLAQUE KIT PLACA C1236 KIT PLAC...

Page 39: ...TRO ASPIRAZIONE CORTO KIT INTAKE FILTER FILTERSET KIT FILTRE KIT FILTRO C1862 PIEDINO GOMMA RUBBER SUPPORT ST TZFUSS PIED CAOUTCHOUC PIE DE GOMA C1902 O RING 4625 O RING O RING JOINT TORIQUE EMPAQUE C...

Page 40: ...e il compressore modello d clare par la presente que le compresseur mod le hereby we declare that the compressor model hiermit erkl ren wir da Kompressoren Modell por la presente declara que el compre...

Reviews: