background image

143

7. Réglage de balance des blancs [BAL BLC BAL]

Le réglage de balance des blancs peut être sélectionné parmi les options suivantes. 

BAL BLC PERM1 (réglage implicite):

Activer le mode de poursuite de température de couleur

automatique. La caméra vidéo mesure constamment la température de couleur de la
source d'éclairage et ajuste automatiquement la balance des blancs. Un réglage précis et
manuel est également possible après le paramétrage de balance des blancs automatique.
(

page 144)

Le réglage des gammes de température de couleur va d'environ 2 700 K à 6 000 K. Si la
situation rencontre l'un des états suivants, la couleur risque de ne pas être reproduite avec
précision.

• Le sujet photographique est plus particulièrement haut en couleur.
• L'atmosphère photographique est sous un ciel bleu dégagé ou à la tombée de la nuit.
• L'éclairement de l'éclairage sur le sujet photographique est faible. 

BAL BLC PERM2:

Active le mode de poursuite de température de couleur automatique sous

lampe à vapeur de sodium. La caméra vidéo parvient automatiquement à une balance des
blancs optimale sous un éclairage à lampe à vapeur de sodium.
Le réglage de la température de couleur est approximativement de 2 000 K à 6 000 K

AWC:

Active le mode de contrôle automatique de balance des blancs. Ce réglage est

approprié pour un emplacement où la source d'éclairage est stable. Le réglage des
gammes de température de couleur va d'environ 2 000 K à 10 000 K. Lorsque "AWC" est
sélectionné, une opération de réglage de la balance des blancs est nécessaire.

Lorsque "AWC" est sélectionné, suivre les étapes indiquées ci-dessous pour ajuster la balance
des blancs.

   **CAMERA AJUST** 1/2
CAMÉRA ID     NON    
ALC/ELC       ALC    
SHUTTER       NON
CAG           OUI
VISION NUIT   NON
SYNC          INT
BAL BLC     BLANCS MEMO
DÉTECT MVT    NON
RÉDUCT BRUIT  ÉLEVÉ
RÉSOLUTION    ÉLEVÉ    
MODE NB

Écran "CAMERA AJUST"

Étape 3

Appuyer sur le bouton de déplacement vers
la droite pour sélectionner "AWC".
Se référer à la page suivant en ce qui
concerne le réglage précis de la balance
des blancs.

Remarque:

Le réglage des gammes de température
de couleur va d'environ 2 000 K à
10 000 K. Si la gamme exacte se situe
en dehors de la plage de réglage ou si
l'éclairage dirigé sur le sujet photogra-
phique est trop sombre, le réglage de la
balance des blancs risque de ne pas
être fait complètement. Dans ce cas, la
partie "APP BOUTON" reste en
surbrillance inversée.

Étape 1

Paramétrer "BAL BLC BAL" sur "AWC" et
appuyer sur le bouton de déplacement vers
la gauche pour commuter sur "AWC 

APP

BOUTON".

Étape 2

Appuyer sur le bouton de paramétrage et
ajuster la balance des blancs.
"APP BOUTON" est mis en surbrillance
inverse pendant le réglage. Le réglage de
balance des blancs se termine lorsque
l'affichage en surbrillance inverse est rétabli.

Summary of Contents for WVCL934 - COLOR CCTV CAMERA

Page 1: ...ully and save this manual for future use No model number suffix is shown in this manual This illustration represents WV CL930 Lens option Color CCTV Cameras Operating Instructions Model Nos WV CL930 WV CL934 TV LENS 2XWV LZ80 2 6 12mm 1 1 4 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO êìëëäàâ ...

Page 2: ...s coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol I or coloured green or green and yellow The wire which is coloured blue must be connect ed to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal in the plug which is marked wi...

Page 3: ...COMMUNICATION 49 Default restoring CAMERA RESET 49 Serial number viewing SER NO 49 Language Selection LANGUAGE 50 Shortcut Operation 51 Troubleshooting 52 Specifications 54 Standard Accessories 55 ENGLISH We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the standards or other normative documents following the provisions of Directives...

Page 4: ... your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the app...

Page 5: ...PPROPRIATE USE OR NEGLIGENT OPERATION OF THE USER 3 UNAUTHORIZED DISASSEMBLE REPAIR OR MODIFICATION OF THE PRODUCT BY THE USER 4 INCONVENIENCE OR ANY LOSS ARIS ING WHEN IMAGES ARE NOT DIS PLAYED DUE TO ANY REASON OR CAUSE INCLUDING ANY FAILURE OR PROBLEM OF THE PRODUCT 5 ANY PROBLEM CONSEQUENTIAL INCONVENIENCE OR LOSS OR DAM AGE ARISING OUT OF THE SYSTEM COMBINED BY THE DEVICES OF THIRD PARTY 6 AN...

Page 6: ...on of this unit The auto back focus function also allows users to correct out of focus when changing between color and black and white images High sensitivity achieved thanks o noise reduction function As low as 0 09 lx F1 4 has been accomplished for color images thanks to the introduction of low noise circuit design Night monochrome image activation function equipped No setting change is required...

Page 7: ... near a heater or an air conditioner Otherwise it may cause deformation discoloration and malfunction Keep this product away from water Handle this product with care Do not abuse this product Avoid striking shaking etc The product could be damaged by improper handling or storage Cleaning this product body Turn the power off when cleaning this prod uct Use a dry cloth to clean this product Do not u...

Page 8: ...Do not install this product in a humid or dust laden environment Otherwise lifetime of the internal parts may be shortened Be sure to remove this product if it is not in use Radio interference When this product is used near TV radio antenna strong electric field or magnetic field near a motor or a transformer images may be distorted and noise sound may be produced Mounting screws Only the fixing s...

Page 9: ...L DAY NIGHT GND GND IN OUT WV CL930 WV CL930 WV CL934 WV CL934 Inside the side cover Slide the cover leftward to the lock position UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU Hi Z G L75Ω NEAR 220 240V 50Hz GEN LOCK VIDEO OUT POEWER ALARM DAY NIGHT GND GND IN OUT q w e r t y u i o y u i o 1 0 2 Side view Rear view ...

Page 10: ...on buttons This buttons are used to perform various settings in the Setup menu J Up button UP K Down button DOWN L Left button LEFT NEAR M Right button RIGHT FAR I Setting button SET ABF MENU y External synchronization input con nector page 14 u Video output connector The video output cable is connected to this video output connector i Power indicator This indicator lights up when the power is on ...

Page 11: ...use of C mount lens C mount 4 5 mm or less CS mount 4 5 mm or less ø20 mm or less Product name Model No 1 2 type Variable Focal Lens 1 2 type Zoom Lenses 2 x varifocal 6 x Motorized 10 x Motorized WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Caution ONLY CONNECT WV CL934 TO 24 V AC OR 12 V DC CLASS 2 POWER SUPPLY AND CONNECT WV CL930 TO 220 240 V AC CLASS 2 POWER SUPPLY Be sure to connect the grounding lead to ...

Page 12: ...LC lens connector ALC connector Approx 8 mm Lens cable Lens cable Cut here Lens connector Approx 6 mm Pin 2 Pin 1 Pin 3 Rib Pin 4 q Cut off the lens cable from the connector w Strip the end 8 mm of the lens cable outside cover and then remove each cover of the core wires by 2 mm e Solder the core wires to the pins of the ALC connector securely Pin 1 Red Power Pin 2 Not used Pin 3 White Video Pin 4...

Page 13: ...pending on the material of the installation position Do not use wood screws or nails to secure the camera mounting base Steel products Secured with bolts and nuts Concrete wall Secured with anchor bolts or AY plug bolts M6 or M8 manufactured by Matsushita Electric Works Ltd Recommended tightening torque M6 5 0 N m recommended tight ening torque M8 6 2 N m The mounting conditions of the camera moun...

Page 14: ...nization output This illustration represents WV CL930 Video input Coaxial cables locally procured 220 240V 50Hz When the tripod socket is mounted on the top of the camera be sure to use the screws that were removed from the tri pod socket Use of longer or shorter screws may cause drop or damage Recommended tightening torque 0 39 N m Applicable mounting base Installation position Recommend ed screw...

Page 15: ...rd and turn on the power WV CL930 Connect between the power connector on the rear side of the camera and a plug socket with the supplied power cord Installation sample on a ceiling Installation sample on a wall Camera mounting base option Camera mounting base option The cable shall be tied to the camera mounting base The cable shall be tied to the camera mounting base 220 240V 50Hz GEN LOCK VIDEO ...

Page 16: ...tup menu page 45 allows users to adjust the focus optimally in the range of the capability to automatically follow the variation in illuminance Note The adjusted focal point is not necessarily the same as the optimal focal point at the illuminance The out of focus level in the near infrared light region may be higher than that in the visible light region Setting C L B W of BACK FOCUS SETUP to AUTO...

Page 17: ...setting the focus to a position at a short distance from the FAR end in Step 2 described above If adjustment is performed in the extended range appropriate adjustment cannot be obtained How to use fixed focus lens For a fixed focus lens with focus adjustment adjust the back focus after setting the focus of the lens to the FAR end Adjusts the back focus Use the operation buttons page 9 for this ope...

Page 18: ...e input Input specification No voltage make contact input 3 to 5 V DC internally pulled up Color Open or 3 to 5 V DC Black and white Make contact with GND required drive current 0 2 mA or more When color input or black and white input is enabled set the black and white switching BW MODE to EXT page 40 When an external device is connected exercise care to avoid exceeding the rating Applicable wire ...

Page 19: ...es the electronic shutter speed AGC Specifies gain adjustment SENS UP Specifies electronic sensitivity enhancement SYNC Specifies the synchronization type WHITE BAL Specifies white balance adjustment MOTION DET Selects the motion detector mode DNR Selects the level of the digital noise reduction function RESOLUTION Selects the level of image resolution BW MODE Performs each setting regarding the b...

Page 20: ...OMMUNICATION Performs the communication setting of the system with a receiver into which this unit is integrated CAMERA RESET Restores the settings in the Setup menu to the default settings SER NO Displays the serial number of this unit LANGUAGE SETUP Selects a language to be used in the Setup menu Setup item Description Reference pages 47 47 47 48 49 49 49 50 ...

Page 21: ...to move the cursor to SETUP and press the setting button to change the setup mode from DISABLE to ENABLE MODEL WV CL930 SERIES CAMERA BACK FOCUS SPECIAL LANGUAGE END SETUP DISABLE MODEL WV CL930 SERIES CAMERA BACK FOCUS SPECIAL LANGUAGE END SETUP ENABLE Basic operation The description below explains how to operate the Setup menu basically The operations in the Setup menu are performed with the ope...

Page 22: ...e the cursor Change of settings Press the right button or left button Display of advanced setup screen Press the setting button when O is attached to the target setting item Return to previous setup screen Move the cursor to RET and press the setting button Return to top screen Move the cursor to TOP and press the setting button Step5 To return to the camera image screen move the cursor to END and...

Page 23: ...A ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF AGC ON SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1 MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODE 2 3 5 4 CAMERA SETUP 2 2 PRIVACY ZONE OFF MIRROR OFF LENS DRIVE DC STABILIZER OFF RET TOP END CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF AGC ON SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1 MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODE CAMERA ID 0123456789 ABCDEFGHIJKLM N...

Page 24: ...ank move the cursor to SPACE and press the setting button To delete all the entered characters move the cursor to RESET and press the setting button Step 3 Move the cursor to POSI and press the set ting button after title entry The display positioning screen appears Step 4 Use the up down right and left buttons to decide the title position and press the setting button The camera title and title po...

Page 25: ...ubject is under fluorescent lighting ELC Fixes the iris of the lens to a set value This selection is suitable for use of a lens with fixed iris or manual iris Backlight compensation If a photographic subject has a bright light such as a spotlight in its background the sub ject appears shadowy because the camera adjusts the iris in accordance with the bright area To eliminate this phenomenon maskin...

Page 26: ...selected MASK SET appears on the ALC CONT or ELC CONT screen page 27 Step 3 To change the video output level image con trast move the cursor to LEVEL and adjust the level with use of the right or left button CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF AGC ON SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1 MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODE ELC CONT BACK LIGHT COMP PRESET ON PEAK MODE O...

Page 27: ...horizontal stripes and white alternately When the blinking portion is present on other areas the masked area becomes white e Repeat the operation w described above until masking is completed and hold down the setting button for more than 2 seconds to resume the ALC CONT or ELC CONT screen To cancel the masking move the blinking portion to the masked area and press the setting button Step 4 To chan...

Page 28: ...reased speed prevents defocusing fast moving subjects If flicker is observed under fluorescent lighting of 50 Hz selection of 1 100 for the speed can reduce flicker The electronic shutter speed is selectable from the following OFF 1 60 default 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 and 1 10 000 Notes When ALC ELC is set to ELC or ALC page 25 the shutter setting cannot be per formed OFF 1 60 is ...

Page 29: ...n with use of the right or left button Step 4 To return to the setting screen or the normal video screen move the cursor to RET or END respectively and press the setting but ton Notes Change in the level of AGC MAX caus es change in the level of the input signal that enables electronic sensitivity enhancement when SENS UP is set to AUTO and also change in the level of the input signal that activat...

Page 30: ...O The magnification of the electronic sensitivity is selectable from the following OFF default X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FIX X4 FIX X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX X64 FIX X128 FIX Notes When the magnification of SENS UP is increased the screen becomes coarser more whitish or more flawed However this phenomenon is normal The status display of the system device does not s...

Page 31: ...shown in the chart below with accordance with a synchronization sig nal input 1 These items are switchable with use of the right or left button 2 When LL VBS or VS is selected power supply synchronizing phase genlock horizontal phase subcarrier phase and others can be set up pages 32 34 Notes Applicable synchronization methods in areas of 60 Hz of the power supply frequency are different from in a...

Page 32: ... adjust the phase Step 4 Connect the video output signal and external synchronizing input signal of the camera to a 2 input oscilloscope and move the cursor to H PHASE Step 5 Adjust the oscilloscope to the horizontal rate and extend the horizontal synchronizing part of the oscilloscope Move the cursor horizontally to adjust the horizontal phase with use of the right or left button Adjustable range...

Page 33: ...izing input signal are connected to a 2 input oscilloscope and the phase is adjusted Follow the procedure below to adjust the phase SYNC V PHASE COARSE 1 1 16 FINE 128 RET TOP END CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF AGC ON SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1 MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODE CAMERA SETUP screen SYNC screen Step 1 Set SYNC to INT and press the setti...

Page 34: ... PHASE COARSE 1 1 16 FINE 128 RET TOP END CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF AGC ON SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1 MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODE CAMERA SETUP screen SYNC screen Step 2 Connect the video output signal and external synchronizing input signal of the camera to a 2 input oscilloscope and move the cursor to COARSE Step 3 Adjust the oscilloscope ...

Page 35: ...he automatic white balance control mode This adjustment is suitable for a location where a light source is stable The adjustment of the color temperature ranges from approx 2 000 K to 10 000 K When AWC is selected the operation to adjust the white balance is required When AWC is selected follow the steps below to adjust the white balance CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF AGC O...

Page 36: ...users to record the camera image on a recording device when an alarm sounds Fine adjustment of white balance The white balance is manually fine adjusted after white balance automatically adjustment in the automatic color temperature tracking mode ATW or automatic white balance control mode AWC Follow the procedure below for white balance fine adjustment Step 1 Set WHITE BAL to ATW1 ATW2 or AWC and...

Page 37: ...e block where the change in the average brightness exceeds the specified detection sensitivity level The adjustment of the detection sensitivity level and the setting of the detection areas are repeated to obtain an optimal state on the basis of the results in the demonstration mode Description about motion detector function MODE2 This function provides an alarm signal when a change in the state o...

Page 38: ...E1 and press the setting button The MODE1 screen appears Step 2 Move the cursor to MASK SET and press the setting button The mask setting screen appears Step 3 Perform mask setting Move the cursor to MASK SET and press the setting button The mask setting screen appears Step 4 Hold down the setting button for approx more than 2 seconds after completion of masking The MODE1 screen appears again Step...

Page 39: ...ting an alarm once Important When a curtain swaying in the wind is detected use the masking function to exclude the curtain from the detection area When the noise level is high under low illuminance lighting resulting in malfunction decrease the sensitivity LEVEL When the illuminance of a photographic subject changes abruptly e g caused by car headlights or turning on and off a light false detecti...

Page 40: ...the black and white mode are performed Follow the procedure below for settings regarding the black and white mode CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF AGC ON SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1 MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODE BW MODE BW OFF BURST BW ON RET TOP END BW MODE BW AUTO1 LEVEL HIGH DURATION TIME S L BURST BW ON RET TOP END CAMERA SETUP screen BW MODE scr...

Page 41: ...tches from color to black and white images when the ambient brightness illuminance of the camera is approx 0 2 lx or less when the AGC MAX level is set to the top end Step 4 Move the cursor to DURATION TIME and select a time for switching between color and black and white images from the following Default 30 seconds 10 sec 30 sec 60 sec 300 sec S L Step 5 Move the cursor to BURST BW and decide whe...

Page 42: ...e setting screen Step 1 Move the cursor to PRIVACY ZONE select ON 1 or ON 2 and press the setting button The zone number selection screen appears Step 2 Use the right or left button to select the target zone number after ascertaining that the cur sor is present on 1 of 1 8 located at the right side of ZONE NUMBER When a zone number is marked with at its right side the zone with the number is alrea...

Page 43: ...setting Step 7 Move the cursor to SET and press the setting button The zone is determined and the zone number selection screen appears again 13 Image horizontal flip MIRROR ON or OFF is selected to decide whether or not to flip images horizontally Image horizontal flip is selected in accordance with the camera location usage environment ON Flips camera images horizontally OFF default Does not flip...

Page 44: ...lizer Important When ON is selected for the image stabilizer the view angle becomes narrower and the resolution becomes lower When ON is selected for the image stabilizer check the view angle and resolution at camera installation The image stabilizer function may not work for the following photographic subjects or con ditions Dark photographic subject Less contrasty photographic subject e g white ...

Page 45: ...hen focus missing occurs due to secular change in the lens and installation environment or peripheral temperature change the back focus adjustment is required again Note The back focus adjustment can be also performed through the operation buttons page 9 Back focus setting BACK FOCUS SETUP Step 2 To fine adjust the back focus move the cur sor to MANUAL ADJ press the setting but ton and use the rig...

Page 46: ...P SW LOCK and selecting ON allow users to disable the back focus adjustment with the operation buttons page 17 Important The following are recommendation for back focus setting in accordance with photographic subjects For such case subject conditions Select this recommendation Back focus adjustment C L B W switching Normal subject ABF AUTO Frequently moving subj Subj with low illuminance Too brigh...

Page 47: ...ight or left button to adjust the image quality When the level indicator moves in the direction the image becomes sharper When the level indicator moves in the direction the image becomes softer Be sure to view a color video monitor when the adjustment is per formed Note Moire interference fringes may be observed when shooting a subject with fine pattern such as a carpet or a curtain In such a cas...

Page 48: ...16 000 000 RET TOP END SPECIAL SETUP screen PIX OFF screen Flaw correction positioning screen Step 1 Move the cursor to PIX OFF and press the setting button The PIX OFF screen appears Step 2 Select a number 1 to 16 with which a flaw correction point is registered and press the setting button The flaw correction positioning screen appears Step 3 Use the up down right and left buttons to move the cr...

Page 49: ...ft buttons simultane ously If there are points that seem to be flaws in the dark screen up to 15 points are auto matically detected and registered In addition once the auto flaw correction function is activated all of the registered flaw points are cleared Communication configuration COMMUNICATION The required communication configuration is performed to use this unit integrated into the sys tem wi...

Page 50: ...TUP screen through the top screen JAPANESE ENGLISH Default FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ To change the language to be used use the right or left button to select the target language move the cursor to SET and press the setting button Notes When the language is changed the specified camera title is cleared Only when Japanese is selected katakana characters can be used for the camera tit...

Page 51: ...shutter speed 1 step slower 1 7 5 Camera function Gain adjustment AGC ON 1 7 6 Camera function Gain adjustment AGC OFF 1 7 7 Camera function Electronic sensitivity up SENS UP FIX ON 1 7 8 Camera function Electronic sensitivity up SENS UP FIX OFF 1 7 9 Camera function Electronic sensitivity 1 step up FIX 1 8 0 Camera function Electronic sensitivity 1 step down FIX 1 8 1 Camera function Electronic s...

Page 52: ...re asking for repairs check the symptoms with the following table Contact your dealer if a problem cannot be solved even after checking and trying the solution in the table or a problem is not described below Is the lens of the camera soiled with dirt or dust Check whether the lens of the camera is clean Is the focus adjusted correctly Check if the focus is adjusted correctly No image displayed Re...

Page 53: ...ck or fire Disconnect the power plug immedi ately and request repair to your dealer Damaged power cord sheathing Heated portion of power line consisting of power cord connector and power plug during use Warmed power cord or loosened connection by bending or stretching during use Symptom Reference pages Cause solution ...

Page 54: ...ync input VBS VS 1 0 V P P 75 Ω composite signal BNC connector Lens mount CS mount ALC drive DC drive Video drive switchable Functions Camera title Up to 16 characters alphanumeric characters marks Light control ALC ALC ELC Electronic shutter speed OFF 1 60 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 AGC ON adjustable OFF Sensitivity up OFF X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO...

Page 55: ...ry and recycling please take these products to designated col lection points where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human he...

Page 56: ...kerklemmen übereinstimmt gehen Sie folgender maßen vor Schließn Sie die grün gelbe Ader an die mit dem Buchstaben E oder dem Erdesymbol I oder an die grün oder grün gelb gekennzeichnete Stecker klemme an Schließn Sie die blaue Ader an die mit dem Buchstaben N oder an die schwarz gekennzeichnete Steckerklemme an Schließn Sie die braune Ader an die mit dem Buchstaben L oder an die rot gekennzeichnet...

Page 57: ...chronisation SYNC 85 7 Einstellen des Weißabgleichs WEISSBAL 89 8 Einstellen des Bewegungsmelders MOTION DET 90 9 Einstellen der digitalen Rauschredu zierung DNR 94 10 Einstellen der Bildauflösung AUFLÖSUNG 94 11 Einstellen des Schwarzweißmodus S W MODUS 94 12 Einstellen von Privatzonen PRIVATZONE 96 13 Bild Flip SPIEGELN 97 14 Einstellen des Objektivtyps OBJ STEUERG 97 15 Einstellen des Bildstabi...

Page 58: ...e passt wenden Sie sich an einen Elektriker damit dieser die veralterte Netzdose austauschen kann 10 Achten Sie darauf dass nicht auf das Netzkabel getreten oder dieses besonders an den Steckern an der Netzdose bzw am Ausgang aus dem Gerät nicht eingeklemmt wird 11 Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgeschriebene s Vorrichtungen Zubehör 12 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem vom Hersteller vorg...

Page 59: ...URCH DEN BENUTZER ZURÜCKZUFÜHREN SIND 3 UNZULÄSSIGES ZERLEGEN REPARIE REN ODER VERÄNDERN DES PRO DUKTS DURCH DEN BENUTZER 4 UNANNEHMLICHKEITEN ODER VER LUSTE WENN BILDER AUS IRGEND WELCHEN GRÜNDEN ODER URSA CHEN NICHT ANGEZEIGT WERDEN EINSCHLIESSLICH EINES AUSFALLS ODER PROBLEMS DES GERÄTS 5 JEGLICHE STÖRUNGEN MITTELBARE UNANNEHMLICHKEITEN ODER VER LUSTE ODER SCHÄDEN DIE SICH AUS DEM ZUSAMMENSCHAL...

Page 60: ...sch Automatik kann auch zur Korrektur der oft bei der Umschaltung zwischen Farb und Schwarzweißbild auftretenden Fokusabweichung verwendet werden Hohe Empfindlichkeit erreicht durch Rauschunterdrückung Dank störungsarmer Schalttechnik können Farbbilder bei einer Mindestbeleuchtungsstärke von 0 09 Lux Blende 1 4 aufgenommen werden Nachts automatische Umschaltung auf Schwarzweiß Bildgabe Dank der au...

Page 61: ... den Betrieb in Innen räumen bestimmt Das Gerät nicht an Orten installieren wo es längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist oder in der Nähe einer Heizung oder Klimaanlage Andernfalls kann es zu Verformungen Verfärbungen oder Störungen kommen Das Gerät vor Wasser schützen Das Gerät vorsichtig behandeln Das Gerät nicht misshandeln Schläge und Erschütterungen vermeiden Falsche Hand hab...

Page 62: ...ie Lebensdauer der Einbauteile verkürzen Bei Nichtgebrauch sollte das Gerät unbe dingt weggeräumt werden Hochfrequenzstörungen Bei Verwendung des Geräts in der Nähe einer Fernseh Radioantenne oder eines starken elektrischen oder elektromagne tischen Feldes kann Bildverzerrung oder Rauschen auftreten Befestigungsschrauben Mitgeliefert werden lediglich die Schrauben zum Befestigen des Geräts an der ...

Page 63: ...T GND GND IN OUT WV CL930 WV CL930 WV CL934 WV CL934 Hinter der seitlichen Abdeckung Die Abdeckung nach links schieben bis sie einrastet UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU Hi Z G L75Ω NEAR 220 240V 50Hz GEN LOCK VIDEO OUT POEWER ALARM DAY NIGHT GND GND IN OUT q w e r t y u i o y u i o 1 0 2 Seitenansicht Rückenansicht ...

Page 64: ...er Synchronisationsschalter Seite 72 t Bedienungstasten Mit diesen Tasten werden Einstellungen im Setupmenü vorgenommen J Aufwärtstaste UP K Abwärtstaste DOWN L Linkstaste LEFT NEAR M Rechtstaste RIGHT FAR I Einstelltaste SET ABF MENU y Stecker für externen Synchroneingang Seite 68 u Video Ausgangsstecker An den Video Ausgangsstecker wird das Video Ausgangskabel angeschlossen i Strom Kontrolleucht...

Page 65: ...erlich C Fassung 4 5 mm oder weniger CS Fassung 4 5 mm oder weniger Ø20 mm oder weniger Produktbezeichnung Modell Nr 1 2 Typ Vario Objektiv 1 2 Typ Zoom Objektiv 2fach Vario Objektiv 6x mit Motorantrieb 10x mit Motorantrieb WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Vorsicht WV CL934 NUR AN EINE 24 V WECHSELSTROM BZW 12 V GLEICHSTROMVER SORGUNG WV CL930 NUR AN EINE 220 V bis 240 V WECHSELSTROMVERSORGUNG DER K...

Page 66: ...ecker ALC Stecker ca 8 mm Objektivkabel Objektivkabel Hier abschneiden Objektivstecker ca 6 mm Pin 2 Pin 1 Pin 3 Rippe Pin 4 q Das Objektivkabel am Stecker abschneiden w Am Kabelende 8 mm des Kabelmantels abstreifen und anschließend die einzelnen Leiter 2 mm abisolieren e Die Leitungsdrähte fest an die Stifte des ALC Steckers löten Pin 1 Rot Strom Pin 2 Nicht belegt Pin 3 Weiß Video Pin 4 Schwarz ...

Page 67: ...installiert wird kann ein unterschiedliches Installa tionsverfahren erforderlich sein Die Kamera Grundplatte nicht mit Holz schrauben oder Nägeln befestigen Stahlflächen Befestigung mit Schrauben und Mut tern Betonwände Befestigung mit Ankerschrauben oder AY Stöpselschrauben M6 oder M8 Hersteller Matsushita Electric Works Ltd empfohlenes Anzugs moment M6 5 0 N m empfohlenes Anzugsmoment M8 6 2 N m...

Page 68: ...ausgang Die Abbildung zeigt WV CL930 Videoeingang Koaxialkabel selbst zu beschaffen 220 240V 50Hz Zur Montage des Stativgewindes an der Oberseite der Kamera unbedingt die vom Stativgewinde entfernten Schrauben verwenden Längere oder kürzere Schrauben können zum Herunterfallen oder zur Beschädigung der Kamera führen Empfohlenes Anzugsmoment 0 39 N m Geeignete Grundplatte Einbauort Empfohlene Schrau...

Page 69: ...ßen und den Strom einschalten WV CL930 Das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss auf der Rückseite der Kamera und an eine Netzsteckdose anschließen Beispiel für Deckenmontage Beispiel für Wandmontage Kamera Grundplatte Option Kamera Grundplatte Option Das Kabel an der Kamera Grundplatte befestigen Das Kabel an der Kamera Grundplatte befestigen 220 240V 50Hz GEN LOCK VIDEO OUT POEWER ALARM D...

Page 70: ... gesetzt wird kann der Fokus optimal innerhalb des Bereichs eingestellt werden in dem automatisch an Helligkeitsänderungen angepasst wird Hinweis Die eingestellte Brennweite stimmt nicht unbedingt mit der für die gegebene Beleuchtung optimalen Brennweite überein Im nahen Infrarotbereich kann die Unschärfe größer sein als im sichtbaren Lichtbereich Wenn im Setupmenü unter BACK FOCUS SETUP der Poste...

Page 71: ...und anschließend das Auflagemaß einstellen Im erweiterten Bereich ist eine einwandfreie Einstellung nicht möglich Verwendung eines Fixfokusobjektivs Bei Verwendung eines Fixfokusobjektivs mit Fokuseinstellung zunächst den Fokus auf FAR und dann das Auflagemaß einstellen Das Auflagemaß einstellen Dazu die Bedienungstasten Seite 63 verwenden Das Auflagemaß kann auch über das Setupmenü eingestellt we...

Page 72: ...nungsfreier Arbeitskontakt 3 bis 5 V Gleichstrom interner Pullup Widerstand Farbe Offen oder 3 bis 5 V Gleichstrom Schwarzweiß Schließt an GND Ansteuerungs strom mindestens 0 2 mA Bei Aktivierung von Farb oder Schwarzweiß Eingang die Schwarzweiß Umschaltung S W MODUS auf EXT stellen Seite 94 Bei Anschluss eines externen Geräts darauf achten dass die Nennwerte nicht über schritten werden Geeignetes...

Page 73: ... AGC Legt die Verstärkung fest SENS UP Legt die elektronische Empfindlichkeitsanhebung fest SYNC Legt das Synchronisationsverfahren fest WEISSBAL Legt den Weißabgleich fest MOTION DET Wählt den Bewegungsmeldermodus DNR Legt den Wert der digitalen Rauschreduzierung fest AUFLÖSUNG Wählt die Bildauflösung S W MODUS Stellt die Parameter für den Schwarzweißmodus ein z B die Umschaltung zwischen Farb un...

Page 74: ...Stellt die Kommunikationsparameter für den Fall ein dass das Gerät in Verbindung mit einem Receiver innerhalb eines Systems eingesetzt wird KAMERA RESET Setzt die Einstellungen im Setupmenü auf die Vor gaben zurücksetzen SER NR Bringt die Fabriknummer der Kamera zur Anzeige LANGUAGE SETUP Wählt die Sprache des Setupmenüs Einstellposten Beschreibung Seiten verweis 101 101 101 102 103 103 103 104 ...

Page 75: ...taste auf SETUP bewegen und den Setupmodus durch Drücken der Einstelltaste von INAKTIV auf AKTIV umschalten MODELL WV CL930 SERIES KAMERA BACK FOCUS SPEZIAL LANGUAGE END SETUP INAKTIV MODELL WV CL930 SERIES KAMERA BACK FOCUS SPEZIAL LANGUAGE END SETUP AKTIV Allgemeine Bedienung Im Folgenden werden die allgemeinen Bedienungen über das Setupmenü beschrieben Einstellungen im Setupmenü erfolgen mit de...

Page 76: ...stellwerts Die Rechts oder Linkstaste drücken Anzeigen der erweiterten Setupseite Bei einem mit O gekennzeichneten Einstellposten die Einstelltaste drücken Zurückschalten zur vorherigen Setup seite Den Cursor auf ZURÜCK bewegen und die Einstelltaste drücken Zurückschalten zur ersten Seite Den Cursor auf ANFANG bewegen und die Einstelltaste drücken Schritt 5 Zum Zurückschalten auf des Kamerabild de...

Page 77: ...US ALC ELC ALC SHUTTER AUS AGC EIN SENS UP AUS SYNC INTERN WEISSBAL ATW1 MOTION DET AUS DNR HOCH AUFLÖSUNG HOCH S W MODUS KAMERA SETUP 2 2 PRIVATZONE AUS SPIEGELN AUS OBJ STEUERG DC STABILIZER AUS ZURÜCK ANFANG END q w r y i 0 e t u o 1 2 3 5 4 KAMERA ID 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ SPACE POSI ZURÜCK ANFANG END RESET Eingabebereich FLOOR 1 KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS ALC ELC ALC SHUTT...

Page 78: ...ACE bewegen und die Einstelltaste drücken Zum Löschen aller eingegebener Zei chen den Cursor auf RESET bewegen und die Einstelltaste drücken Schritt 3 Den Cursor auf POSI bewegen und die Einstelltaste drücken Die Anzeigepositionsseite erscheint Schritt 4 Die Position des Kameranamens mit den Aufwärts Abwärts Rechts und Linkstasten festlegen und die Einstelltaste drücken Hiermit werden der Kamerana...

Page 79: ...lt die Objektivblende auf dem vom Benutzer festgelegten Festwert Dieses Verfahren ist für Objektive mit Festblende oder manueller Blendeneinstellung geeignet Gegenlichtkompensation Ein Fotomotiv in dessen Hintergrund sich eine helle Lichtquelle z B eine Punktleuchte befindet kann schattenhaft erscheinen da die Kamera die Blende auf den hellen Bereich einstellt Gegenlichtkompensation durch Maskiere...

Page 80: ...ngewendet Bei Wahl von AUS erscheint SETUP MASKE auf der ALC KONT oder ELC KONT Seite Seite 81 Schritt 3 Zum Verändern des Video Ausgangspegels Bildkontrast den Cursor auf PEGEL be wegen und den Pegel mit der Rechts oder Linkstaste einstellen KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS ALC ELC ALC SHUTTER AUS AGC EIN SENS UP AUS SYNC INTERN WEISSBAL ATW1 MOTION DET AUS DNR HOCH AUFLÖSUNG HOCH S W MODUS ELC KON...

Page 81: ...ie blinkende Stelle auf einem anderen Bereich so wird der maskierte Bereich weiß e w wiederholen bis alle gewünschten Bereiche maskiert sind anschließend die Einstelltaste mindestens 2 Sekunden ge drückt halten um auf die ALC KONT oder ELC KONT Seite zurückzuschal ten Um eine Maske aufzuheben den Cursor auf die Maske bewegen und die Einstelltaste drücken Schritt 4 Zum Verändern des Video Ausgangsp...

Page 82: ...Verschlusszeit verhindert dass sich schnell bewegende Objekte unscharf werden Bei 50 Hz Neonbeleuchtung auftretendes Flimmern kann durch Wahl der Verschlusszeit 1 100 reduziert werden Einen der folgenden Werte wählen AUS 1 60 Vorgabe 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 und 1 10 000 Hinweise Wenn ALC ELC auf ELC oder ALC Seite 79 steht ist die Verschlusszeit nicht einstellbar Diese wird in de...

Page 83: ...r Linkstaste waagerecht verschieben Schritt 4 Zum Zurückschalten auf die Einstellseite oder auf den normalen Video Bildschirm den Cursor auf ZURÜCK oder END bewegen und die Einstelltaste drücken Hinweise Verändern von AGC MAX beeinflusst den Pegel des Eingangssignals das bei Einstellung von SENS UP auf AUTO die elektronische Empfindlichkeitsanhebung aktiviert sowie den Pegel des Eingangs signals z...

Page 84: ...n Empfindlichkeit können folgende Werte gewählt werden AUS Vorgabe X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FEST X4 FEST X6 FEST X10 FEST X16 FEST X32 FEST X64 FEST X128 FEST Hinweise Die Wahl eines höheren Werts für SENS UP macht das Bild grober weißlicher oder stärker mit Fehlern behaftet Dies ist jedoch normal Die Einstellungen X64 FEST und X128 FEST für SENS UP erscheinen nicht in...

Page 85: ...nalen entsprechenden Anzeigeinformationen sind in der folgen den Tabelle zusammengefasst 1 Umschaltbar mit der Rechts oder Linkstaste 2 Bei Wahl von LL VBS und VS können Frequenzsynchronisationsphase Genlock Horizon talphase Farbträgerphase und andere Parameter eingestellt werden Seite 86 87 Hinweise Die in Gegenden mit 60 Hz und mit 50 Hz Netzfrequenz zur Verfügung stehenden Syn chronisationsverf...

Page 86: ...Die Phase wie folgt abgleichen Schritt 4 Das Video Ausgangssignal und den externen Synchronsignaleingang der Kamera an ein Zweistrahl Oszilloskop anschließen und den Cursor auf H PHASE bewegen Schritt 5 Das Oszilloskop auf Horizontalfrequenz ein stellen und die horizontale Synchronkompo nente auf dem Bildschirm expandieren Zum Abgleichen der Horizontalphase den Cursor mit der Rechts oder Linkstast...

Page 87: ... ein Zweistrahl Oszilloskop anschließen Die Phase wie folgt abgleichen SYNC V PHASE GROB 1 1 16 FEIN 128 ZURÜCK ANFANG END KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS ALC ELC ALC SHUTTER AUS AGC EIN SENS UP AUS SYNC INTERN WEISSBAL ATW1 MOTION DET AUS DNR HOCH AUFLÖSUNG HOCH S W MODUS KAMERA SETUP Seite SYNC Seite Schritt 1 SYNC auf INTERN setzen und die Einstell taste drücken Schritt 2 Dem externen Synchronsi...

Page 88: ...IN 128 ZURÜCK ANFANG END KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS ALC ELC ALC SHUTTER AUS AGC EIN SENS UP AUS SYNC INTERN WEISSBAL ATW1 MOTION DET AUS DNR HOCH AUFLÖSUNG HOCH S W MODUS KAMERA SETUP Seite SYNC Seite Schritt 2 Das Video Eingangssignal und den externen Synchronsignaleingang der Kamera an ein Zweistrahl Oszilloskop anschließen und den Cursor auf GROB bewegen Schritt 3 Das Oszilloskop auf Vertik...

Page 89: ...en automatischen Weißabgleich Diese Einstellung ist für Standorte mit konstanter Lichtquelle geeignet Ein einwandfreier Weißabgleich ist innerhalb eines Farb temperaturbereichs von ca 2 000 K bis 10 000 K möglich Bei Wahl von AWC müssen vorher Einstellungen für den Weißabgleich vorgenommen werden Bei Wahl von AWC den Weißabgleich nach folgendem Verfahren einstellen KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS A...

Page 90: ...bild im Alarmfall auf einem Rekorder aufzuzeichnen Feineinstellung des Weißabgleichs Anschließend an die automatische Einstellung mittels automatischem Farbtemperatur Tracking ATW oder automatischem Weißabgleich AWC kann der Weißabgleich noch fein eingestellt werden Den Weißabgleich wie unten beschrieben vornehmen Schritt 1 WEISSBAL auf ATW1 und ATW2 auf AWC setzen und anschließend die Einstell ta...

Page 91: ...mente wird erkannt wobei ein Segment in dem die Änderung der Durchschnittshelligkeit die vorgegebene Erkennungsempfindlichkeit überschreitet maskiert wird Die Einstellung der Erkennungsempfindlichkeit und der Erkennungsbereiche wird wiederholt bis ein gemäß den im Demonstrationsmodus erzielten Ergebnissen optimaler Zustand erreicht ist Funktionsbeschreibung des Bewegungsmelders MODE2 Die Funktion ...

Page 92: ...en und die Einstelltaste drücken Die MODE1 Seite erscheint Schritt 2 Den Cursor auf SETUP MASKE bewegen und die Einstelltaste drücken Die Maskierseite erscheint Schritt 3 Masken einstellen Den Cursor auf SETUP MASKE bewegen und die Einstelltaste drücken Die Maskierseite erscheint Schritt 4 Nach dem Maskieren die Einstelltaste minde stens 2 Sekunden gedrückt halten Es erscheint wieder die MODE1 Sei...

Page 93: ...Wichtig Bei Erkennung eines im Wind flatternden Vorhangs diesen durch Maskieren aus dem Erkennungsbereich ausblenden Falls bei schwacher Beleuchtung durch starkes Rauschen Störungen auftreten die Empfindlichkeit PEGEL verringern Eine abrupte Veränderung der Lichtverhältnisse im Bereich des Fotomotivs z B Ein oder Ausschalten von Scheinwerfern oder anderen Beleuchtungsquellen kann zu Fehlerkennung ...

Page 94: ...Schwarzweißmodus Den Schwarzweißmodus wie unten beschrieben einstellen S W MODUS S W AUS BURST S W EIN ZURÜCK ANFANG END BW MODE S W AUTO1 PEGEL HOCH ZEITDAUER S L BURST S W EIN ZURÜCK ANFANG END KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS ALC ELC ALC SHUTTER AUS AGC EIN SENS UP AUS SYNC INTERN WEISSBAL ATW1 MOTION DET AUS DNR HOCH AUFLÖSUNG HOCH S W MODUS KAMERA SETUP Seite S W MODUS Seite S W MODUS Seite Sch...

Page 95: ...it Beleuchtungsstärke im Umfeld der Kamera ca 0 2 Lux oder weniger beträgt bei Einstellung von AGC MAX auf den Höchstwert Schritt 4 Den Cursor auf ZEITDAUER bewegen und eine Zeitspanne für die Umschaltung zwi schen Farb und Schwarzweiß Bildgabe wäh len Vorgabe 30 Sekunden 10 s 30 s 60 s 300 s S L Schritt 5 Den Cursor auf BURST S W bewegen und die Ausgabe eines Farbträger Synchronsi gnals im Schwar...

Page 96: ...chaltung KAMERA SETUP Seite Zonennummernwahl Seite Zoneneinstellseite Schritt 1 Den Cursor auf PRIVATZONE bewegen EIN 1 oder EIN 2 wählen und die Ein stelltaste drücken Die Seite zum Wählen der Zonennummer erscheint Schritt 2 Zunächst sicherstellen dass der Cursor sich auf der 1 von 1 8 rechts der ZONEN NUMMER NUMBER befindet dann mit der Rechts oder Linkstaste eine Zonennummer wählen Eine von gef...

Page 97: ... Cursor auf SET bewegen und die Einstelltaste drücken Die Zonennummer wird festgelegt und es erscheint wieder die Seite zum Wählen der Zonennummer 13 Bild Flip SPIEGELN Mit EIN oder AUS kann die Drehung des Bildes um seine senkrechte Achse aktiviert bzw deaktiviert werden Drehung des Bildes um seine senkrechte Achse kann für bestimmte Kamerastandorte Einsatzbedingungen gewählt werden EIN Das Kamer...

Page 98: ...or Wichtig Wenn der Bildstabilisator auf EIN steht ergibt sich ein kleinerer Betrachtungswinkel und eine niedrigere Auflösung Bei Einstellung des Bildstabilisators auf EIN die Kamera unter Beobachtung des Betrachtungswinkels und der Auflösung installieren Bei folgenden Fotomotiven oder Umgebungsbedingungen funktioniert der Bildstabilisator u U nicht einwandfrei Dunkle Fotomotive Kontrastarme Fotom...

Page 99: ...fgrund von Langzeitveränderungen des Objektivs und der Kameraumgebung oder Veränderungen der Umgebungstemperatur muss das Auflagemaß neu eingestellt werden Hinweis Das Auflagemaß kann auch über die Bedienungstasten eingestellt werden Seite 63 Einstellen der Rückflansch Automatik BACK FOCUS SETUP Schritt 2 Zur Feineinstellung des Auflagemaßes den Cursor auf MANUELL JUSTAGE bewegen die Einstelltaste...

Page 100: ...er Cursor auf SETUP SW LOCK bewegt und EIN gewählt wird Seite 71 Wichtig In der folgenden Tabelle sind Empfehlungen zum Einstellen des Auflagemaßes ents prechend dem Fotomotiv zusammengefasst Aufnahmebedingungen Empfohlene Einstellung Einstellung des Auflagemaßes Umschaltung F S W Gewöhnliches Objekt ABF AUTO Sich ständig bewegendes Objekt Schwach beleuchtetes Objekt Zu helles oder reflektierendes...

Page 101: ...chts oder Linkstaste einstellen Bewegen des Cursors in Richtung macht das Bild schärfer Bewegen des Cursors in Richtung macht das Bild weicher Bei der Einstellung das Resultat unbedingt auf einem Video Farbmonitor beobachten Hinweis Moire Muster Überlagerung durch feine Strukturen kann beim Aufnehmen von feinkör nigen Mustern z B auf Teppichen oder Vorhängen auftreten In diesem Fall den Cursor wei...

Page 102: ...EN SER NR XXXXXXXX ZURÜCK ANFANG END SPEZIAL SETUP Seite PIX AUS Seite Fehlerkorrekturseite Schritt 1 Den Cursor auf PIX AUS bewegen und die Einstelltaste drücken Die PIX AUS Seite erscheint Schritt 2 Eine Ziffer 1 bis 16 zum Abspeichern eines Fehlerkorrekturpunkts wählen und die Einstelltaste drücken Die Fehlerkorrekturseite erscheint Schritt 3 Den Fadenkreuz Cursor mit den Aufwärts Abwärts Recht...

Page 103: ...n Bis zu 16 Fehlerpunkte können auf dem dunklen Bildschirm erkannt und abgespeichert werden Bitte beachten dass bei Aktivierung von automatische Fehlerkorrektur alle abgespeicherten Fehlerkorrekturpunkte gelöscht werden Kommunikationseinstellungen KOMMUNIKATION Zum Einsatz des Geräts in Verbindung mit einem Receiver innerhalb eines Systems sind folgende Kommunikationseinstellungen erforderlich KOA...

Page 104: ...es Setupmenüs zugängliche LANGUAGE SETUP Seite JAPANESE ENGLISH Vorgabe FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ Zum Ändern der Sprache mit der Rechts oder Linkstaste eine Sprache wählen den Cursor auf SET bewegen und die Einstelltaste drücken Hinweise Mit dem Ändern der Sprache wird der festgelegte Kameraname gelöscht Katakana Zeichen stehen nur bei Wahl von Japanisch zur Verfügung ...

Page 105: ... 1 7 6 Kamerafunktion Verstärkung AGC AUS 1 7 7 Kamerafunktion Elektronische Empfindlichkeitsanhebung SENS UP FEST EIN 1 7 8 Kamerafunktion Elektronische Empfindlichkeitsanhebung SENS UP FEST AUS 1 7 9 Kamerafunktion Elektronische Empfindlichkeitsanhebung 1 Schritt höher FEST 1 8 0 Kamerafunktion Elektronische Empfindlichkeitsanhebung 1 Schritt niedriger FEST 1 8 1 Kamerafunktion Elektronische Emp...

Page 106: ...fordern Falls sich ein Problem durch die hier vorgeschlagenen Kontrollen und Abhilfen nicht beheben lässt oder hier nicht behandelt sein sollte wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Ist das Objektiv der Kamera ver schmutzt oder verstaubt Sicherstellen dass das Objektiv der Kamera sauber ist Ist der Fokus korrekt eingestellt Die Scharfstellung des Objektivs überprüfen Keine Bildgabe Seiten ver...

Page 107: ... oder Brand führen Den Netzstecker sofort abziehen und vom Fachhändler reparieren lassen Netzkabelmantel beschä digt Das Netzkabel samt Steckverbinder des Netz kabels und Steckdose erhitzt sich während des Betriebs Das Netzkabel erhitzt sich aufgrund von Bie gung oder Zugbeanspru chung oder die Verbin dung ist locker Symptom Seiten verweis Ursache Abhilfe ...

Page 108: ...hroneingang VBS VS 1 0 V P P 75 Ω FBAS Signal BNC Stecker Objektivfassung CS Objektivfassung ALC Antrieb Gleichstrom Videoantrieb umschaltbar Funktionen Kameraname Bis zu 16 Zeichen alphanumerische Zeichen Symbole Lichtregelung ALC ALC ELC Elektronische Verschlusszeit AUS 1 60 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 AGC EIN einstellbar AUS Empfindlichkeitsanhebung AUS X2 AUTO X4 AUTO X6...

Page 109: ...kte zu den entsprechenden Sammelstellen wo sie ohne Gebühren entgegen genommen werden In einigen Ländern kann es auch möglich sein diese Produkte beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts bei Ihrem örtlichen Einzelhändler abzugeben Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung die aus einer unsachgem...

Page 110: ...ur verte et jaune Le fil à gaine bleu doit être raccordé à la borne placée dans la prise qui est identifiée par la lettre N ou de couleur noire Le fil à gaine marron doit être raccordé à la borne placée dans la prise qui est identifiée par la lettre L ou de couleur rouge ATTENTION Un commutateur général appelé All POLE MAINS SWITCH avec une séparation de contact d au moins 3 mm dans chaque pôle do...

Page 111: ...on SYNC 139 7 Réglage de balance des blancs BAL BLC BAL 143 8 Paramétrage de la détection de mouvement DÉTECT MVT 144 9 Paramétrage de la réduction de bruit numérique RÉDUCT BRUIT 148 10 Paramétrage de résolution d image RÉSOLUTION 148 11 Paramétrage du mode monochromatique MODE NB 148 12 Paramétrage de zone de confidentialité ZONE PRIVEE 150 13 Retournement horizontal de l image MIRROIR 151 14 Pa...

Page 112: ...llez consulter un électricien pour qu il effectue le remplacement de l ancienne prise de sortie secteur 10 Protéger le câble d alimentation afin que personne ne puisse marcher dessus ni ne soit pincé notamment près des prises les prises pratiques et les points de sortie de l appareil 11 Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant 12 Utiliser uniquement le chario...

Page 113: ...UTILISATEUR 3 DÉMONTAGE RÉPARATION OU MODIFICATION NON AUTORISÉS DU PRODUIT EFFECTUÉS PAR L UTILI SATEUR 4 INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT 5 TOUT PROBLÈME INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOM MAGEMENT SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS 6 TOUTE RÉCLAMATION O...

Page 114: ...leur de système menu option même après l installation de cet appareil La fonction de tirage arrière automatique permet aux utilisateurs de corriger la mise au point lors d un changement des images en couleur et des images en noir et blanc La fonction de réduction de bruit favorise une sensibilité élevée Un éclairement de 0 09 lux F 1 4 est obtenu pour les images en couleur grâce à l introduction d...

Page 115: ... directement au soleil pendant des heures ni ne doit être installé près d un appareil de chauffage ou d un système d air conditionné Sinon l appareil risque d être déformé subir une décoloration voire de tomber en panne Conserver cet appareil loin de l eau Manipuler ce produit sans aucune brutalité Ne jamais manipuler brutalement ce produit Éviter de le frapper de le secouer etc Le produit risque ...

Page 116: ...eux Sinon la durée de vie des pièces internes risque d être sérieusement écourtée Ne pas oublier de retirer cet appareil lorsqu il n est pas utilisé Interférence radio Si le produit est placé a proximité d un récepteur de télévision ou d une antenne radio près d un puissant champ électrique ou d un puissant champ magnétique près d un moteur ou d un transformateur les images risquent d être déformé...

Page 117: ... IN OUT WV CL930 WV CL930 WV CL934 WV CL934 Derrière le couvercle latéral Faire coulisser le couvercle vers la gauche jusqu à ce qu il se bloque UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU Hi Z G L75Ω NEAR 220 240V 50Hz GEN LOCK VIDEO OUT POEWER ALARM DAY NIGHT GND GND IN OUT q w e r t y u i o y u i o 1 0 2 Vue latérale Vue arrière ...

Page 118: ...ns le menu de configuration J Bouton de déplacement vers le haut UP K Bouton de déplacement vers le bas DOWN L Bouton de déplacement versla gauche LEFT NEAR M Bouton de déplacement vers la droite RIGHT FAR I Bouton de paramétrage SET ABF MENU y Connecteur d entrée de synchronisa tion externe page 122 u Connecteurs de sortie vidéo Le câble de sortie vidéo est connecté à ce connecteur de sortie vidé...

Page 119: ...5 mm ou moins Monture CS 4 5 mm ou moins Ø20 mm ou moins Nom du produit Numéro de modèle Objectifs à focale variable de type 1 2 Objectifs zoom de type 1 2 Objectif à focale variable 2 fois Motorisé 6 fois Motorisé 10 fois WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Mesure de précaution RACCORDER UNIQUEMENT LE WV CL934 À UNE SOURCE D ALIMENTATION DE 24 V C A OU DE 12 V C C DE CLASSE 2 ET RACCORDER UNIQUEMENT L...

Page 120: ...f ALC Connecteur ALC Environ 8 mm Câble d objectif Câble d objectif Sectionner ici Connecteur d objectif Environ 6 mm Broche 2 Broche 1 Broche 3 Nervure Broche 4 q Sectionner le câble d objectif du connecteur w Dénuder l extrémité sur 8 mm de la gaine extérieure du câble d objectif et dégager chaque gaine des fils sur 2 mm e Souder solidement les fils aux broches du connecteur ALC fourni Broche 1 ...

Page 121: ...e matériau de la position d installation de la caméra vidéo Ne pas utiliser de vis à bois ni de pointes pour fixer l embase d installation de caméra vidéo Produits en acier Fixer avec des boulons et des écrous de fixation Mur en béton Fixer avec des boulons d ancrage des boulons à emboîter AY M6 ou M8 fabriqués par Matsushita Electric Works Ltd couple de serrage recommandé M6 5 0 N m couple de ser...

Page 122: ... fixation de trépied GEN LOCK VIDEO OUT POEWER ALARM DAY NIGHT GND GND IN OUT Sortie de synchronisation externe L illustration représente le modèle WV CL930 Entrée vidéo Câbles coaxiaux à se procurer localement 220 240V 50Hz Au moment d installer douille filetée de fixation de trépied à la partie supérieure de la caméra vidéo faire en sorte d utiliser les vis de fixation qui ont été retirées de la...

Page 123: ...WV CL930 Raccorder entre le connecteur d alimentation implanté à l arrière de la caméra vidéo et une prise d alimentation et une prise avec câble d alimentation fourni Exemple d installation au plafond Exemple d installation sur un mur Embase d installation de caméra vidéo option Embase d installation de caméra vidéo option Le câble doit être attaché à l embase d installation de caméra vidéo Le câ...

Page 124: ...ABF de BACK FOCUS dans le menu de configuration page 153 permet aux utilisateurs de régler la mise au point de façon optimale dans les limites de capacité de suivi automatique de variation d éclairement Remarque Le point focal réglé n est pas nécessairement le même que le point focal optimal de l éclairement Le niveau d écart de mise au point dans la région proche de l infrarouge risque d être plu...

Page 125: ...ourte à partir de l extrémité FAR maximum indiquée à l étape 2 ci dessous Si le réglage est exécuté dans les limites étendues un réglage approprié ne peut pas être obtenu Comment se servir d un objectif à focale fixe Avec un objectif à focale fixe et réglage de mise au point ajuster le foyer arrière après avoir réglé la mise au point de l objectif jusqu à la position FAR maximum Ajuster la mise au...

Page 126: ...e couleur noir et blanc Spécifications d entrée Entrée faisant contact sans tension 3 à 5 V c c relevé en interne Teinte Ouvert ou courant continu de 3 à 5 V Noir et blanc Établi le contact avec GND intensité de commande requise 0 2 mA ou davantage Lorsque l entrée couleur ou l entrée noir et blanc est validée régler la commutation noir et blanc MODE NB sur EXT page 148 Quand un périphérique exter...

Page 127: ...cifie la vitesse d obturation électronique CAG Spécifie le réglage de gain VISION NUIT Spécifie l accroissement de la sensibilité électronique SYNC Spécifie le type de synchronisation BAL BLC BAL Spécifie le réglage de balance des blancs DÉTECT MVT Sélectionne le mode détection de mouvement RÉDUCT BRUIT Sélectionne le niveau de la fonction de réduction de bruit numérique RÉSOLUTION Sélectionne le ...

Page 128: ...amétrage de communication du système avec un récepteur intégré dans cet appareil RESET CAMERA Réinitialise les paramétrages du menu de configura tion et les ramène sur leurs valeurs à réglage implicite NO SER Affiche le numéro de série de cet appareil LANGUAGE SETUP Sélectionne la langue d affichage à utiliser pour le menu de configuration Rubrique de configuration Description Pages de référence 1...

Page 129: ...ton droit pour déplacer le curseur sur AJUST et appuyer sur le bouton de paramétrage pour changer de mode de configuration de INVALIDE à VALIDE MODELE WV CL930 SERIES CAMÉRA BACK FOCUS SPECIAL LANGUAGE FIN AJUST INVALIDE MODELE WV CL930 SERIES CAMÉRA BACK FOCUS SPECIAL LANGUAGE FIN AJUST VALIDE Utilisation de base Les descriptions suivantes expliquent comment utiliser fondamentalement le menu de c...

Page 130: ...ur déplacer le curseur Modification des paramétrages Appuyer sur le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplace ment vers la gauche Affichage d écran de configuration avancée Appuyer sur le bouton de paramétrage lorsque O est associé à la rubrique de paramétrage ciblée Retour à l écran de configuration précédent Amener le curseur sur RET et appuyer sur le bouton de paramétrage Ret...

Page 131: ...JUST 1 2 CAMÉRA ID NON ALC ELC ALC SHUTTER NON CAG OUI VISION NUIT NON SYNC INT BAL BLC BAL BLC PERM1 DÉTECT MVT NON RÉDUCT BRUIT ÉLEVÉ RÉSOLUTION ÉLEVÉ MODE NB CAMERA AJUST 2 2 ZONE PRIVEE NON MIRROIR NON PILOT OBJ DC STABILISATEUR NON RET PRI FIN CAMÉRA ID 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ESPACE POSI RET PRI FIN RESET Zone de saisie FLOOR 1 CAMERA AJUST 1 2 CAMÉRA ID NON ALC ELC ALC SHUTTE...

Page 132: ...n de paramétrage Pour supprimer tous les caractères déplacer le curseur jusqu à RESET et appuyer sur le bouton de paramétrage Étape 3 Déplacer le curseur jusqu à POSI et appuyer sur le bouton de paramétrage après la saisie du titre Ceci a pour effet de faire apparaître le menu de position d affichage Étape 4 Déterminer la position du titre de caméra vidéo avec les boutons de déplacement vers le ha...

Page 133: ...ur fixe Cette sélection est adaptée avec l utilisation d un objectif à diaphragme à ouverture fixe ou un diaphragme à réglage manuel Compensation d éclairage à contre jour Lorsque le sujet photographique se trouve devant une puissante source d éclairage provenant de l arrière plan le sujet apparaît plutôt sombre étant donné que la caméra vidéo règle le diaphragme de l objectif en fonction de la pl...

Page 134: ...st sélectionné REGLAGE MASQUE apparaît sur l écran CONTRÖLE ALC ou CONT RÖLE ELC page 135 Étape 3 Si l on souhaite modifier le niveau de sortie vidéo c est à dire le contraste de l image déplacer le curseur jusqu à NIVEAU et ajuster le niveau en utilisant le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplacement vers la gauche CAMERA AJUST 1 2 CAMÉRA ID NON ALC ELC ALC SHUTTER NON CAG OU...

Page 135: ... qui clignote est présente dans les autres secteurs le secteur masqué devient blanc e Refaire les opérations w décrites ci dessus jusqu à ce que le masquage soit complètement terminé puis appuyer et immobiliser le bouton de paramétrage pendant au moins 2 secondes pour retourner à l écran CONTRÖLE ALC ou l écran CONTRÖLE ELC Pour annuler le masquage déplacer la section qui clignote jusqu au secteur...

Page 136: ...cuter les opérations suivantes L accroissement de la vitesse permet d éviter l écart de mise au point des sujets en mouvement Si un scintillement est observé sous un éclairage fluorescent de 50 Hz la sélection de 1 100 comme vitesse permet d atténuer le scintillement Les vitesses d obturateur électronique qui peuvent être sélectionnées sont les suivantes NON 1 60 réglage implicite 1 120 1 250 1 50...

Page 137: ...isant le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplacement vers la gauche Étape 4 Pour retourner à l écran de paramétrage ou l écran vidéo normal déplacer respective ment le curseur jusqu à RET ou FIN et appuyer sur le bouton de paramétrage Remarques Le changement de niveau de AGC MAX entraîne un changement de niveau du signal d entrée qui permet l accroisse ment de la sensibilité é...

Page 138: ...ection de AUTO L accroissement de la sensibilité électronique peut être sélectionné parmi les options suivantes NON réglage implicite X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FIXE X4 FIXE X6 FIXE X10 FIXE X32 FIXE X64 FIXE X128 FIXE Remarques Quand l accroissement de VISION NUIT est augmenté l écran prend une définition globale plus blanchâtre ou plus estompée Cependant ce phénomène e...

Page 139: ...ation 1 Ces rubriques sont commutables en utilisant le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplacement vers la gauche 2 Lorsque LL VBS ou VS est sélectionné la phase de synchronisation d alimentation la phase horizontale de verrouilleur de synchronisation la phase de sous porteuse et autres peuvent être paramétrés pages 140 142 Remarques Les méthodes de synchronisation applicables...

Page 140: ...rée de synchronisation externe de la caméra vidéo à un oscilloscope à 2 entrées puis déplacer le curseur jusqu à PHASE H Étape 5 Régler l oscilloscope en taux de lignes horizontales et étendre la section de synchronisation horizon tale de l oscillo scope Déplacer le curseur horizontalement pour ajuster la phase horizontal en utilisant le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplace...

Page 141: ...e de synchronisation externe de critère sont connectés à un oscilloscope à 2 entrées et la phase est ajustée Suivre la procédure indiquée ci dessous pour ajuster la phase SYNC PHASE V GROSSIER 1 1 16 FIN 128 RET PRI FIN CAMERA AJUST 1 2 CAMÉRA ID NON ALC ELC ALC SHUTTER NON CAG OUI VISION NUIT NON SYNC INT BAL BLC BAL BLC PERM1 DÉTECT MVT NON RÉDUCT BRUIT ÉLEVÉ RÉSOLUTION ÉLEVÉ MODE NB Écran CAMER...

Page 142: ...PRI FIN CAMERA AJUST 1 2 CAMÉRA ID NON ALC ELC ALC SHUTTER NON CAG OUI VISION NUIT NON SYNC INT BAL BLC BAL BLC PERM1 DÉTECT MVT NON RÉDUCT BRUIT ÉLEVÉ RÉSOLUTION ÉLEVÉ MODE NB Écran CAMERA AJUST Écran SYNC Étape 2 Connecter le signal de sortie vidéo et le signal d entrée de synchronisation externe de la caméra vidéo à un oscilloscope à 2 entrées puis déplacer le curseur jusqu à GROSSIER Étape 3 R...

Page 143: ...des blancs Ce réglage est approprié pour un emplacement où la source d éclairage est stable Le réglage des gammes de température de couleur va d environ 2 000 K à 10 000 K Lorsque AWC est sélectionné une opération de réglage de la balance des blancs est nécessaire Lorsque AWC est sélectionné suivre les étapes indiquées ci dessous pour ajuster la balance des blancs CAMERA AJUST 1 2 CAMÉRA ID NON AL...

Page 144: ...trement quand une alarme se déclenche Réglage précis de la balance des blancs Après avoir ajusté la balance des blancs automatiquement en utilisant le mode d analyse automatique de température de couleur ATW ou le mode de contrôle automatique de balance des blancs AWC ajuster manuellement la balance des blancs avec précision Suivre la procédure indiquée ci dessous pour faire le réglage précis de l...

Page 145: ...ibilité de détection spécifié Le réglage du niveau de sensibilité de détection et le paramétrage des secteurs de détection sont répétés afin d obtenir un état optimal sur la base des résultats en mode de démonstration Description à propos de la fonction de détection de mouvement MODE2 Cette fonction déclenche un signal d alarme quand un changement de l état du sujet photographique se produit si la...

Page 146: ...paramétrage L écran MODE1 apparaît Étape 2 Amener le curseur sur REGLAGE MASQUE et appuyer sur le bouton de paramétrage L écran de paramétrage de masque apparaît Étape 3 Exécuter le paramétrage de masque Amener le curseur sur REGLAGE MASQUE et appuyer sur le bouton de paramétrage L écran de paramétrage de masque apparaît Étape 4 Maintenir le bouton de paramétrage enfoncé pendant au moins 2 seconde...

Page 147: ...vés par le vent sont détectés se servir de la fonction de masquage pour exclure les rideaux du secteur de détection Lorsque le niveau de bruit est élevé sous des conditions d éclairement faible se traduisant par une anomalie de fonctionnement réduire le niveau de sensibilité NIVEAU Lorsque l éclairement d un sujet photographique change soudainement lorsque par exemple les projecteurs avant d une v...

Page 148: ... que ÉLEVÉ est sélectionné le niveau de bruit risque d augmenter 11 Paramétrage du mode monochromatique MODE NB Les paramétrages concernant le mode monochromatique sont exécutés Suivre la procédure indiquée ci dessous pour effectuer les paramétrages concernant le mode monochromatique MODE NB NB NON BURST NB OUI RET PRI FIN MODE NB NB AUTO1 IVEAU ÉLEVÉ DUREE C L BURST NB OUI RET PRI FIN CAMERA AJUS...

Page 149: ...licite Commute les images du mode couleur au mode monochromatique lorsque la luminosité ambiante l éclairement de la caméra vidéo est approximativement de 0 2 lux ou moins lorsque le niveau AGC MAX est paramétré sur le niveau supérieur Étape 4 Déplacer le curseur jusqu à DURATION TIME et sélectionner une durée de commutation des images couleur et des images monochromatiques parmi les options suiva...

Page 150: ...er le curseur sur ZONE PRIVEE sélectionner OUI 1 ou OUI 2 et appuyer sur le bouton de paramétrage L écran de sélection de numéro de zone s ouvre Étape 2 Se servir du bouton de déplacement vers la droite ou du bouton de déplacement vers la gauche pour sélectionner le numéro de zone après s être assuré que le curseur est bien sur 1 de 1 8 localisé sur le côté droit de NUMERO ZONE Lorsque le numéro d...

Page 151: ...e de taille de zone terminé Étape 7 Amener le curseur sur REGLAGE et appuyer sur le bouton de paramétrage La zone est déterminée et l écran de sélection de numéro de zone s ouvre encore une fois 13 Retournement horizontal de l image MIRROIR Sélectionner OUI ou NON pour déterminer s il faut commander ou non le retournement horizontal des images Le retournement horizontal de l image est sélectionné ...

Page 152: ...bilisateur d image le champ angulaire de vision sera plus étroit tandis que la résolution d image sera moins précise Lorsque OUI est sélectionné pour le stabilisateur d image vérifier le champ angulaire de vision et la résolution d image à l emplacement de la caméra vidéo La fonction de stabilisateur d image risque de ne pas fonctionner pour les sujets photographiques ou conditions suivants Sujet ...

Page 153: ...changement de température à la périphérie il est nécessaire de refaire le réglage de tirage arrière Remarque Il est également possible d exécuter le réglage de tirage arrière à l aide des boutons de commande page 117 Paramétrage de tirage arrière BACK FOCUS AJUST Étape 2 Pour faire un réglage précis du tirage arrière déplacer le curseur jusqu à MANUEL AJUST appuyer sur le bouton de paramétrage et ...

Page 154: ...e sélectionner OUI permet aux utilisateurs d invalider le réglage de foyer arrière avec les boutons de commande page 125 Important Les recommandations suivantes pour le paramétrage de foyer arrière sont à faire en fonction des sujets photographiques En pareil cas conditions présentées par le sujet Sélectionner ceci recommandation Réglage de tirage arrière Commutation COULEUR NB Sujet normal ABF AU...

Page 155: ...ent vers la gauche pour ajuster la qualité des images Lorsque l indicateur de niveau est déplacé dans la direction l image est plus précise Lorsque l indicateur de niveau est déplacé dans la direction l image est plus enveloppée Faire en sorte d observer un indicateur de chromaticité de vecteur ou un moniteur vidéo couleur au moment de faire le réglage Remarque Un moirage des franges à interférenc...

Page 156: ...4 15 16 000 000 RET PRI FIN Écran AJUST SPECIAL Écran PIX OFF Écran de positionnement de correction de défaut Étape 1 Amener le curseur sur PIX OFF et appuyer sur le bouton de paramétrage Le menu PIX OFF apparaît Étape 2 Sélectionner un nombre 1 à 16 avec lequel le point de correction de défaut est enregistré et appuyer sur le bouton de paramétrage Ceci a pour effet de faire apparaître l écran de ...

Page 157: ...rs la gauche Si des points semblent présenter des défauts sur écran sombre 15 points maximum sont automatiquement détectés et enregistrés En outre une fois que la fonction de correction de défaut automatique est activée tous les points de défaut enregistrés sont effacés Configuration de communication COMMUNICATION La configuration de communication requise est exécutée pour se servir de cet apparei...

Page 158: ...ge implicite FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ Pour change la langue à utiliser se servir du bouton de déplacement vers la droite ou du bouton de déplacement vers la gauche pour sélectionner la langue ciblée déplacer le curseur jusqu à SET et appuyer sur le bouton de paramétrage Remarques Lorsque la langue est changée le titre de caméra vidéo spécifié est effacé Seul le japonais est sélect...

Page 159: ...caméra Vitesse d obturateur électronique 1 pas plus lent 1 7 5 Fonction de caméra Contrôle de gain activé CAG 1 7 6 Fonction de caméra Contrôle de gain désactivé CAG 1 7 7 Fonction de caméra Accroissement de la sensibilité électronique VISION NUIT FIXE OUI 1 7 8 Fonction de caméra Accroissement de la sensibilité électronique VISION NUIT FIXE NON 1 7 9 Fonction de caméra Sensibilité électronique 1 ...

Page 160: ...tableau suivant Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d y remédier ou si un problème n est pas décrit ci dessous ou en cas de problème d installation contacter le distributeur De la poussière ou des saletés se sont elles accumulées sur l objectif de caméra vidéo Vérifier si l objectif de la caméra vidéo est propre La mise au point est elle ajustée correctement ...

Page 161: ...alimentation et demander au distributeur de réparer La gaine du câble d alimentation est endommagée Les parties qui chauffent de la ligne d alimentation sont constituées du câble d alimentation du connecteur et la prise d alimentation pendant le fonctionnement de l appareil Câble d alimentation chaud ou connexion incomplète à la suite d un cintrage ou d un allonge ment pendant l utilisation de l a...

Page 162: ...e de synchronisation externe VBS VS 1 0 V P P 75 Ω signal composite connecteur BNC Monture d objectif Monture CS Commande ALC Commande DC commande vidéo commutable Fonctions Titre de caméra vidéo Nombre maximum de 16 caractères caractères alphanumériques symboles Contrôle de lumière ALC ALC ELC Vitesse d obturation électronique NON 1 60 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 CAG OUI aj...

Page 163: ... et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Pour que ces produits subissent un traitement une récupération et un recyclage appropriés envoyez les dans les points de collecte désignés où ils peuvent être déposés gratuitement Dans certains pays il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d achat d un produit équivalent En éliminant correctement ce pr...

Page 164: ...ue sea de color verde o verde y amarillo El conductor de color azul debe conectarse al terminal de la clavija que esté marcado con la letra N o que sea de color negro El conductor de color marrón debe conectarse al terminal de la clavija que esté marcado con la letra L o que sea de color rojo PRECAUCIÓN En la instalación eléctrica del edificio deberá incorporase un INTERRUPTOR PRINCIPAL CON TODAS ...

Page 165: ...193 7 Ajuste del equilibrio del blanco BAL BLAN 197 8 Ajuste de la función del detector de movimiento DETEC MOV 198 9 Ajuste de la función de reducción de ruido digital REDUCT RUIDO 202 10 Ajuste de la definición de imagen RESOLUCIÓN 202 11 Ajustes en el modo de blanco y negro MODO B N 202 12 Ajuste de zonas privadas ZONA PRIVADA 204 13 Desplazamiento horizontal de la imagen ESPEJO 205 14 Ajuste d...

Page 166: ...emplace la toma de corriente anticuada 10 Proteja el cable de alimentación para que no pueda ser pisado ni pellizcado especialmente por la parte de las clavijas por los enchufes de extensión y por el punto por donde salen del aparato 11 Utilice sólo los acopladores accesorios especificados por el fabricante 12 Empléelo solo en el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificados por el fabrican...

Page 167: ...R EL EMPLEO INADECUADO O LA OPERA CIÓN NEGLIGENTE DEL USUARIO 3 DESMONTAJE REPARACIÓN O MODI FICACIÓN NO AUTORIZADOS DEL PRODUCTO POR EL USUARIO 4 INCONVENIENCIAS O CUALQUIER TI PO DE PÉRDIDA DEBIDO A QUE NO SE VISUALIZAN LAS IMÁGENES DEBIDO A CUALQUIER MOTIVO O CAUSA IN CLUYENDO CUALQUIER FALLA O PROBLEMA DEL PRODUCTO 5 NINGÚN PROBLEMA INCONVENIEN CIA CONSECUENTE PÉRDIDAS NI DAÑOS QUE PUEDAN SURG...

Page 168: ...e esta unidad La función de distancia focal posterior también permite al usuario corregir el enfoque cuando cambia entre imágenes de blanco y negro a imágenes de color Gracias a la función de reducción de ruido se obtiene alta sensibilidad Se ha llegado al bajo punto de 0 09 lux F1 4 para imágenes en color gracias a la introducción del diseño del circuito de bajo ruido Provista de la función de ac...

Page 169: ...a de una estufa o acondicionador de aire De lo contrario podría producirse deformación decoloración y mal funcionamiento Manten ga este aparato apartado del agua Manipule el aparato con cuidado No abuse de este aparato Evite los golpes vibraciones etc El aparato podría resultar dañado por la manipulación o almacenaje indebidos Limpieza del cuerpo de aparato Antes de limpiar el aparato desconecte l...

Page 170: ...No instale el aparato en lugares húmedos ni con mucho polvo De lo contrario se acortaría la vida útil de servicio de las partes internas Asegúrese de desmontar el aparato si no lo utiliza Interferencias de radio Cuando se emplea el aparato cerca de una antena de TV radio de un campo eléctrico o campo magnético potentes cerca de un motor o de un transformador es posible que se distorsionen las imág...

Page 171: ...D GND IN OUT WV CL930 WV CL930 WV CL934 WV CL934 Dentro de la cubierta lateral Deslice la cubierta hacia la izquierda a la posición de bloqueo UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU Hi Z G L75Ω NEAR 220 240V 50Hz GEN LOCK VIDEO OUT POEWER ALARM DAY NIGHT GND GND IN OUT q w e r t y u i o y u i o 1 0 2 Vista lateral Vista posterior ...

Page 172: ...stos botones se emplean para efectuar diversos ajustes en el menú de configu ración J Botón de arriba UP K Botón de abajo DOWN L Botón de izquierda acercar LEFT NEAR M Botón de derecha alejar RIGHT FAR I Botón de ajuste SET ABF MENU y Conector de entrada de sincronización externa página 176 u Conector de salida de vídeo El cable de salida de vídeo se conecta a este conector de salida de vídeo i In...

Page 173: ... 5 mm o menos Montura CS 4 5 mm o menos 20 mmø o menos Nombre del producto Modelo N Objetivo de distancia focal variable de tipo 1 2 Objetivos zoom de tipo 1 2 2 x distancia focal variable 6 aumentos motorizado 10 aumentos motorizado WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Precaución SOLAMENTE CONECTE LA WV CL934 A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 24 V CA Ó 12 V CC DE CLASE 2 Y CONECTE LA WV CL930 A UNA FUENT...

Page 174: ...etivo Cable de objetivo Cortar por aquí Conector del objetivo Aprox 6 mm Patilla 2 Patilla 1 Patilla 3 Reborde Patilla 4 q Corte el cable del objetivo desde el conector w Desforre 8 mm del extremo de la cubierta exterior del cable del objetivo y luego extrai ga 2 mm de cada cubierta de los conduc tores del núcleo e Suelde con seguridad los conductores del núcleo a las patillas del conector ALC Pat...

Page 175: ...e la cámara es distinto según el material del lugar de instalación No emplee tornillos para madera ni clavos para fijar la base de montaje de la cámara Productos de acero Fijación con pernos y tuercas Pared de hormigón Fijación con pernos de anclaje o pernos AY M6 o M8 fabricados por Matsushita Electric Works Ltd Torsión de apriete recomendada M6 5 0 N m torsión de apriete re comendada M8 6 2 N m ...

Page 176: ...onización externa Esta ilustración representa la WV CL930 Entrada de vídeo Cables coaxiales de venta en los establecimientos d 220 240V 50Hz Cuando la rosca para trípode se monta en la parte superior de la cámara asegúrese de emplear los tornillos que se habían extraído de la rosca para trípode El empleo de tornillos más lar gos o más cortos puede causar caídas o daños Torsión de apriete recomen d...

Page 177: ...limentación y conecte la alimentación WV CL930 Efectúe la conexión entre el conector de alimentación de la parte posterior de la cámara y una toma de clavija con el cable de alimentación suministrado Muestra de instalación en el techo Muestra de instalación en la pared Base de montaje de la cámara opcional Base de montaje de la cámara opcional El cable deberá atarse a la base de montaje de la cáma...

Page 178: ...entro del margen de las posibilidades para seguir automáticamente las variaciones de la iluminación Nota El punto focal ajustado no es necesariamente el mismo que el punto focal óptimo para la iluminación dada El nivel de desenfoque en la zona de luz de rayos infrarrojos cercanos puede ser más alto que en la zona de luz visible El ajuste de COLOR B N de CONFIG PLANO FOCAL en AUTO o PREPOSI CION en...

Page 179: ...esde el extremo FAR en el paso 2 descrito anteriormente Si se efectúa el ajuste en el margen ampliado no podrá obtenerse el ajuste apropiado Modo de empleo de objetivos de distancia focal fija Con un objetivo de distancia focal fija con ajuste del enfoque ajuste la distancia focal posterior después de haber ajustado el enfoque del objetivo al extremo de FAR Ajuste la distancia focal posterior Empl...

Page 180: ...anco y negro Especificaciones de entrada Entrada de contacto sin tensión 3 a 5 V CC aumentada interna mente Color Abierto o 3 a 5 V CC Blanco y negro Contacto con tierra corriente de excitación necesaria 0 2 mA o más Cuando se ha habilitado la entrada en color o la entrada de blanco y negro ajuste la conmutación a blanco y negro MODO B N a EXT página 202 Cuando se haya conectado un dispositivo ext...

Page 181: ...nico AGC Especifica el ajuste de la ganancia SENS UP Especifica la mejora de la sensibilidad electrónica SINC Especifica el tipo de sincronización BAL BLAN Especifica el ajuste del equilibrio del blanco DETEC MOV Selecciona el modo de detector de movimiento REDUCT RUIDO Selecciona el nivel de la función de reducción de ruido digital RESOLUCIÓN Selecciona el nivel de la definición de la imagen MODO...

Page 182: ...te de las comunicaciones del sistema con receptor en el que se ha integrado esta unidad RESET CAMARA Repone los ajustes del menú de configuración a los ajustes predeterminados NO SERIE Visualiza el número de serie de esta unidad LANGUAGE SETUP Selecciona el idioma que debe utilizarse en el menú de configuración Elementos de configuración Descripción Páginas de referencia 209 209 209 210 211 211 21...

Page 183: ...r el cursor a CONFIG y presione el botón de ajuste para cambiar el modo de configura ción de DESHABILITAR a HABILITAR MODELO WV CL930 SERIES CÁMARA PLANO FOCAL ESPECIAL LANGUAGE FIN DESHABILITAR CONFIG MODELO WV CL930 SERIES CÁMARA PLANO FOCAL ESPECIAL LANGUAGE FIN HABILITAR CONFIG Operación básica La descripción siguiente explica básicamente el modo de operación del menú de configu ración Las ope...

Page 184: ...de abajo para mover el cursor Cambio de los ajustes Presione el botón de derecha o el botón de izquierda Visualización de la pantalla de configura ción avanzada Presione el botón de ajuste cuando se adjunte O al elemento de ajuste deseado Retorno a la pantalla de configuración anterior Mueva el cursor a RET y presione el botón de ajuste Retorno a la pantalla inicial Mueva el cursor a INICIO y pres...

Page 185: ...RA ID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N 2 3 5 4 CONFIG CAMARA 2 2 ZONA PRIVADA OFF ESPEJO OFF MOTOR LENTE DC ESTABILIZADOR OFF RET INICIO FIN CONFIG CAMARA 1 2 CÁMARA ID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N CÁMARA...

Page 186: ... a ESPACIO y presione el botón de ajuste Para borrar todos los caracteres intro ducidos mueva el cursor a RESET y presione el botón de ajuste Paso 3 Mueva el cursor a POSI y presione el botón de ajuste después de la entrada del título Aparecerá la pantalla de situación de la visualización Paso 4 Emplee los botones de arriba abajo dere cha e izquierda para decidir la posición del título y presione ...

Page 187: ...ación de lámparas fluorescentes ELC Fija el iris del objetivo a un valor ajustado Esta selección es adecuada para emplear un objetivo con iris fijo o iris manual Compensación de contraluz Si el motivo fotográfico está bien iluminado como por ejemplo con un foco en el fondo el motivo aparecerá oscuro porque la cámara ajusta el iris de acuerdo con el área más iluminada Para eliminar este fenómeno el...

Page 188: ...ne OFF aparecerá MÁSCARA en la pantalla ALC CONT o ELC CONT página 189 Paso 3 Para cambiar el nivel de salida de vídeo contraste de la imagen mueva el cursor a NIVEL y ajuste el nivel empleando el botón de derecha o de izquierda CONFIG CAMARA 1 2 CÁMARAID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N ELC CONT COMPEN...

Page 189: ...njas horizontales y blanco alter nadamente Cuando la parte que parpadea está en otras áreas el área enmascarada quedará blanca e Repita la operación w arriba descrita hasta completar el enmascaramiento y mantenga presionado el botón de ajuste durante más de 2 segundos para rea nudar la pantalla ALC CONT o ELC CONT Para cancelar el enmascaramiento mueva la parte que parpadea al área enmascarada y p...

Page 190: ...ás altas evitan el desenfoque de los motivos en rápido movimiento Si se observan fluctuaciones bajo iluminación de lámparas fluorescentes de 50 Hz la selección de la velocidad 1 100 puede reducir las fluctuaciones Podrá seleccionar una de las siguientes velocidades del obturador electrónico OFF 1 60 ajuste predeterminado 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 y 1 10 000 Notas Cuando se ajuste A...

Page 191: ...botón de derecha o de izquierda Paso 4 Para volver a la pantalla de ajuste o a la pantalla de vídeo normal mueva el cursor a RET o FIN respectivamente y presione el botón de ajuste Notas El cambio del nivel de AGC MAX causa cambios en el nivel de la señal de entrada que permite la mejorar de la sensibilidad electrónica cuando SENS UP se ajusta en AUTO y causa también cambios en el nivel de la seña...

Page 192: ...las siguientes ampliaciones de la sensibilidad electrónica OFF ajuste predeterminado X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FIJO X4 FIJO X6 FIJO X10 FIJO X16 FIJO X32 FIJO X64 FIJO X128 FIJO Notas Cuando se incrementa la ampliación de SENS UP la pantalla pierde detalle se ve más blancuzca o con más defectos Sin embargo este fenómeno es normal La visualización del estado del disposit...

Page 193: ...la tabla de debajo de acuerdo con la entrada de una señal de sincronización 1 Estos elementos pueden cambiarse empleando el botón de derecha o de izquierda 2 Cuando se seleccione LL VBS o VS podrán configurarse la fase de sincronización de la alimentación la fase horizontal de sincronización la fase de subportadora y otros elemen tos páginas 194 196 Notas Los métodos de sincronización aplicables e...

Page 194: ...necte la señal de vídeo de salida de vídeo y la señal de entrada de sincronización externa de la cámara a un osciloscopio de 2 entradas mueva el cursor a H PHASE Paso 5 Ajuste el osciloscopio a la razón horizontal y extienda la parte de sincronización horizontal del osciloscopio Mueva el cursor horizontalmente para ajustar la fase horizontal empleando el botón de derecha o de izquierda Margen ajus...

Page 195: ...e entrada de sincronización externa de criterio se conectan a un osciloscopio de 2 entradas y se ajusta la fase Siga el procedimiento siguiente para ajustar la fase SINC V PHASE GRUESO 1 1 16 FINO 128 RET INICIO FIN CONFIG CAMARA 1 2 CÁMARAID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N Pantalla CONFIG CAMARA Panta...

Page 196: ... PHASE GRUESO 1 1 16 FINO 128 RET INICIO FIN CONFIG CAMARA 1 2 CÁMARAID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N Pantalla CONFIG CAMARA Pantalla SINC Paso 2 Conecte la señal de vídeo de salida de vídeo y la señal de entrada de sincronización externa de la cámara a un osciloscopio de 2 entradas mueva el cursor a...

Page 197: ...ontrol del equilibrio del blanco automático Este ajuste es adecuado para lugares en los que la iluminación es estable El ajuste de la temperatura del color es aproximadamente desde 2 000 K a 10 000 K Cuando se seleccione AWC será nece sario efectuar la operación de ajuste del equilibrio del blanco Cuando se seleccione AWC siga los pasos siguientes para ajustar el equilibrio del blanco CONFIG CAMAR...

Page 198: ...magen de la cámara en un dispositivo de grabación cuando suena una alarma Ajuste preciso del equilibrio del blanco El equilibrio del blanco se ajusta con precisión manualmente después del ajuste automático del equilibrio del blanco en el modo de seguimiento automático de la temperatura del color ATW o en el modo de control automático del equilibrio del blanco AWC Para realizar el ajuste preciso de...

Page 199: ... el que el cambio de la iluminación media excede el nivel de sensibilidad de detección especificado El ajuste del nivel de sensibilidad de detección y el ajuste de las áreas de detección se repiten para obtener el estado óptimo basándose en los resultados en el modo de demostración Descripción sobre la función del detector de movimiento MODE2 Esta función proporciona una señal de alarma cuando se ...

Page 200: ... presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de MODE1 Paso 2 Mueva el cursor a MÁSCARA y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de ajuste de más caras Paso 3 Efectúe el ajuste de máscaras Mueva el cursor a MÁSCARA y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de ajuste de más caras Paso 4 Mantenga presionado el botón de ajuste durante más de 2 segundos después de haber termi...

Page 201: ...tina moviéndose con el viento emplee la función de máscaras para excluir la cortina del área de detección Cuando el nivel de ruido sea alto en situaciones de poca iluminación y se produzca mal funcionamiento reduzca la sensibilidad NIVEL Cuando la iluminación del motivo fotográfico cambie súbitamente como por ejemplo debido a los faros de los automóviles o al encendido y apagado de una luz puede p...

Page 202: ...s relacionados con el modo de blanco y negro Siga el procedimiento siguiente para los ajustes relacionados con el modo de blanco y negro CONFIG CAMARA 1 2 CÁMARAID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N MODO B N B N OFF SALVA B N ON RET INICIO FIN MODO B N B N AUTO1 NIVEL ALTO DURACIÓN S L SALVA B N ON RET IN...

Page 203: ...or a imágenes en blanco y negro cuando la iluminación ambiental luminancia de la cámara es aproxima damente de 0 2 lux o menos cuando se ajusta el nivel de AGC MAX al extremo superior Paso 4 Mueva el cursor a DURACIÓN y seleccione uno de los siguientes tiempos para el cambio entre imágenes en color y en blanco y negro Ajuste predeterminado 30 segundos 10 seg 30 seg 60 seg 300 seg S L Paso 5 Mueva ...

Page 204: ...ntalla de ajuste de zona Paso 1 Mueva el cursor a ZONA PRIVADA selec cione ON 1 u ON 2 y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de selección del número de zona Paso 2 Emplee el botón de derecha o de izquierda para seleccionar el número de zona deseado después de cerciorarse que el cursor está en 1 de 1 8 situado en el lado derecho de NÚMERO DE ZONA Cuando un número de zona está marcado ...

Page 205: ...de ajuste Se determinará la zona y aparecerá otra vez la pantalla de selección del número de zona 13 Desplazamiento horizontal de la imagen ESPEJO Se selecciona ON u OFF para determinar si las imágenes deben desplazarse horizontal mente El desplazamiento horizontal de la imagen se selecciona de acuerdo con la posición de la cámara entorno de utilización ON Las imágenes de la cámara se desplazan ho...

Page 206: ...ecciona ON para el estabilizador de imagen el ángulo de visión será más estrecho y se reducirá perderá definición Cuando se seleccione ON para el estabilizador de imagen compruebe el ángulo de visión y la definición en el lugar de instalación de la cámara Es posible que no funcione el estabilizador de imagen para los motivos fotográficos o condiciones siguientes Motivos fotográficos oscuros Motivo...

Page 207: ...uce un error de enfoque debido a cambios inesperados en el objetivo y en el entorno de instalación o a cambios de la temperatura exterior deberá volver a realizarse el ajuste de la distancia focal posterior Nota El ajuste de la distancia focal posterior también podrá efectuarse con los botones de operación página 171 Ajuste de la distancia focal posterior CONFIG PLANO FOCAL Paso 2 Para ajustar con...

Page 208: ...o podrá inhabilitar el ajuste de la distancia focal posterior moviendo el cursor a BLOQ CONFIG y seleccionando ON con los botones de operación página 179 Importante A continuación se dan recomendaciones para el ajuste de la distancia focal posterior de acuerdo con los motivos fotográficos Para tales casos condiciones del motivo Efectúe esta selección recomendado Ajuste de la distancia focal poster...

Page 209: ...e derecha o de izquierda para ajustar la calidad de la imagen Cuando el indicador del nivel se mueva en el sentido se incrementará la nitidez de la imagen Cuando el indicador del nivel se mueva en el sentido se reducirá la nitidez de la imagen Cuando efectúe el ajuste observe un monitor de vídeo en color Nota Es posible que se observe muaré franjas de interferencia cuando se filma un motivo de dis...

Page 210: ...000 000 RET INICIO FIN Pantalla CONFIG ESPECIAL Pantalla PIX OFF Pantalla de situación de la corrección de defectos Paso 1 Mueva el cursor a PIX OFF y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de PIX OFF Paso 2 Seleccione un número 1 a 16 en el que se haya registrado un punto de corrección de defectos y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de situación de la corrección de defe...

Page 211: ... derecha y de izquierda Si hay puntos que parecen ser defectos en la pantalla oscurecida se detectarán y registrarán automáticamente hasta 15 puntos Adicionalmente una vez se ha activado la función auto flaw correction function se borran todos los puntos de defectos registrados Configuración de las comunicaciones COMUNICACIÓN La configuración de las comunicaciones necesaria se lleva a cabo para em...

Page 212: ... pantalla inicial JAPANESE ENGLISH Ajuste predeterminado FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ Para cambiar el idioma de utilización emplee el botón de derecha o de izquierda para seleccionar el idioma deseado mueva el cursor a SET y presione el botón de ajuste Notas Cuando se cambia el idioma se borra el título de la cámara especificada Podrán utilizarse caracteres katakana sólo cuando se sel...

Page 213: ...mara Ajuste de la ganancia AGC ON 1 7 6 Función de cámara Ajuste de la ganancia AGC OFF 1 7 7 Función de cámara Aumento de la sensibilidad electrónica SENS UP FIJO ON 1 7 8 Función de cámara Aumento de la sensibilidad electrónica SENS UP FIJO OFF 1 7 9 Función de cámara Sensibilidad electrónica aumento de 1 paso FIJO 1 8 0 Función de cámara Sensibilidad electrónica reducción de 1 paso FIJO 1 8 1 F...

Page 214: ...compruebe los síntomas en la tabla siguiente Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla o si el problema no está descrito a continuación póngase en contacto con su proveedor Hay suciedad o polvo en el objetivo de la cámara Compruebe si el objetivo de la cámara está limpio Se ha ajustado correctamente el enfoque Compruebe si se ha ajustado correctament...

Page 215: ... de alimentación y solicite a su distribuidor que la repare Funda del cable de ali mentación dañada Se calienta durante la utilización la parte de la línea de alimentación que consta del cable de ali mentación del conector y de la clavija de alimentación Se calienta el cable de la alimentación o la cone xión está floja debido a combaduras o tiros durante la utilización Síntoma Páginas de referenci...

Page 216: ...onector BNC Montura del objetivo Montura CS Excitación de ALC Excitación de CC excitación de vídeo seleccionable Funciones Título de cámara Hasta 16 caracteres caracteres alfanuméricos marcas Control de la iluminación ALC ALC ELC Velocidad del obturador electrónico OFF 1 60 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 AGC ON ajustable OFF Aumento de la sensibilidad OFF X2 AUTO X4 AUTO X6 AUT...

Page 217: ...tan a un proceso adecuado de tratamiento recuperación y reciclaje llévelos a los puntos de recogida designados donde los admitirán sin coste alguno En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible...

Page 218: ...ere collegato al terminale nella spina che è contrassegnato con la lettera N o è di colore nero Il cavo di colore marrone deve essere collegato al terminale nella spina che è contrassegnato con la lettera L o è di colore rosso PRECAUZIONE Un INTERRUTTORE PRINCIPALE OMNIPOLARE con una separazione di contatto di almeno 3 mm in ciascun polo deve essere incorporato nell impianto elettrico dell edifici...

Page 219: ...to del bianco BIL BIANCO 251 8 Impostazione della funzione del rivelatore di movimento MOTION DET 252 9 Impostazione della funzione di riduzione del rumore digitale DNR 256 10 Impostazione della risoluzione dell immagine RISOLUZIONE 256 11 Impostazioni nella modalità bianco e nero MODALITÀ BN 256 12 Impostazione della zona di privacy ZONA PRIVACY 258 13 Flip orizzontale dell immagine SPECULARE 259...

Page 220: ... di alimentazione in modo che non venga calpestato o pizzicato particolarmente presso le spine le prese di corrente e nel punto dove fuoriesce dall apparecchiatura 11 Utilizzare soltanto accessori specificati dal produttore 12 Utilizzare soltanto con il carrello il supporto il cavalletto la staffa o il piano specificati dal produttore o venduti con l apparecchiatura Quando si utilizza un carrello ...

Page 221: ...A PARTE DELL UTENTE 3 SMONTAGGIO RIPARAZIONE O MODIFICA NON AUTORIZZATI DEL PRODOTTO DA PARTE DELL UTENTE 4 INCONVENIENTI O QUALSIASI PERDITA DERIVATI DALLA MANCATA VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI DOVUTI A QUALSIASI MOTIVO O CAUSA INCLUSI QUALSIASI GUASTO O PROBLEMA DEL PRODOTTO 5 QUALSIASI PROBLEMA CONSEGU ENTE INCONVENIENTE PERDITA O DANNO DERIVATO DAL SISTEMA COMBINATO CON DISPOSITIVI DI TERZI 6...

Page 222: ...o posteriore consente inoltre agli utenti di correggere la mancata messa a fuoco quando si verifica il passaggio tra immagini a colori ed in bianco e nero Alta sensibilità ottenuta grazie alla funzione di riduzione del rumore È stato raggiunto un minimo di 0 09 lux F1 4 per le immagini a colori grazie all introduzione della progettazione di un circuito a basso rumore Dotazione della funzione di at...

Page 223: ... prodotto vicino ad un riscaldatore o ad un condizionatore d aria In caso contrario si possono causare deformazione scolori mento e un cattivo funzionamento Tenere questo prodotto lontano dall acqua Maneggiare questo prodotto con cura Non maltrattare questo prodotto Evitare di colpirlo scuoterlo etc Il prodotto si potrebbe danneggiare se trattato o custodito scorrettamente Pulitura del corpo di qu...

Page 224: ...lto polveroso In caso contrario si può accorciare la durata della vita delle parti interne Accertarsi di rimuovere questo prodotto se non lo si sta utilizzando Interferenza radio Quando questo prodotto viene utilizzato vicino ad una antenna TV radio un campo elettrico o un campo magnetico forte vicino ad un motore o ad un trasformatore le immagini possono essere distorte e si può produrre rumore s...

Page 225: ... IN OUT WV CL930 WV CL930 WV CL934 WV CL934 Interno del coperchio laterale Far scorrere il coperchio verso sinistra nella posizione di blocco UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU Hi Z G L75Ω NEAR 220 240V 50Hz GEN LOCK VIDEO OUT POEWER ALARM DAY NIGHT GND GND IN OUT q w e r t y u i o y u i o 1 0 2 Vista laterale Vista posteriore ...

Page 226: ... t Tasti delle operazioni Questi tasti vengono utilizzati per eseguire varie impostazioni nel menu di configurazione J Tasto Su UP K Tasto Giù DOWN L Tasto Sinistra LEFT NEAR M Tasto Destra RIGHT FAR I Tasto di impostazione SET ABF MENU y Connettore dell ingresso di sincronizzazione esterna pagina 230 u Connettore di uscita video Il cavo di uscita video viene collegato a questo connettore di uscit...

Page 227: ...tivi con attacco C Attacco C 4 5 mm o inferiore Attacco CS 4 5 mm o inferiore ø20 mm o inferiore Nome del prodotto Modello No Obiettivo a focale variabile tipo 1 2 Obiettivi zoom tipo 1 2 2x a focale variabile 6 x Motorizzato 10 x Motorizzato WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Precauzione COLLEGARE LA WV CL934 ESCLUSIVAMENTE AD UN ALIMENTATORE CLASSE 2 A 24 V CA O 12 V CC E COLLEGARE LA WV CL930 ESCLU...

Page 228: ... ALC Circa 8 mm Cavo dell obiettivo Cavo dell obiettivo Tagliare qui Connettore dell obiettivo Circa 6 mm Pin 2 Pin 1 Pin 3 Nervatura Pin 4 q Separare il cavo dell obiettivo dal connettore w Spelare 8 mm dall estremità del rivestimento esterno del cavo dell obiettivo quindi rimuovere il rivestimento di ciascuno dei conduttori interni di 2 mm e Saldare fermamente i conduttori interni ai pin del con...

Page 229: ... della posizione di installazione Non utilizzare viti o chiodi da legno per fissare la base di montaggio della tele camera Prodotti in acciaio Fissaggio con bulloni e dadi Parete di calcestruzzo Fissaggio con bulloni di ancoraggio o bulloni a espansione AY M6 o M8 prodotti da Matsushita Electric Works Ltd Momento di torsione dell avvitamento consigliato M6 5 0 N m momento di torsione dell avvitame...

Page 230: ... illustrazione rappresenta la WV CL930 Ingresso video Cavi coassiali procurati localmente 220 240V 50Hz Quando l attacco del cavalletto viene montato sulla parte superiore della tele camera assicurarsi di utilizzare le viti che sono state rimosse dall attacco del cavalletto L utilizzo di viti più lunghe o più corte può provocare la caduta o danni Momento di torsione dell avvita mento consigliato 0...

Page 231: ...e la telecamera WV CL930 Effettuare il collegamento tra il connettore di alimentazione sulla parte posteriore della telecamera ed una presa con il cavo di alimentazione fornito Esempio di installazione a soffitto Esempio di installazione a parete Base di montaggio della telecamera opzionale Base di montaggio della telecamera opzionale Il cavo deve essere legato alla base di montaggio della telecam...

Page 232: ...i di regolare in modo ottimale la messa a fuoco all interno del range della capacità di seguire automaticamente la variazione nell illuminazione Nota Il punto focale regolato non è necessariamente uguale al punto focale ottimale per l illuminazione Il livello di sfocatura nella gamma di luce a infrarosso vicino può essere superiore a quello nella gamma di luce visibile L impostazione COLORI BN di ...

Page 233: ...ante dell estremità FAR nel passaggio 2 descritto sopra Se la regolazione viene eseguita nella gamma estesa non si può ottenere una regolazione appropriata Metodo di utilizzo di obiettivi a focale fissa Per un obiettivo a focale fissa con regolazione della messa a fuoco regolare il fuoco posteriore dopo aver impostato la messa a fuoco dell obiettivo sull estremità FAR Regolare il fuoco posteriore ...

Page 234: ...ero Caratteristiche dell ingresso Ingresso a contatto in chiusura senza tensione da 3 a 5 V CC pulled up internamente Colore Aperto o da 3 a 5 V CC Bianco e nero Contatto in chiusura con GND corrente di eccitazione necessaria 0 2 mA o superiore Quando è abilitato l ingresso colore o bianco e nero impostare il passaggio al bianco e nero MODALITÀ BN su EXT pagina 256 Quando è collegato un dispositiv...

Page 235: ...ell otturatore elettronico AGC Specifica la regolazione del guadagno SENS UP Specifica il miglioramento della sensibilità elettroni co SINC Specifica il tipo di sincronizzazione BIL BIANCO Specifica la regolazione del bilanciamento del bian co MOTION DET Seleziona la modalità del rivelatore di movimento DNR Seleziona il livello della funzione di riduzione del rumore digitale RISOLUZIONE Seleziona ...

Page 236: ...egue l impostazione della comunicazione del sis tema con un ricevitore nel quale è integrata questa unità RESET CAMERA Ripristina le impostazioni del menu di configurazione alle regolazioni predefinite SER NO Visualizza il numero di serie di questa unità LANGUAGE SETUP Seleziona una lingua da utilizzare nel menu di configurazione Setup item Description Reference pages 263 263 263 264 265 265 265 2...

Page 237: ...r spostare il cursore su CONFIG e premere il tasto di impostazione per far passare la modalità di configurazione da DISABIL a ABILITATATO MODELLO WV CL930 SERIES CAMERA BACK FOCUS SPECIAL LANGUAGE FINE CONFIG DISABIL MODEL WV CL930 SERIES CAMERA BACK FOCUS SPECIAL LANGUAGE FINE CONFIG ABILITATATO Operazioni di base La descrizione seguente spiega come utilizzare essenzialmente il menu di configuraz...

Page 238: ...il cursore Modifica delle impostazioni Premere il tasto Destra o il tasto Sinistra Visualizzazione della schermata di con figurazione avanzata Premere il tasto di impostazione quando è presente O accanto all elemento di impostazione desiderato Ritorno alla schermata di configurazione precedente Spostare il cursore su RIT e premere il tasto di impostazione Ritorno alla schermata principale Spostare...

Page 239: ... t u o 1 2 3 5 4 CAMERA CONFIG 1 2 ID CAMERA OFF ALC ELC ALC OTTURATORE OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BIL BIANCO ATW1 MOTION DET OFF DNR ALTO RISOLUZIONE ALTO MODALITÀ BN CAMERA CONFIG 2 2 ZONA PRIVACY OFF SPECULARE OFF LENS DRIVE DC STABILIZZAT OFF RIT PRINC FINE ID CAMERA 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ SPAZIO POSI RIT PRINC FINE RESET Area di modifica FLOOR 1 CAMERA CONFIG 1 2 ID CAMER...

Page 240: ...re il tasto di impostazione Per cancellare tutti i caratteri inseriti spostare il cursore su RESET e premere il tasto di impostazione Passaggio 3 Spostare il cursore su POSI e premere il tasto di impostazione dopo l inserimento del titolo Appare la schermata di posizionamento della visualizzazione Passaggio 4 Utilizzare i tasti Su Giù Destra e Sinistra per determinare la posizione del titolo e pre...

Page 241: ...ne fluorescente ELC Fissa il diaframma dell obiettivo su un determinato valore Questa selezione è adatta per l utilizzo di un obiettivo con diaframma fisso o diaframma manuale Compensazione del controluce Se un soggetto fotografico ha un illuminazione forte come un riflettore sullo sfondo il soggetto appare scuro in quanto la telecamera regola il diaframma conformemente all area luminosa Per elimi...

Page 242: ...do si seleziona OFF MASK SET appare sulla schermata CONT ALC o CONT ELC pagina 243 Passaggio 3 Per cambiare il livello di uscita video contrasto dell immagine spostare il cursore su LIVELLO e regolare il livello utilizzando i tasti Destra o Sinistra CAMERA CONFIG 1 2 ID CAMERA OFF ALC ELC ALC OTTURATORE OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BIL BIANCO ATW1 MOTION DET OFF DNR ALTO RISOLUZIONE ALTO MODALI...

Page 243: ...rizzontali e bianca Quando la parte lampeggiante si trova su altre aree l area mascherata diventa bianca e Ripetere l operazione w descritta sopra finché non viene completata la mascheratura e tenere premuto il tasto di impostazione per più di 2 secondi per ritornare alla schermata CONT ALC o CONT ELC Per cancellare la mascheratura spostare la parte lampeggiante sull area mascherata e premere il t...

Page 244: ...locità aumentata previene la sfocatura di soggetti che si muovono velocemente Se si osserva sfarfallio sotto illuminazione fluorescente di 50 Hz la selezione di 1 100 per la velocità può ridurre lo sfarfallio La velocità dell otturatore elettronico è selezionabile dalle seguenti OFF 1 60 regolazione predefinita 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 e 1 10 000 Note Quando ALC ELC è impostato su...

Page 245: ...sti Destra o Sinistra Passaggio 4 Per ritornare alla schermata di impostazione o alla schermata video normale spostare il cursore rispettivamente su RIT o su FINE e premere il tasto di impostazione Note Il cambiamento del livello di AGC MAX causa un cambiamento del livello del segnale di ingresso che attiva il migliora mento della sensibilità elettronico quando SENS UP è impostato su AUTO ed anche...

Page 246: ...lità elettronico è selezionabile dai seguenti OFF regolazione predefinita X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FISSO X4 FISSO X6 FISSO X10 FISSO X16 FISSO X32 FISSO X64 FISSO X128 FISSO Note Quando l aumento di SENS UP viene incrementato la schermata diventa meno definita più biancastra o presenta più imperfezioni Tuttavia questo fenomeno è normale La visualizzazione dello stato d...

Page 247: ...mità con l ingresso di un segnale di sincronizzazione 1 Questi elementi sono commutabili utilizzando i tasti Destra o Sinistra 2 Quando si seleziona LL VBS o VS si possono configurare la fase di sincronizzazione dell alimentazione la fase orizzontale genlock la fase sottoportante ed altro pagine 248 e 250 Note I metodi di sincronizzazione applicabili nelle aree dei 60 Hz della frequenza dell alime...

Page 248: ... Passaggio 4 Collegare il segnale di uscita video ed il segnale dell ingresso di sincronizzazione esterna della telecamera ad un oscilloscopio a 2 ingressi e spostare il cursore su FASE ORIZZ Passaggio 5 Regolare l oscilloscopio sul tasso orizzontale ed ampliare la parte di sincronizzazione orizzontale dell oscilloscopio Spostare il cursore orizzontalmente per regolare la fase orizzontale utilizza...

Page 249: ...a di riferimento sono collegati ad un oscilloscopio a 2 ingressi e viene regolata la fase Seguire la procedura seguente per regolare la fase SINC FASE VERTIC CORSA 1 1 16 FINE 128 RIT PRINC FINE CAMERA CONFIG 1 2 ID CAMERA OFF ALC ELC ALC OTTURATORE OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BIL BIANCO ATW1 MOTION DET OFF DNR ALTO RISOLUZIONE ALTO MODALITÀ BN Schermata CAMERA CONFIG Schermata SINC Passaggio ...

Page 250: ...INC FASE VERTIC CORSA 1 1 16 FINE 128 RIT PRINC FINE CAMERA CONFIG 1 2 ID CAMERA OFF ALC ELC ALC OTTURATORE OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BIL BIANCO ATW1 MOTION DET OFF DNR ALTO RISOLUZIONE ALTO MODALITÀ BN Schermata CAMERA CONFIG Schermata SINC Passaggio 2 Collegare il segnale di uscita video ed il segnale dell ingresso di sincronizzazione esterna della telecamera ad un oscilloscopio a 2 ingres...

Page 251: ...i controllo del bilanciamento del bianco automatico Questa regolazione è adatta ad una posizione dove la fonte di luce è stabile La regolazione della temperatura del colore va da circa 2 000 K a 10 000 K Quando si seleziona AWC è necessaria l operazione di regolazione del bilanciamento del bianco Quando si seleziona AWC seguire i passaggi seguenti per regolare il bilanciamento del bianco CAMERA CO...

Page 252: ...a telecamera su un dispositivo di registrazione quando suona un allarme Regolazione precisa del bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco viene regolato manualmente con precisione dopo la regolazione del bilanciamento del bianco automatica nella modalità di individuazione della temperatura del colore automatica ATW o nella modalità di controllo del bilanciamento del bianco automatico AW...

Page 253: ...spetto alla luminosità media supera il livello di sensibilità di rivelazione specificato La regolazione del livello di sensibilità della rivelazione e l impostazione delle aree di rivela zione vengono ripetuti per ottenere uno stato ottimale in base ai risultati nella modalità di dimostrazione Descrizione riguardo alla funzione del rivelatore di movimento MODO2 Questa funzione invia un segnale di ...

Page 254: ...pare la schermata MODO1 Passaggio 2 Spostare il cursore su MASK SET e premere il tasto di impostazione Appare la schermata di impostazione della mascheratura Passaggio 3 Eseguire l impostazione della mascheratura Spostare il cursore su MASK SET e premere il tasto di impostazione Appare la schermata di impostazione della mascheratura Passaggio 4 Tenere premuto il tasto di impostazione approssimativ...

Page 255: ...mportante Quando viene rilevato un tendaggio mosso dal vento utilizzare la funzione di mascheratura per escludere il tendaggio dall area di rivelazione Quando il livello di rumore è elevato in condizioni di scarsa illuminazione e causa un cattivo funzionamento diminuire la sensibilità LIVELLO Quando l illuminazione di un soggetto fotografico cambia improvvisamente ad es a causa dei fari di un auto...

Page 256: ...mpostazioni riguardanti la modalità bianco e nero Seguire la procedura seguente per le impostazioni riguardanti la modalità bianco e nero MODALITA BN BN OFF BURST BN ON RIT PRINC FINE MODALITA BN BN AUTO1 LIVELLO ALTO TEMPO DURATA S L BURST BN ON RIT PRINC FINE CAMERA CONFIG 1 2 ID CAMERA OFF ALC ELC ALC OTTURATORE OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BIL BIANCO ATW1 MOTION DET OFF DNR ALTO RISOLUZIONE...

Page 257: ...l bianco e nero quando la luminosità dell ambiente illuminazione della telecamera è di circa 0 2 lux o inferiore quando il livello di AGC MAX è impostato sul limite superiore Passaggio 4 Spostare il cursore su TEMPO DURATA e selezionare un intervallo per la commuta zione tra le immagini a colori ed in bianco e nero dai seguenti Regolazione predefinita 30 secondi 10 sec 30 sec 60 sec 300 sec S L Pa...

Page 258: ...zona Passaggio 1 Spostare il cursore su ZONA PRIVACY selezionare ON 1 o ON 2 e premere il tasto di impostazione Appare la schermata di selezione del numero della zona Passaggio 2 Utilizzare il tasto Destra o Sinistra per selezionare il numero di zona desiderato dopo aver confermato che il cursore è posizionato su 1 di 1 8 che si trova a destra di NUMERO ZONA Quando un numero di zona è indicato con...

Page 259: ... tasto di impostazione La zona viene determinata e appare nuovamente la schermata di selezione del numero della zona 13 Flip orizzontale dell immagine SPECULARE Si seleziona ON o OFF per determinare se riflettere o meno le immagini orizzontalmente Il flip orizzontale dell immagine viene selezionato a seconda dell ubicazione della telecamera ambiente di utilizzo ON Riflette orizzontalmente le immag...

Page 260: ...magine Importante Quando si seleziona ON per lo stabilizzatore dell immagine l angolo visuale si restringe e la risoluzione diminuisce Quando si seleziona ON per lo stabilizzatore dell immagine controllare l angolo visuale e la risoluzione durante l installazione della telecamera Lo stabilizzatore dell immagine può talvolta non funzionare per i seguenti soggetti fotografici o condizioni Soggetto f...

Page 261: ... perdita della messa a fuoco a causa di cambiamenti rilevanti riguardanti l obiettivo e l ambiente di installazione o cambiamenti della temperatura periferica è necessario ripetere la regolazione del fuoco posteriore Nota La regolazione del fuoco posteriore può essere eseguita anche attraverso i tasti delle operazioni pagina 225 Impostazione del fuoco posteriore IMPOSTA BACK FOCUS Passaggio 2 Per ...

Page 262: ...OCK e la selezione di ON consentono agli utenti di disattivare la regolazione del fuoco posteriore con i tasti delle operazioni pagina 233 Importante Quanto segue sono consigli per l impostazione del fuoco posteriore a seconda dei soggetti fotografici Nel caso specifico condizioni del soggetto Selezionare questo consigliato Regolazione del fuoco posteriore Commutazione COLORI BN Soggetto normale A...

Page 263: ... AP GAIN Utilizzare i tasti Destra o Sinistra per regolare la qualità dell immagine Quando si sposta l indicatore del livello nella direzione l immagine diventa più nitida Quando si sposta l indicatore del livello nella direzione l immagine diventa più morbida Assicurarsi di osservare un monitor video a colori quando si esegue la regolazione Nota Si può osservare moiré frange di interferenza quand...

Page 264: ...Schermata PIX OFF Schermata di posizionamento della correzione delle imperfezioni Passaggio 1 Spostare il cursore su PIX OFF e premere il tasto di impostazione Appare la schermata PIX OFF Passaggio 2 Selezionare un numero da 1 a 16 con il quale viene registrato un punto per la correzione dell imperfezione e premere il tasto di impostazione Appare la schermata di posizionamento della correzione del...

Page 265: ...chermo scuro sono presenti punti che sembrano essere imperfezioni vengono automaticamente rilevati e registrati fino ad un massimo di 15 punti Inoltre una volta attivata la funzione di correzione automatica delle imperfezioni tutti i punti delle imperfezioni registrati vengono cancellati Configurazione della comunicazione COMUNICAZIONI Viene eseguita la configurazione della comunicazione necessari...

Page 266: ...incipale JAPANESE ENGLISH regolazione predefinita FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ Per cambiare la lingua da utilizzare utilizzare i tasti Destra o Sinistra per selezionare la lingua desiderata spostare il cursore su SET e premere il tasto di impostazione Note Quando si cambia la lingua il titolo della telecamera specificato viene cancellato Soltanto quando si seleziona il giapponese si p...

Page 267: ...a telecamera Regolazione del guadagno AGC ON 1 7 6 Funzione della telecamera Regolazione del guadagno AGC OFF 1 7 7 Funzione della telecamera Miglioramento della sensibilità elettronico SENS UP FISSO ON 1 7 8 Funzione della telecamera Miglioramento della sensibilità elettronico SENS UP FISSO OFF 1 7 9 Funzione della telecamera Sensibilità elettronica aumento di 1 passo FISSO 1 8 0 Funzione della t...

Page 268: ...intomi con la tabella seguente Rivolgersi al proprio rivenditore se un problema non può essere risolto anche dopo aver controllato e provato la soluzione nella tabella oppure se il problema non è descritto sotto L obiettivo della telecamera è coperto di sporco o polvere Controllare se l obiettivo della telecamera è pulito La messa a fuoco è regolata correttamente Controllare se la messa a fuoco è ...

Page 269: ...i alimentazione e richiedere al proprio rivenditore la riparazione Guaina del cavo di alimentazione danneggiata Cavo di alimentazione surriscaldato o collegamento allentato in quanto piegato o tirato durante l utilizzo Sintomo Pagine di riferi mento e pages Causa soluzione Parte surriscaldata della linea di alimenta zione che consiste di cavo di alimentazione connettore e spina di alimentazione du...

Page 270: ...nabile tra controllo CC controllo video Funzioni Titolo della telecamera Fino a 16 caratteri caratteri alfanumerici simboli Controllo della luce ALC ALC ELC Velocità dell otturatore elettronico OFF 1 60 1 120 1 250 1 500 1 1 000 2 000 1 4 000 1 10 000 AGC ON regolabile OFF Miglioramento della sensibilità OFF X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FISSO X4 FISSO X6 FISSO X10 FISSO X1...

Page 271: ... prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente In alternativa in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambi...

Page 272: ...ÚËÙËÍ ˆËË Ú ÏËÌ ÎÓ Ç Â Ó Á ÂÏ ÔÓÎÌfl Ú ÔÓ ÍÎ ÂÌË ÒÎÂ Û ÂÏ ÔÓ fl Í è Ó Ó ÓÍ ÂÌÌ È ÁÂÎÂÌ Ï Ë ÊÂÎÚ Ï ˆ ÂÚ ÏË ÓÎÊÂÌ Ú ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í Ú ÏËÌ ÎÛ Á ÂÏÂ Ó ÓÁÌ ÂÌÌÓÏÛ ÛÍ ÓÈ Ö ËÎË ÒËÏ ÓÎÓÏ Á ÁÂÏÎÂÌËfl I ÎË Ó ÓÍ ÂÌÌÓÏÛ ÁÂÎÂÌ Ï ËÎË ÁÂÎÂÌ Ï Ë ÊÂÎÚ ÏË ˆ ÂÚ ÏË è Ó Ó ÓÍ ÂÌÌ È ÒËÌËÏ ÓÎÊÂÌ Ú ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í Ú ÏËÌ ÎÛ Á ÂÏÂ Ó ÓÁÌ ÂÌÌÓÏÛ ÛÍ ÓÈ N ËÎË ÓÍ ÂÌÌÓÏÛ Â Ì Ï è Ó Ó ÓÍ ÂÌÌ È ÍÓ Ë ÌÂ Ï ÓÎÊÂÌ Ú ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í Ú ÏËÌ Î...

Page 273: ... ÌÓ Í Î ÌÒ ÂÎÓ Ó ÅAãAHC ÅEã 305 8 ç ÒÚ ÓÈÍ ÙÛÌ͈ËË ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ËÊÂÌËfl ÑETEKT ÑBàÜ 306 9 ç ÒÚ ÓÈÍ ÙÛÌ͈ËË ˆËÙ Ó Ó Ó ÛÏÓÔÓ ÎÂÌËfl DNR 310 10 ê ÛÎË Ó Í Á  ÂÌËfl ËÁÓ ÊÂÌËfl PAáPEòEHàE 310 11 ç ÒÚ ÓÈÍ ÔÓ Â ÌÓ ÂÎÓÏÛ ÂÊËÏÛ ó PHO ÅEãõâ P EÜàM 310 12 ìÒÚ ÌÓ Í ÁÓÌ Ô È ÂÒË ìACTHAü áOHA 312 13 ÉÓ ËÁÓÌÚ Î Ì È ÔÂ Â Ó ÓÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl MIRROR 313 14 ìÒÚ ÌÓ Í ÚËÔ Ó ÂÍÚË LENS DRIVE 313 15 ìÒÚ ÌÓ Í ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl ...

Page 274: ...Í ÌÂ Ô Ë ÓÌflÂÚÒfl Í ÒÂÚ ÓÈ ÓÁÂÚÍ ÚÓ Ì Ó Ó ÚËÚ Òfl Í ÎÂÍÚ ËÍÛ Á Á ÏÂÌÓÈ ÛÒÚ Â ÂÈ ÓÁÂÚÍË 10 ëΠÛÂÚ Á ËÚËÚ ÒËÎÓ ÓÈ Í ÂÎ ÓÚ Ì ÎË ÌËfl ËÎË Ô Ë ÂÏÎÂÌËfl ËÎÍ ı ÓÁÂÚÍ ı Ë ÚÓ Í ı  ÓÌË ıÓ flÚ ËÁ ÔÔ ÚÛ 11 ëΠÛÂÚ Ô ËÏÂÌflÚ ÚÓÎ ÍÓ Ô ËÒÔÓÒÓ ÎÂÌËfl Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË Ì ÁÌ ÂÌÌ Â ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ 12 ëΠÛÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÚÓÎ ÍÓ ÚÂÎÂÊÍÛ ÔÓ ÒÚ ÍÛ Ú ÂÌÓÊÌËÍ Í ÓÌ ÚÂÈÌ ËÎË ÒÚÓÎ Ó Ó Ó ÂÌÌ Â ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ ËÎË ÔÓÒÚ ÎÂÌÌ Â Ò ÔÔ ÚÛ ÓÈ ...

Page 275: ...çÖçàÖå àãà çÖÅêÖÜçõå ìèêÄÇãÖçàÖå èéãúáéÇÄíÖãü 3 çÖéÅéëçéÇÄççìû êÄáÅéêäì êÖåéçí àãà åéÑàîàäÄñàû àáÑÖãàü èéãúáéÇÄíÖãÖå 4 çÖìÑéÅëíÇé àãà ãûÅõÖ èéíÖêà ÇéáçàäÄûôàÖ èêà çÖèêÖÑëíÄÇãÖçàà àáéÅêÄ ÜÖçàâ èé ãûÅéâ èêàóàçÖ ÇäãûóÄûôÖâ éíäÄá àãà çÖàëèêÄÇçéëíú àáÑÖãàü 5 ãûÅìû çÖàëèêÄÇçéëíú äéëÇÖ ççéÖ çÖìÑéÅëíÇé àãà èéíÖêû àãà èéÇêÖÜÑÖçàÖ ÇéáçàäÄ ûôàÖ àá ëàëíÖåõ äéåÅàçàêé ÇÄççéâ ë ìëíêéâëíÇÄåà íêÖíúÖâ ëíéêéçõ 6 ãûÅ...

Page 276: ... ÔÓÒΠÏÓÌÚ Ê ÌÌÓ Ó Ô Ë Ó îÛÌ͈Ëfl ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓÈ Â ÛÎË Ó ÍË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎflÏ ËÒÔ ËÚ ÒÙÓÍÛÒË Ó ÍÛ ÓÁÌËÍ Û Ô Ë Ô ÂÍÎ ÂÌËË ÏÂÊ Û ˆ ÂÚÌ ÏË Ë Â ÌÓ ÂÎ ÏË ËÁÓ ÊÂÌËflÏË Ç ÒÓÍ fl Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚ Á Ò ÂÚ ÙÛÌ͈ËË ÛÏÓÔÓ ÎÂÌËfl ÑÓÒÚË ÌÛÚ ÓÚÎË Ì fl Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚ 0 09 ÎÍ F1 4 Á Ò ÂÚ Â ÂÌËfl Ï ÎÓ ÛÏÌ ı ÒıÂÏ îÛÌ͈Ëfl ÍÚË ËÁ ˆËË ÏÓÌÓı ÓÏÌÓ Ó ËÁÓ ÊÂÌËfl ÌÓ ÌÓ ÂÏfl çÂ Ú Â ÛÂÚÒfl ËÁÏÂÌÂÌËÂ Ì ÒÚ ÓÂÍ Ô Ë Ì ÒÚÛ...

Page 277: ... Ó ÚÓÎ ÍÓ ÔÓÏ ÂÌËË ç ÒΠÛÂÚ ÔÓ Â Ú Ô Ë Ó ÓÁ ÂÈÒÚ Ë Ô flÏ ı ÒÓÎÌÂ Ì ı ÎÛ ÂÈ Ú ÂÌË ÎËÚÂÎ ÌÓ Ó ÂÏÂÌË Ë Ì ÒΠÛÂÚ ÏÓÌÚË Ó Ú Ô Ë Ó ÌÂÔÓÒ Â ÒÚ ÂÌÌÓÈ ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÓÚÓÔËÚÂÎfl ËÎË ÍÓÌ ËˆËÓÌ ÓÁ Ûı Ç Ô ÓÚË ÌÓÏ ÒÎÛ Â ÏÓ ÛÚ ÓÁÌËÍÌÛÚ ÌÂËÒÔ ÌÓÒÚË Í Í ÂÙÓ Ï ˆËfl Ó ÂÒˆ Â Ë ÌËÂ Ë ÓÚÍ Á ëΠÛÂÚ Á Ë Ú ËÁ ÂÎË ÓÚ ÓÁ ÂÈÒÚ Ëfl Ó ëΠÛÂÚ Ó Ú Òfl Ò ËÁ ÂÎËÂÏ Ò ÓÎ ÓÈ ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚ ç ÒΠÛÂÚ Û Ó Ó Ú Òfl Ò ÌÌ Ï Ô Ë Ó ÓÏ çÂÎ Áfl ...

Page 278: ...ı ÂÚ ÎÂÈ ç Ó Ó flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÒÌflÚ ÌÌ È Ô Ë Ó ÂÒÎË ÓÌ Ì ÍÒÔÎÛ ÚË ÛÂÚÒfl ùÙË Ì Â ÔÓÏÂıË äÓ Ô Ë Ó ÍÒÔÎÛ ÚË ÛÂÚÒfl ÎËÁË íÇ ËÓ ÌÚÂÌÌ ÒËÎ ÌÓ Ó ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓ Ó ÔÓÎfl ËÎË Ï ÌËÚÌÓ Ó ÔÓÎfl ÎËÁË ÎÂÍÚ Ó Ë ÚÂÎfl ËÎË Ú ÌÒÙÓ Ï ÚÓ ÚÓ ÏÓ ÛÚ ÓÁÌËÍ Ú ËÒÍ ÊÂÌË ËÁÓ ÊÂÌËÈ Ë ÔÓÏÂıË ä ÂÔÂÊÌ Â ËÌÚ ä ÂÔÂÊÌ Â ÂÚ ÎË Ì ıÓ flÚ ÒÚ Ì ÚÌÛ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ˆË Á ËÒÍÎ ÂÌËÂÏ Í ÂÔÂÊÌ ı ËÌÚÓ Ô ËÏÂÌflÂÏ ı Îfl Ô ËÍ ÂÔÎÂÌËfl Í ÏÂ Í ˆÓÍÓÎ ÏÓÌÚ Ê ÑÎfl ÏÓÌÚ Ê ÌÌ...

Page 279: ... ALARM 2 N 1 L DAY NIGHT GND GND IN OUT WV CL930 WV CL930 WV CL934 WV CL934 ÇÌÛÚ Ë ÓÍÓ ÓÈ Í ÍË è ÂÏÂ Ú Í ÍÛ Ì ÎÂ Ó Ó ÓÚÍ Á UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU Hi Z G L75Ω NEAR 220 240V 50Hz GEN LOCK VIDEO OUT POEWER ALARM DAY NIGHT GND GND IN OUT q w e r t y u i o y u i o 1 0 2 ÇË Ò ÓÍÛ ÇË ÒÁ Ë ...

Page 280: ...fl Ô ÓËÁ  ÂÌËfl Ì ÒÚ ÓÂÍ Ì ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË J äÌÓÔÍ Ç Â ı UP K äÌÓÔÍ ÇÌËÁ DOWN L äÌÓÔÍ ÇÎÂ Ó LEFT ÅãàÜE M äÌÓÔÍ ÇÔ Ó RIGHT ÑAãúòE I äÌÓÔÍ Á ÌËfl SET ABF MENU y ÇıÓ ÌÓÈ ÍÓÌÌÂÍÚÓ Îfl Ì ÌÂÈ ÒËÌı Ó ÌËÁ ˆËË ÒÚ 284 u äÓÌÌÂÍÚÓ Ë ÂÓ ıÓ Ó ä ÂÎ Ë ÂÓ ıÓ ÔÓ ÒÓ ËÌflÂÚÒfl Í ÌÌÓÏÛ ÍÓÌÌÂÍÚÓ Û Ë ÂÓ ıÓ Ó i äÓÌÚ ÓÎ Ì fl Î ÏÔÓ Í ÔËÚ ÌËfl ùÚ Î ÏÔÓ Í Ó ËÚ Ô Ë ÍÎ ÂÌÌÓÏ ÔËÚ ÌËË o äÎÂÏÏ Îfl Ì ÌÂ Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ ÒÚ 288 0 ëËÎÓ ÓÈ ÍÓÌÌÂÍ...

Page 281: ... ë Í ÂÔÎÂÌËfl ÔÓ ÓÔˆËÓÌÛ í  ÛÂÚÒfl Ô Ë Ô ËÏÂÌÂÌËË Ó ÂÍÚË ÚËÔ ë Í ÂÔÎÂÌËfl ç ËÏÂÌÓ ÌË ËÁ ÂÎËfl åÓ ÂÎ 1 2 ÚËÔ Ó ÂÍÚË Ò Ô ÂÏÂÌÌ Ï ÙÓÍÛÒÌ Ï ÒÒÚÓflÌËÂÏ 1 2 ÚËÔ Ú ÌÒÙÓÍ ÚÓ 2 x Ô ÂÏÂÌÌÓ ÙÓÍÛÒÌÓ ÒÒÚÓflÌË 6 x ÏÓÚÓ ËÁÓ ÌÌ È 10 x ÏÓÚÓ ËÁÓ ÌÌ È WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 ÇÌËÏ ÌË ä WV CL934 åéÜçé èéÑëéÖÑàçàíú àëíéóçàä èàíÄçàü 24 Ç èÖêÖå í àãà 12 Ç èéëí í äãÄëëÄ 2 Ä ä WV CL930 íéãúäé 220 Ç Ñé 240 Ç èÖêÖå ...

Page 282: ...ÂÍÚÓ ALë éÍÓÎÓ 8 ÏÏ ä ÂÎ Ó ÂÍÚË ä ÂÎ Ó ÂÍÚË ê Á ÂÁ Ú Á ÂÒ äÓÌÌÂÍÚÓ Ó ÂÍÚË éÍÓÎÓ 6 ÏÏ äÓÌÚ ÍÚ 2 äÓÌÚ ÍÚ 1 äÓÌÚ ÍÚ 3 êÂ Ó äÓÌÚ ÍÚ 4 q ê Á ÂÁ Ú Í ÂÎ Ó ÂÍÚË ÓÚ ÍÓÌÌÂÍÚÓ w ëÌËÏ Ú Ó ÓÎÓ ÍÛ ÍÓ̈ Í ÂÎfl Ó ÂÍÚË Ì ÎËÌ 8 ÏÏ Á ÚÂÏ ÒÌËÏ Ú ÔÓÍ ÚËÂ Í Ê ÓÈ Ô Ó Ó ÍË Ì ÎËÌ 2 ÏÏ e è ËÔ Ë Ú Ô Ó Ó ÍË Í ÍÓÌÚ ÍÚ Ï ÍÓÌÌÂÍÚÓ ALC Ì ÂÊÌÓ äÓÌÚ ÍÚ 1 ä ÒÌ È ÔËÚ ÌË äÓÌÚ ÍÚ 2 çÂ Ô ËÏÂÌflÂÚÒfl äÓÌÚ ÍÚ 3 ÅÂÎ È ÇË ÂÓ äÓÌÚ ÍÚ 4 ó Ì...

Page 283: ... ÏÓÌÚ Ê çÂÎ Áfl ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Â Â flÌÌ ı ËÌÚÓ ËÎË ÓÁ ÂÈ Îfl ÙËÍÒ ˆËË ˆÓÍÓÎfl ÏÓÌÚ Ê Í Ï ëÚ Î Ì Â ËÁ ÂÎËfl îËÍÒË Û Ú ÓÎÚ ÏË Ë ÈÍ ÏË ÅÂÚÓÌÌ fl ÒÚÂÌ îËÍÒË Û Ú Ò ÔÓÏÓ ÌÍÂ Ì ı ÓÎÚÓ ËÎË ÓÎÚÓ AY plug bolts å6 ËÎË å8 Ô ÓËÁ Ó ÒÚ å ˆÛÒËÚ ùÎÂÍÚ ËÍ ÇÓ ÍÒ ãÚ êÂÍÓÏÂÌ ÛÂ Ï È Í ÛÚfl ËÈ ÏÓÏÂÌÚ Ô Ë Á ÚflÊÍ ËÌÚÓ å6 5 0 ç Ï ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏ È Í ÛÚfl ËÈ ÏÓÏÂÌÚ Ô Ë Á ÚflÊÍ ËÌÚÓ å8 6 2 ç Ï çËÊÂ Ú ÎËˆÂ Ô Ë Â ÂÌ ÒÔÓÒÓ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ˆÓÍÓÎfl ÏÓ...

Page 284: ...LARM DAY NIGHT GND GND IN OUT Ç ıÓ Ì ÌÂÈ ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËË Ñ ÌÌ fl ËÎÎ ÒÚ ˆËfl ÔÓÍ Á ÂÚ WV CL930 ÇË ÂÓ ıÓ äÓ ÍÒË Î Ì Â Í ÂÎË Ô ËÓ ÂÒÚË Ì ÏÂÒÚ 220 240V 50Hz è Ë ÏÓÌÚ Ê ÏÛÙÚ Îfl Ú ÂÌÓÊÌËÍ Ì Â ıÌ ÒÚÓ ÓÌÛ Í Ï ÒΠÛÂÚ ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ËÌÚ ÏË ÒÌflÚ ÏË Ò ÏÛÙÚ è ËÏÂÌÂÌË ÒÎË ÍÓÏ ÎËÌÌ ı ËÎË ÍÓ Ó ÚÍËı ËÌÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë ÂÒÚË Í Ô ÂÌË ËÎË ÔÓ ÂÊ ÂÌË êÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏ È Í ÛÚfl ËÈ ÏÓÏÂÌÚ Ô Ë Á ÚflÊÍ ËÌÚÓ 0 39 ç Ï è ËÏÂÌflÂÏ È ˆÓÍÓÎ ...

Page 285: ...Ó ÓÈ Í ÂÎ Ë ÍÎ Ú ÔËÚ ÌË WV CL930 ëÓ ËÌfl Ú ÒËÎÓ ÓÈ ÍÓÌÌÂÍÚÓ Ì Á ÌÂÈ ÒÚÓ ÓÌÂ Í ÏÂ Ë ÚÂÔÒÂÎ ÌÛ ÓÁÂÚÍÛ Ò ÔÓÏÓ ÒËÎÓ Ó Ó Í ÂÎfl ıÓ fl Â Ó ÍÓÏÔÎÂÍÚ ˆË è ËÏ ÏÓÌÚ Ê Ì ÔÓÚÓÎÍ è ËÏ ÏÓÌÚ Ê Ì ÒÚÂÌ ñÓÍÓÎ ÏÓÌÚ Ê Í Ï ÔÓ ÓÔˆËÓÌÛ ñÓÍÓÎ ÏÓÌÚ Ê Í Ï ÔÓ ÓÔˆËÓÌÛ ä ÂÎ ÓÎÊÂÌ Ú Ô Ë flÁ Ì Í ˆÓÍÓÎ ÏÓÌÚ Ê Í Ï ä ÂÎ ÓÎÊÂÌ Ú Ô Ë flÁ Ì Í ˆÓÍÓÎ ÏÓÌÚ Ê Í Ï 220 240V 50Hz GEN LOCK VIDEO OUT POEWER ALARM DAY NIGHT GND GND IN OUT...

Page 286: ...ÓÏ Í Ï ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË ÏÓÊÂÚ Ô ËÒÔÓÒÓ ÎflÚ Òfl Í ËÁÏÂÌÂÌË ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË è ËÏ ÌË éÚ Â ÛÎË Ó ÌÌ È Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÙÓÍÛÒ Ì Ò ÒÓ Ô ÂÚ Ò ÓÔÚËÏ Î Ì Ï ÙÓÍÛÒÓÏ Ô Ë ÚÂÍÛ ÂÈ ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË ëÚÂÔÂÌ ÒÙÓÍÛÒË Ó ÍË àä Ó Î ÒÚË ÏÓÊÂÚ Ú Â ÂÏ Ó Î ÒÚË Ë ËÏÓ Ó Ò ÂÚ Ç Ó ÄÇíé ËÎË èêÖÑìëíÄçéÇäà Îfl ñBET ó Å BACK FOCUS SETUP Ì ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎflÏ Â ÛÎË Ó Ú ÙÓÍÛÒ Í Í Ô Ë ÎËÊÌÂÏ ËÌÙ Í ÒÌÓÏ Ò ÂÚÂ Ú Í Ë Ô Ë Ë ËÏÓÏ Ò ÂÚ...

Page 287: ...ÍÛÒ Ì ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ì Ì ÓÎ ÓÏ ÒÒÚÓflÌËË ÓÚ FAR ÍÓ̈ ÓÔËÒ ÌÌÓ Ó Â ò  2 ê ÛÎË Ó Í Û ÂÎË ÂÌÌÓÏ Ë Ô ÁÓÌ Ì ÏÓÊÂÚ Ó ÂÒÔ ËÚ ÔÓ ıÓ fl ËÈ Á ÌËÈ ÙÓÍÛÒ ä Í ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl Ó ÂÍÚË ÓÏ Ò ÙËÍÒË Ó ÌÌ Ï ÙÓÍÛÒÌ Ï ÒÒÚÓflÌËÂÏ è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ó ÂÍÚË Ò ÙËÍÒË Ó ÌÌ Ï ÙÓÍÛÒÌ Ï ÒÒÚÓflÌËÂÏ ËÏÂ Â Ó Â ÛÎË Ó ÍÛ ÙÓÍÛÒ Â ÛÎË Û Ú Á Ì ÙÓÍÛÒÌÓ ÒÒÚÓflÌË ÔÓÒΠÛÒÚ ÌÓ ÍË ÙÓÍÛÒ Ó ÂÍÚË Ì FAR ÍÓ̈ ê ÛÎË Û Ú Á ÌËÈ ÙÓÍÛÒ Ñ ÌÌÛ ÓÔ ˆË ÔÓÎÌfl...

Page 288: ...ÚËÍË ıÓ ÇıÓ Ò Á Ï Í ËÏË ÍÓÌÚ ÍÚ ÏË ÂÁ Ì Ô flÊÂÌËfl 3 5 Ç ÔÓÒÚ Ú Ò ÔÓ ÂÌËÂÏ Ì Ô flÊÂÌËfl ÌÛÚ ÂÌÌ ñ ÂÚÌÓÈ ê ÁÓÏÍÌÛÚÓ ËÎË 3 5 Ç ÔÓÒÚ Ú ó ÌÓ ÂÎ È á ÏÍÌÛÚ ÍÓÌÚ ÍÚ Ò GND ÁÂÏÎÂÈ Ú Â ÛÂÏ È ÚÓÍ ÓÁ ÛÊ ÂÌËfl 0 2 ÏÄ Ë ÓΠäÓ ˆ ÂÚÌÓÈ ıÓ ËÎË Â ÌÓ ÂÎ È ıÓ ÍÎ ÂÚÒfl ÛÒÚ Ì ÎË Ú Â ÌÓ ÂÎ È Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ò ó PHO ÅEãõâ PEÜàM Ì ÇçÖò ÒÚ 310 äÓ ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌÓ Ì Ì ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó ÒΠÛÂÚ Ú ÓÒÚÓ ÓÊÌ Ï ÚÓ ÌÂ Ô Â ÒËÚ ÌÓÏËÌ Î Ì Â ÁÌ ÂÌË...

Page 289: ...ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó Ó Ú ÚÓ AGC ê ÛÎË Û Ú ÛÒËÎÂÌË SENS UP ç ÒÚ Ë Ú ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ Ë ÚÂÎ ÌÓÒÚË CàHXPOHàáAñàü Ç Ë Ú ÚËÔ ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËË ÅAãAHC ÅEã ê ÛÎË Û Ú Î ÌÒ ÂÎÓ Ó ÑETEKT ÑBàÜ Ç Ë Ú ÂÊËÏ ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ËÊÂÌËfl DNR Ç Ë Ú Û Ó ÂÌ ÙÛÌ͈ËË ˆËÙ Ó Ó Ó ÛÏÓ ÔÓ ÎÂÌËfl PAáPEòEHàE Ç Ë Ú Û Ó ÂÌ Á  ÂÌËfl ËÁÓ ÊÂÌËfl ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ç ÒÚ Ë Ú Ô ÏÂÚ ÔÓ Â ÌÓ ÂÎÓÏÛ ÂÊËÏÛ Ú ÍËÂ Í Í Ô ÏÂÚ Ò flÁ ÌÌ Â Ò Ô ÂÍÎ ÂÌËÂÏ ÏÂÊ Û...

Page 290: ...ÌÒË Û Ú ÂÙÂÍÚÌ Â ÎÂÏÂÌÚ ëÇüáú è ÓËÁ Ó flÚ Ì ÒÚ ÓÈÍÛ Ô ÏÂÚ Ó ÔÓ ÍÓÏÏÛÌË Í ˆËË ÒÎÛ Â ËÌÚ ˆËË Ô Ë Ó ÒËÒÚÂÏÛ ÒÌ ÊÂÌÌÛ ÂÒË Â ÓÏ CÅPOC KAMEPõ ë Ò Ú Á ÌÌ Â ÛÒÚ ÍË ÔÓ ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ÛÒÚ ÍË ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË SER NO éÚÓ Ê Ú Ò ËÈÌ È ÌÓÏ ÚÓ Ó Ô Ë Ó LANGUAGE SETUP Ç Ë Ú flÁ Í Ô ËÏÂÌflÂÏ È Ì ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË è ÏÂÚ ÛÒÚ ÌÓ ÍË éÔËÒ ÌË ëÏ ÒÚ ÌËˆÛ 317 317 317 318 319 319 319 320 ...

Page 291: ... ÍÌÓÔÍË ÇÔ Ó Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì ìCTAHOBKA Á ÚÂÏ Ì Ê ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Á ÌËfl ËÁÏÂÌfl Ú ÂÊËÏ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ËÁ BõKã BKã MODEL WV CL930 SERIES KAMEPA áAÑHàâ îOKìC CèEñàAãúHõâ LANGUAGE END ìCTAHOBKA BõKã MODEL WV CL930 SERIES KAMEPA áAÑHàâ îOKìC CèEñàAãúHõâ LANGUAGE END ìCTAHOBKA BKã éÒÌÓ Ì Â ÓÔ ˆËË çËÊÂ Ô Ë Â ÂÌÓ ÓÔËÒ ÌË ÓÒÌÓ Ì ı ÓÔ ˆËÈ ÔÓÎÌflÂÏ ı Ì ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË éÔ ˆËË Ì ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ÔÓÎÌfl ÚÒfl Ò ÔÓÏÓ ÓÔ ˆËÓÌ...

Page 292: ... ÂÏ ÂÌËfl ÍÛ ÒÓ àÁÏÂÌÂÌË ÁÌ ÂÌËfl ç ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ ÇÔ Ó ËÎË ÇÎÂ Ó è  ÒÚ ÎÂÌËÂ Í Ì Îfl Ò Ë ÂÌÌÓÈ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ç ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ÍÓ ÌÌ È Ô ÏÂÚ ÓÚÏ ÂÌ ÁÌ ÍÓÏ O ÇÓÁ Ú Í Ô Â Û ÂÏÛ Í ÌÛ è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì HAáAÑ Ì ÊË Ï Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ÇÓÁ Ú Í Â ıÌÂÏÛ Í ÌÛ è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì íéê Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ò 5 ÑÎfl ÓÁ Ú Í Í ÌÛ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ò Í Ï Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì END Ë Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEP...

Page 293: ...HAáAÑ TOP END ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü INT ÅAãAHC ÅEã ATW1 ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ID KAMEPõ 0123456789 ÄÅÇÉÑÖ Üáàâäã åçéèêëíìîïñóò ôöõúùûü áOHA POSI HAáAÑ TOP END CÅPOC ì ÒÚÓÍ Â ÍÚË Ó ÌËfl FLOOR 1 ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáA...

Page 294: ... Í áOHA Ë Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ÑÎfl Û ÎÂÌËfl ÒÂı  ÂÌÌ ı ÁÌ ÍÓ Ô  ÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì CÅPOC Ë Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ò 3 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì POSI Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ÔÓÒÎÂ Ó ËÏÂÌË èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl ÓÔ Â ÂÎÂÌËfl ÔÓÎÓ ÊÂÌËfl Ô Â ÒÚ ÎÂÌËfl ËÏÂÌË ò 4 éÔ Â ÂÎË ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ô Â ÒÚ ÎÂÌËfl ËÏÂÌË Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ Ç Â ı ÇÌËÁ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl àÏfl Í ÏÂ Ë ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Â Ó Ô Â ÒÚ ÎÂÌËfl ÒÚ ÌÓ flÚÒfl ÂÈÒÚ ËÚÂÎ Ì ÏË ...

Page 295: ...Ì Ï Ò ÂÚÓÏ ELC ëÚÂÔÂÌ ÓÚÍ ÚÓÒÚË Ë Ù Ï Á ÙËÍÒË Ó Ì Ñ ÌÌ È ÒÔÓÒÓ Â ÛÎË Ó ÍË ÔÓ ıÓ ËÚ Îfl Ó ÂÍÚË Ò ÙËÍÒË Ó ÌÌÓÈ Ë Ù ÏÓÈ ËÎË Û ÌÓÈ Â ÛÎË Ó ÍÓÈ Ë Ù Ï äÓÏÔÂÌÒ ˆËfl ÒÚ Â ÌÓÈ Á Ò ÂÚÍË ÖÒÎË Ì ÙÓÌÂ Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË Ì ıÓ ËÚÒfl ËÒÚÓ ÌËÍ fl ÍÓ Ó Ò ÂÚ Ú ÍÓÈ Í Í Ô ÓÊÂÍÚÓ Ó ÂÍÚ Îfl ËÚ ÚÂÏÌÓ Ú Ï Ú Í Ë Ù Ï Â ÛÎË ÛÂÚÒfl Ò Ó ËÂÌÚ ˆËÂÈ Ì fl ÍËÈ Û ÒÚÓÍ èÓÎ ÁÓ ÚÂÎË ÏÓ ÛÚ ÛÒÚ ÌËÚ ÌÌÛ Ô Ó ÎÂÏÛ Ô ËÏÂÌflfl ÙÛÌÍˆË Ï ÒÍË Ó ÌËfl Ò ÂÚÎÓÈ...

Page 296: ...EHàE ËÎË ELC ìèêÄÇãÖçàÖ ÒÚ 297 ò 3 ÑÎfl ËÁÏÂÌÂÌËfl Û Ó Ìfl Ë ÂÓ ıÓ ÍÓÌÚ ÒÚ ËÁÓ ÊÂÌËÈ Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì ìPOBEHú Ò ÔÓÒÎÂ Û ÂÈ Â ÛÎË Ó ÍÓÈ Û Ó Ìfl Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü INT ÅAãAHC ÅEã ATW1 ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ELC ìèPABãEHàE KOMèEH îOH áACBETKà èêÖÑìëíÄçéÇäà Çäã ...

Page 297: ...Û ÒÚÓÍ Ì ıÓ ËÚÒfl Ì Ï ÒÍË Ó ÌÌÓÏ Û ÒÚÍÂ Ú ÍÓÈ Û ÒÚÓÍ ÂÎflÂÚÒfl Ó ËÁÓÌÚ Î Ì ÏË ÔÓÎÓÒ ÏË Ë ÂÎ Ï Á Í Ë ÌËÂÏ ÔÓÓ Â Â ÌÓ äÓ ÏË ËÈ Û ÒÚÓÍ Ì ıÓ ËÚÒfl Ì Û Ëı Û ÒÚÍ ı Ï ÒÍË Ó ÌÌ È Û ÒÚÓÍ ÂÎflÂÚÒfl ÂÎ Ï Á Í Ë ÌËÂÏ e èÓ ÚÓ fl Ú ÓÔ ˆË w ÔÓÍ Ò ÌÛÊÌ Â Û ÒÚÍË ÌÂ Ï ÒÍË Ó Ì Á ÚÂÏ Û Â ÊË Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl Ì Ê ÚÓÈ ÓΠ2 ÒÂÍÛÌ Îfl Ó Í Ì ALC ìèPABãEHàE ËÎË ELC ìèêÄ ÇãÖçàÖ ÑÎfl ÓÚÏÂÌ Ï ÒÍË Ó ÌËfl Ô ÂÏÂ Ú ÏË ËÈ Û ÒÚÓÍ Ì Ï ÒÍË Ó ...

Page 298: ...ÚËÚ ÂÙÓÍÛÒË Ó ÍÛ Ô Ë Ò ÂÏÍ ÒÚ Ó ËÊÛ ËıÒfl Ó ÂÍÚÓ ÔÛÚÂÏ ÔÓ ÂÌËfl ÒÍÓ ÓÒÚË ìÏÂÌ ËÚ Ï ˆ ÌË ÔÓ ÙÎÛÓ ÂÒˆÂÌÚÌ Ï Ò ÂÚÓÏ ÒÚÓÚ 50 Ɉ ÔÛÚÂÏ Ó 1 100 Ú Í ÔÓ ÂÌÌ fl ÒÍÓ ÓÒÚ ÛÏÂÌ ÂÚ Ï ˆ ÌË ëÍÓ ÓÒÚ ÂÌËfl ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó Ó Ú ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ú Ì ËÁ ÒÎÂ Û Ëı ÁÌ ÂÌËÈ BõKã 1 60 ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 Ë 1 10 000 è ËÏ ÌËfl äÓ Îfl ALC ELC ÌÓ ELC ËÎË ALC ÒÚ 295 Ì ÓÁÏÓÊÌÓ Â ÛÎË Ó Ú ÒÍÓ ÓÒÚ ÂÌËfl Ó Ú ÚÓ ...

Page 299: ...4 ÑÎfl ÓÁ Ú Í Í ÌÛ Îfl ÛÒÚ ÌÓ ÍË ËÎË ÌÓ Ï Î ÌÓÏÛ Ë ÂÓ Í ÌÛ Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì HAáAÑ ËÎË END ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÂÌÌÓ Ò ÔÓÒÎÂ Û ËÏ Ì Ê ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Á ÌËfl è ËÏ ÌËfl àÁÏÂÌÂÌËÂ Û Ó Ìfl åÄäë Äêì ΠÂÚ Á ÒÓ ÓÈ ËÁÏÂÌÂÌËÂ Û Ó Ìfl ıÓ ÌÓ Ó ÒË Ì Î ÍÎ Â Ó ÙÛÌÍˆË ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó ÔÓ ÂÌËfl Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË Ô Ë Ó Â ÄÇíé Îfl SENS UP Ë ËÁÏÂÌÂÌËÂ Û Ó Ìfl ıÓ ÌÓ Ó ÒË Ì Î ÍÚË ËÁË Û Â Ó Â ÌÓ ÂÎ È ÂÊËÏ ÖÒÎË ÛÏ ÌÂÊÂÎ ÚÂÎÂÌ Â ÛÎË ÛÂÚ Û Ó ÂÌ åÄäë Ä...

Page 300: ... Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ú Ì ËÁ ÒÎÂ Û Ëı ÁÌ ÂÌËÈ BõKã ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË X2 ÄÇíé X4 ÄÇíé X6 ÄÇíé X10 ÄÇíé X16 ÄÇíé X32 ÄÇíé X2 îàäë X4 îàäë X6 îàäë X10 îàäë X16 îàäë X32 îàäë X64 îàäë X128 îàäë è ËÏ ÌËfl è Ë ÔÓ ÂÌËË SENS UP ËÁÓ ÊÂÌËÂ Ì Í Ì ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl Û ÂÂ Ë Î Ì ËÎË ÓΠËÒÔÓ ÂÌÌ Ï é Ì ÍÓ ÚÓ fl ÎflÂÚÒfl ÌÓ Ï Î Ì Ï fl ÎÂÌËÂÏ ç ËÒÔΠÒËÒÚÂÏÌÓ Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ì ÔÓÍ Á ÚÒfl ÁÌ ÂÌËfl X64 îàäë Ë X128 îàäë Îfl SENS UP Ç Ò...

Page 301: ... ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËË Ç ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌÓÈ Ú ÎËˆÂ Ô Ë Â ÂÌ Á ÂÏ Â ÔÛÌÍÚ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ ıÓ ÌÓ Ó ÒË Ì Î ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËË 1 ùÚË ÔÛÌÍÚ Ô ÂÍÎ ÚÒfl Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó 2 è Ë Ó Â LL VBS ËÎË VS ÏÓÊÌÓ Ú Ù ÁÛ ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËË ÔÓ ÔËÚ ÌË Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÛ Ù ÁÛ ÂÌÎÓÍ ÔÓ ÌÂÒÛ Û Ù ÁÛ Ë ÒÚ 302 304 è ËÏ ÌËfl åÂÊ Û Â ËÓÌ ÏË Ò ÁÌ ÏË ÒÚÓÚ ÏË ËÒÚÓ ÌËÍ ÔËÚ ÌËfl 60 Ɉ Ë 50 Ɉ ËÏÂÂÚÒfl ÁÌˈ Ô ËÏÂÌËÏ ı ÏÂÚÓ ı ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËË ìÒÚ ÍË ÒËÌı Ó...

Page 302: ...ËÎÎÓ Ù Îfl  ÛÎË Ó ÍË Ù Á ê ÛÎË Ó ÍÛ Ù Á Ô ÓËÁ Ó flÚ ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌÓÏ ÔÓ fl Í ò 4 ëÓ ËÌË ÒË Ì Î Ë ÂÓ ıÓ Ë Ì ÌËÈ ÒËÌı ÓÌËÁË Û ËÈ ıÓ ÌÓÈ ÒË Ì Î Ûı ıÓ ÌÓÏ ÓÒˆËÎÎÓ Ù Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì H PHASE ò 5 éÚ Â ÛÎË Ó ÓÒˆËÎÎÓ Ù Ì Ó ËÁÓÌÚ Î Ì È ıÓ Û ÎËÌfl Ú Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÛ ÒËÌı Ó ÌËÁË Û Û ÒÚ ÓÒˆËÎÎÓ Ù è ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ Îfl  ÛÎË Ó ÍË Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓÈ Ù Á Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó ÑË Ô ÁÓÌ Â ÛÎË Ó ÌËfl ÓÚ 0 ÔÓ 2 ...

Page 303: ...Ï ÓÒˆËÎÎÓ Ù Îfl  ÛÎË Ó ÍË Ù Á ê ÛÎË Ó ÍÛ Ù Á Ô ÓËÁ Ó flÚ ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌÓÏ ÔÓ fl Í CàHXPOHàáAñàü V PHASE ÉPìÅO 1 1 16 TOóHO 128 HAáAÑ TOP END ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü INT ÅAãAHC ÅEã ATW1 ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ùÍ Ì ìCTAHOBKA KAMEPõ ùÍ Ì CàHXPOHàáAñàü ò 1 Ç INT Îfl CàHXPOHàáAñàü Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔ...

Page 304: ...XPOHàáAñàü V PHASE ÉPìÅO 1 1 16 TOóHO 128 HAáAÑ TOP END ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü INT ÅAãAHC ÅEã ATW1 ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ùÍ Ì ìCTAHOBKA KAMEPõ ùÍ Ì CàHXPOHàáAñàü ò 2 ëÓ ËÌË ÒË Ì Î Ë ÂÓ ıÓ Ë Ì ÌËÈ ÒËÌı ÓÌËÁË Û ËÈ ıÓ ÌÓÈ ÒË Ì Î Í Ï Ûı ıÓ ÌÓÏ ÓÒˆËÎÎÓ Ù Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì ÉPìÅO ò 3 éÚ ...

Page 305: ...È ÂÊËÏ ÔÓ ıÓ ËÚ Îfl ÏÂÒÚ ÒÓ ÒÚ ËÎ Ì Ï ËÒÚÓ ÌËÍÓÏ Ò ÂÚ ÑË Ô ÁÓÌ Â ÛÎË Ó ÍË ˆ ÂÚÓ ÓÈ ÚÂÏÔ ÚÛ ÎÂÊËÚ Ô Â ÂÎ ı Ô ËÏ ÌÓ ÓÚ 2 000 ä Ó 10 000 ä äÓ ÌÓ AWC ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÔÓÎÌËÚ ÓÔ ˆË  ÛÎË Ó ÍË Î ÌÒ ÂÎÓ Ó äÓ ÌÓ AWC ÔÓÎÌfl Ú ÒÎÂ Û ËÂ Ë Îfl  ÛÎË Ó ÍË Î ÌÒ ÂÎÓ Ó ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü INT ÅAãAHC ÅEã AWC ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHà...

Page 306: ... Ú ËÁÓ ÊÂÌËÂ Ò Í ÏÂ Ì Á ÔËÒ Â ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ô Ë Ò Ú ÌËË Ú Â Ó Ë íÓÌÍ fl  ÛÎË Ó Í Î ÌÒ ÂÎÓ Ó íÓÌÍ fl  ÛÎË Ó Í Î ÌÒ ÂÎÓ Ó Ô ÓËÁ Ó ËÚÒfl Û ÌÛ ÔÓÒΠÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓÈ Â ÛÎË Ó ÍË ÂÊËÏ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓ Ó ÒÎÂÊÂÌËfl ÔÓ ˆ ÂÚÓ ÓÈ ÚÂÏÔ ÚÛ Â ATW ËÎË ÂÊËÏ ÚÓ Ï ÚË ÂÒÍÓ Ó ÍÓÌÚ ÓÎfl Î ÌÒ ÂÎÓ Ó ATW íÓÌÍÛ Â ÛÎË Ó ÍÛ Î ÌÒ ÂÎÓ Ó Ô ÓËÁ Ó flÚ ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌÓÏ ÔÓ fl Í ò 1 Ç ATW1 ATW2 ËÎË AWC Îfl ÅAãAHC ÅEã Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒ...

Page 307: ...Í ÂÚÒfl ÎÓÍ Ò Â Ìflfl fl ÍÓÒÚ ÍÓÚÓ Ó Ó Ô Â ÂÚ Á Ì ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌ È Û Ó ÂÌ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ê ÛÎË Ó Í Û Ó Ìfl Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl Ë ÓÔ Â ÂÎÂÌË ÁÓÌ ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ÔÓ ÚÓ fl ÚÒfl Îfl Ó ÂÒÔ ÂÌËfl ÓÔÚËÏ Î Ì ı Ì ÒÚ ÓÂÍ Ò Û ÂÚÓÏ ÂÁÛÎ Ú ÚÓ ÔÓÎÛ ÂÌÌ ı ÂÊËÏ ÂÏÓÌÒÚ ˆËË éÔËÒ ÌË ÙÛÌ͈ËË ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ËÊÂÌËfl PEÜàM2 Ñ ÌÌ fl ÙÛÌ͈Ëfl ÂÚ Ú Â ÓÊÌ È ÒË Ì Î ÍÓ Ô ÓËÒıÓ ËÚ ËÁÏÂÌÂÌË ÒÓÒÚÓflÌËË Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË...

Page 308: ...ÒÚ 314 ùÍ Ì PEÜàM1 ùÍ Ì Îfl Ï ÒÍË Ó ÌËfl ùÍ Ì ìCTAHOBKA KAMEPõ ò 1 Ç PEÜàM1 Îfl ÑETEKT ÑBàÜ Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì PEÜàM1 ò 2 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì ìCTAHOBKA MACKà Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl Ï ÒÍË Ó ÍË ò 3 Ç ÔÓÎÌfl Ú ÓÔ ˆË ÔÓ Ï ÒÍË Ó Í è  ÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì ìCTAHOBKA MACKà Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl Ï ÒÍË Ó ÍË ò 4 èÓ ÓÍÓÌ ÌËË Ï ÒÍË Ó ÍË Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl Ô ËÏ ÌÓ 2 Ò...

Page 309: ... ı ÌË Á Ì ÂÒ Ì ÂÚ Û Ô ËÏÂÌfl Ú ÙÛÌÍˆË Ï ÒÍË Ó ÍË Îfl ËÒÍÎ ÂÌËfl Á Ì ÂÒ ËÁ ÁÓÌ ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl äÓ ÒÓÍËÈ Û Ó ÂÌ ÔÓÏÂı Ô Ë ÌËÁÍÓÈ ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË ËÒÚÓ ÌËÍ Ò ÂÚ Î ÂÚ Á ÒÓ ÓÈ ÌÂËÒÔ ÌÓÒÚ ÒΠÛÂÚ ÒÌËÁËÚ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚ ìPOBEHú è Ë ÂÁÍÓÏ ËÁÏÂÌÂÌËË ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË Á ÌÌÓÏ Ì Ô ËÏ ٠ÏË ÚÓÏÓ ËÎfl ËÎË ÍÎ ÂÌËÂÏ ÓÚÍÎ ÂÌËÂÏ Ò ÂÚ Ó Ë Ó ÌÓ ÓÁÌËÍÌÓ ÂÌË ÏÓÊÂÚ ÓÁÌËÍ Ú í  ÓÊÌ È ÒË Ì Î ÂÚÒfl Ò Á  ÊÍÓÈ Ô ËÏ ÌÓ 0...

Page 310: ...ÌÓ ÂÎÓÏÛ ÂÊËÏÛ Ô ÓËÁ Ó flÚ ÌËÊÂÒÎÂ Û ÂÏ ÔÓ fl Í ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ó PHO ÅEãõâ BõKã CàHX ó Å Çäã HAáAÑ TOP END ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ó PHO ÅEãõâ ABTO1 ìPOBEHú BõCOKàâ ÑãàTEãúHOCTú K Ñ CàHX ó Å Çäã HAáAÑ TOP END ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü INT ÅAãAHC ÅEã ATW1 ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ùÍ Ì ìCTAHOBKA...

Page 311: ...ËÁ ˆ ÂÚÌÓ Ó Â ÌÓ ÂÎ È ÂÊËÏ Ô ÓËÒıÓ ËÚ Ô Ë fl ÍÓÒÚË ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË ÓÍ ÛÊ ÂÈ Ò Â Ô ËÏ ÌÓ 0 5 ÎÍ ËÎË ÏÂÌ ÍÓ Îfl åÄäë Äêì Ì Ò Ï È ÒÓÍËÈ Û Ó ÂÌ ò 4 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì ÑãàTEãúHOCTú Ë Ú ÂÏfl Ô ÂÍÎ ÂÌËfl ÏÂÊ Û ˆ  ÚÌ Ï Ë Â ÌÓ ÂÎ Ï ÂÊËÏ ÏË ËÁ ÒÎÂ Û Ëı ÁÌ ÂÌËÈ èÓ ÛÏÓÎ ÌË 30 ÒÂÍÛÌ 10 ÒÂÍ 30 ÒÂÍ 60 ÒÂÍ 300 ÒÂÍ S L ò 5 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì CàHX ó PHO ÅEãõâ ÓÔ Â ÂÎfl Ú ÂÚÒfl ËÏÔÛÎ ÒÌ È ÒË Ì Î Â ÌÓ ÂÎÓÏ ÂÊËÏ ËÎË ÌÂÚ Ò ...

Page 312: ... ˆËË Ô Ë Ó Ú Â Ò ÁÛ ÔÓ ÍÎ ÂÌËË ÔËÚ ÌËfl ùÍ Ì ìCTAHOBKA KAMEPõ ùÍ Ì Îfl Ó ÌÓÏ ÁÓÌ ùÍ Ì Îfl Á ÌËfl ÁÓÌ ò 1 è ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì ìACTHAü áOHA Ë Ú BKã 1 ËÎË BKã 2 Ò ÔÓÒÎÂ Û ËÏ Ì Ê ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl Ó ÌÓÏ ÁÓÌ ò 2 ì Â Ë ËÒ ÚÓ ÍÛ ÒÓ Ì ıÓ ËÚÒfl Ì 1 ËÁ 1 8 Ô ÓÈ ÒÚË HOMEP áOHõ Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó Ë Ú ÊÂÎ ÂÏ È ÌÓÏ ÁÓÌ çÓÏ ÁÓÌ ÓÚÏ ÂÌÌ È ÁÌ ÍÓÏ ÒÔ ÛÊ Á Ì ÚÓÈ ËÎË ËÌÓÈ ÁÓÌÂ Ô È ÂÒË ò 3 ç ÊË...

Page 313: ...Á ÌËfl ìÒÚ ÌÓ ÎÂÌ ÁÓÌ Ë Â Â Á ÔÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl Ó ÌÓÏ ÁÓÌ 13 ÉÓ ËÁÓÌÚ Î Ì È ÔÂ Â Ó ÓÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl MIRROR Ç Ë Ú BKã ËÎË BõKã Îfl ÚÓ Ó ÚÓ ÓÔ Â ÂÎËÚ ÔÂ Â Ó Ë Ú ËÁÓ ÊÂÌËfl Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ ËÎË ÌÂÚ îÛÌ͈Ëfl Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ Ó ÔÂ Â Ó ÓÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ô ËÏÂÌflÂÚÒfl Ò Û ÂÚÓÏ ÛÒÎÓ ËÈ ÏÂÒÚ ÏÓÌÚ Ê Í ÏÂ Ò Â Ô ËÏÂÌÂÌËfl BKã èÂ Â Ó Ë ÂÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ò Í ÏÂ Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ BõKã ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË ç ÔÂ Â Ó Ë ÂÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ò Í ÏÂ Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ 14 ì...

Page 314: ...ÂÚ ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ç ÊÌÓ äÓ ÌÓ BKã Îfl ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl ÚÓ Û ÎÓ Ó ÔÓΠÁ ÂÌËfl ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl ÛÊÂ Ë Á  ÂÌË ËÁÓ ÊÂÌËfl ÛıÛ ÂÚÒfl äÓ ÌÓ BKã Îfl ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl ÚÓ ÒΠÛÂÚ Ô Ó Â ËÚ Û ÎÓ Ó ÔÓΠÁ ÂÌËfl Ë Á  ÂÌË ËÁÓ ÊÂÌËfl Ô Ë ÏÓÌÚ ÊÂ Í Ï îÛÌ͈Ëfl ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl ÏÓÊÂÚ Ì ÓÚ Ú Ô Ë Ì ÎË ËË ÒÎÂ Û Ëı ÛÒÎÓ ËÈ íÂÏÌ È Ó ÂÍÚ é ÂÍÚ Ò ÌËÁÍÓÈ ÍÓÌÚ ÒÚÌÓÒÚ ÂÎ fl ÒÚÂÌ Ë Ú Ô Å ÒÚ Ó ÍÓΠÌËÂ Ó ÂÍÚ Ì Ô Ë...

Page 315: ... ÒÙÓÍÛÒË Ó Í ËÁ Á ËÁÏÂÌÂÌËfl Ó ÂÍÚË Ë Ò Â ÏÂÒÚ ÏÓÌÚ Ê Ó ÂÏÂÌË ËÎË ËÁÏÂÌÂÌËfl ÚÂÏÔ ÚÛ Ì Ô ËÙ ËË Ú Â ÛÂÚÒfl Ô ÓËÁ Ó ËÚ Ô   ÛÎË Ó ÍÛ Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ è ËÏ ÌË åÓÊÌÓ Ô ÓËÁ Ó ËÚ Â ÛÎË Ó ÍÛ Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ Ë Ò ÔÓÏÓ ÓÔ ˆËÓÌÌ ı ÍÌÓÔÓÍ ÒÚ 279 ê ÛÎË Ó Í Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ BACK FOCUS SETUP ò 2 ÑÎfl ÚÓÌÍÓÈ Â ÛÎË Ó ÍË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì PìóHAü PEÉ Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl Á ÚÂÏ Û ÌÛ Â ÛÎË Û Ú Á ÌËÈ ÙÓÍÛÒ Ò ÔÓÏÓ...

Page 316: ...ÒÎÂ Û ËÏ Ó ÓÏ BKã ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎflÏ ÓÚÍÎ ËÚ ÙÛÌÍˆË Â ÛÎË Ó ÍË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ Ò ÔÓÏÓ ÓÔ ˆËÓÌÌ ı ÍÌÓÔÓÍ ÒÚ 287 Ç ÊÌÓ çËÊÂ Ô Ë Â ÂÌ ÂÍÓÏÂÌ ˆËfl ÔÓ Ó Û ÒÔÓÒÓ Â ÛÎË Ó ÍË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ı ÍÚÂ Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË ìÒÎÓ Ëfl Ò ÂÏÍË ı ÍÚÂ Ó ÂÍÚ Ç Ë ÂÏ fl ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏ fl Ì ÒÚ ÓÈÍ ê ÛÎË Ó Í Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ è ÂÍÎ ÂÌË ÏÂÊ Û ñBET ó Å çÓ Ï Î Ì È Ó ÂÍÚ ABF ÄÇíé ó ÒÚÓ ËÊÛ ËÈÒfl Ó ÂÍÚ é ÂÍÚ Ò ÌËÁÍÓÈ ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚ...

Page 317: ...ë ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó Â ÛÎË Û Ú Í ÂÒÚ Ó ËÁÓ ÊÂÌËfl äÓ ËÌ ËÍ ÚÓ Û Ó Ìfl Ô ÂÏ ÂÚÒfl ÒÚÓ ÓÌÛ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌË ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl ÂÚ Â äÓ ËÌ ËÍ ÚÓ Û Ó Ìfl Ô ÂÏ ÂÚÒfl ÒÚÓ ÓÌÛ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌË ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl Ïfl  è Ë Â ÛÎË Ó Í ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó Ú Òfl ˆ ÂÚÌ Ï Ë ÂÓÏÓÌËÚÓ ÓÏ è ËÏ ÌË è Ë Ò ÂÏÍÂ Ó ÂÍÚ Ò ÚÓÌÍËÏË ÛÁÓ ÏË Ú ÍÓ Ó Í Í ÍÓ Â ËÎË Á Ì ÂÒ ÏÓ ÛÚ ÔÓfl ÎflÚ Òfl ÏÛ Ó Â ÔÓÎÓÒ ËÌÚ Ù Â̈ËÓÌÌ Â ÔÓÎÓÒ Ç Ú ÍÓÏ ÒÎÛ Â Ô ÂÏÂ...

Page 318: ... HAáAÑ TOP END PIX OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 000 000 HAáAÑ TOP END ùÍ Ì CèEñ ìCTAHOBKA ùÍ Ì PIX OFF ùÍ Ì Îfl ËÒÔ ÎÂÌËfl ÂÙÂÍÚ ò 1 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì PIX OFF Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì PIX OFF ò 2 Ç Ë Ú ÌÓÏ ÓÚ 1 Ó 16 ÔÓ ÍÓÚÓ Ï ÚÓ Í ÍÓÏÔÂÌÒ ˆËË ÂÙÂÍÚÌÓ Ó ÎÂÏÂÌÚ Á  ËÒÚ Ë Ó Ì Ë Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ ˆËË ÂÙÂÍÚÌÓ Ó ÎÂÏÂÌÚ ò 3 ë ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ Ç Â ı ÇÌËÁ ÇÔ ...

Page 319: ...Í ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó ÖÒÎË ËÏ ÚÒfl ÚÓ ÍË Í ÊÛ ËÂÒfl ÂÙÂÍÚ ÏË Ì ÚÂÏÌÓÏ Í Ì ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË ÂÚÂÍÚË Û ÚÒfl Ë Â ËÒÚ Ë Û ÚÒfl Ó 15 ÚÓ ÂÍ ä ÓÏ ÚÓ Ó Ô Ë ÍÎ ÂÌËË ÙÛÌ͈ËË ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓÈ ÍÓÏÔÂÌÒ ˆËË ÂÙÂÍÚÌ ı ÎÂÏÂÌÚÓ ÒÚË ÚÒfl Ò Á  ËÒÚ Ë Ó ÌÌ Â ÂÙÂÍÚÌ Â ÚÓ ÍË äÓÌÙË Û ˆËfl Ô ÏÂÚ Ó ÔÓ ÍÓÏÏÛÌËÍ ˆËË ëÇüáú äÓ Ì ÒÚÓfl ËÈ Ô Ë Ó Ô ËÏÂÌflÂÚÒfl ËÌÚ ˆËË Ò ÒËÒÚÂÏÓÈ ÒÌ ÊÂÌÌÓÈ ÂÒË Â ÓÏ ÒΠÛÂÚ Ô ÓËÁ Ó ËÚ ÍÓÌÙË Û ˆË Ô ÏÂÚ Ó ÔÓ ÍÓÏÏÛÌËÍ ˆËË...

Page 320: ...Ì LANGUAGE SETUP Á ÂÏÓÏ Ò Â ıÌÂ Ó Í Ì JAPANESE ENGLISH èÓ ÛÏÓÎ ÌË FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ ÑÎfl ËÁÏÂÌÂÌËfl flÁ Í Ë Ú ÌÛÊÌ È flÁ Í Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó Á ÚÂÏ Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì SET Ò ÔÓÒÎÂ Û ËÏ Ì Ê ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Á ÌËfl è ËÏ ÌËfl è Ë ËÁÏÂÌÂÌËË flÁ Í Á ÌÌÓ ËÏfl Í Ï ÒÚË ÂÚÒfl ÅÛÍ Í Ú Í Ì ÏÓ ÛÚ Ô ËÏÂÌflÚ Òfl ÚÓÎ ÍÓ ÚÓ ÍÓ Ì flÔÓÌÒÍËÈ flÁ Í ...

Page 321: ...͈Ëfl Í Ï ê ÛÎË Ó Í ÛÒËÎÂÌËfl AGC BKã 1 7 6 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ê ÛÎË Ó Í ÛÒËÎÂÌËfl AGC BõKã 1 7 7 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ùÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË SENS UP îàäë BKã 1 7 8 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ùÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË SENS UP îàäë BõKã 1 7 9 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ùÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË Â Ì 1 ÒÚÂÔÂÌ îàäë 1 8 0 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ùÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË ÌËÊÂ Ì 1 ÒÚÂÔÂÌ îàäë 1 8 1 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ù...

Page 322: ...ÎÂ Û Ò Ô ÓÒ ÓÈ ÓÚ ÂÏÓÌÚË Ó Ú ÒΠÛÂÚ Ô Ó Â ËÚ Ô ËÁÌ ÍË ÔÓ ÌËÊÂÔ Ë Â ÂÌÌÓÈ Ú Îˈ ÖÒÎË Ô Ó ÎÂÏ Ì ÏÓÊÂÚ Ú Á  ÂÌ Ê ÔÓÒÎÂ Ô Ó Â ÍË Ë Ô ËÌflÚËfl Ï ÛÍ Á ÌÌ ı Ú Îˈ ÎË Ó Ô Ó ÎÂÏ Ì ÓÔËÒ Ì ÌËÊ ÚÓ ÒΠÛÂÚ Ó Ú Òfl Í ËÎÂ Û ç Á flÁÌÂÌ ÎË Ó ÂÍÚË flÁ ËÎË Ô Î è Ó Â ËÚ ËÒÚÓÚÛ Ó ÂÍÚË Í Ï è ËÎ ÌÓ ÎË ÓÚ Â ÛÎË Ó Ì ÙÓÍÛÒ è Ó Â ËÚ Ô ËÎ ÌÓ ÎË ÓÚ Â ÛÎË Ó Ì ÙÓÍÛÒ ç ÓÚÓ Ê ÂÚÒfl ÌËÍ ÍËı ËÁÓ ÊÂÌËÈ éÚÌÓÒfl ËÂÒfl ÒÚ Ìˈ çÂÌÓ ...

Page 323: ...ÒÓ ËÌËÚ ÒÂÚ ÓÈ ÚÂÔÒÂÎ Á ÚÂÏ Ó ÚËÚ Òfl Í ÂÏÛ ËÎÂ Û Á ÂÏÓÌÚÓÏ èÓ ÂÊ ÂÌËÂ Ó ÓÎÓ ÍË ÒËÎÓ Ó Ó Í ÂÎfl ó ÂÁÏ ÌÓ ÔÓ ÂÌÌ fl ÚÂÏÔ ÚÛ ÒÚË ÒËÎÓ ÓÈ ÎËÌËË ÒÓÒÚÓfl ÂÈ ËÁ ÒËÎÓ Ó Ó ÌÛ ÍÓÌÌ ÍÚÓ Ë ÒÂÚÂ Ó Ó Ú ÔÒÂÎfl Ó ÂÏfl ÓÚ Ô Ë Ó ç ÂÚ È ÒËÎÓ ÓÈ ÌÛ ËÎË ÓÒÎ ÎÂÌÌ È ÍÓÌÌÂÍÚÓ ËÁ Á ËÁ Ë ËÎË ÒÚfl Ë ÌËfl Ó ÂÏfl ÓÚ Ô Ë Ó çÂÌÓ Ï Î Ì È Ô ËÁÌ Í éÚÌÓÒfl ËÂÒfl ÒÚ Ìˈ ÇÓÁÏÓÊÌ fl Ô Ë ËÌ Ï ÓÔ ËflÚË ÛÒÚ ÌÂÌËfl ...

Page 324: ...ËÁË Û ËÈ ıÓ VBS VS 1 0 V P P 75 Ω ÍÓÏÔÓÁËÚÌ È ÒË Ì Î BNC ÍÓÌÌÂÍÚÓ ä ÂÔÎÂÌËÂ Ó ÂÍÚË CS Í ÂÔÎÂÌË è Ë Ó ALC è ÂÍÎ ÂÏ ÏÂÊ Û Ô Ë Ó ÓÏ ÔÓÒÚ Ú Ë ÂÓÔ Ë Ó ÓÏ îÛÌ͈ËË àÏfl Í Ï ÑÓ 16 ÁÌ ÍÓ ÛÍ ÂÌÌÓ ˆËÙ Ó ı ÁÌ ÍÓ ÒËÏ ÓÎÓ ê ÛÎË Ó Í ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË ALC ALC ELC ëÍÓ ÓÒÚ ÂÌËfl ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó Ó Ú ÚÓ BõKã 1 60 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 AGC BKã  ÛÎË ÛÂÏÓ BõKã èÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË BõKã X2 ÄÇíé ...

Page 325: ...4 4 PB 4 0 0 1 ËÎË Í Ë ÎÂÌÚ ìÍ Á ÌÌ Â ÁÌ ÂÌËfl Ï ÒÒ Ë ÁÏÂ Ó fl Îfl ÚÒfl Ô Ë ÎËÁËÚÂÎ Ì ÏË íÂıÌË ÂÒÍË ı ÍÚ ËÒÚËÍË ÏÓ ÛÚ Ú ËÁÏÂÌÂÌ ÂÁ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó ËÁ  ÂÌËfl ëÚ Ì ÚÌ Â Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË àÌÒÚ Û͈Ëfl ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ì ÒÚÓfl fl ÍÌË 1 Ú ÑÎfl ÏÓÌÚ Ê Ô Â ÛÒÏÓÚ ÂÌ ëËÎÓ ÓÈ Í ÂÎ ÚÓÎ ÍÓ Îfl WV CL930 1 Ú äÓÌÌÂÍÚÓ ALë 1 Ú àÌÙÓ Ï ˆËfl ÔÓ Ó ÂÌË Ò ÓÚıÓ ÏË Îfl ÒÚ Ì Ì ıÓ fl Ëı Ö ÓÔÂÈÒÍËÈ ëÓ Á ÑÂÈÒÚ Ë ÚÓ Ó ÒËÏ ÓÎ ÒÔ ÓÒÚ ÌflÂÚÒfl ÚÓÎ...

Page 326: ...llow EU rules Panasonic Testing Centre Panasonic Services Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg F R Germany Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon 2007 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All Rights Reserved Impreso en Japón Stampato in Giappone NM1107 0 3TR005393AAA ç ÔÂ Ú ÌÓ üÔÓÌËË ...

Reviews: