background image

74

v

Ein Koaxialkabel (selbst zu beschaffen) anschließen.

Wichtig:

• Vor der Verkabelung unbedingt alle Geräte ausschalten.
• Die Stecker an den Koaxialkabeln gut sichern.

Ein Koaxialkabel (selbst zu beschaffen) an den Video-Ausgangsstecker anschließen. Falls
das Synchronsignal von einem externen Gerät geliefert wird, ein weiteres Koaxialkabel an
den Stecker für externen Synchroneingang anschließen.

b

Das Koaxialkabel mit einem Kabelbinder (selbst zu beschaffen) an der Kamera-
Einbauplatte befestigen.

Wichtig:

• Einen Kabelbinder aus Metall oder anderem haltbaren Material verwenden, da er auch die

Aufgabe hat, ein Herunterfallen der Kamera zu verhindern.

Wichtig:

• Bei der Montage der Kamera-Einbauplatte an der Wand muss die Einbauhöhe der

Einbauplatte mit der Abbildung.

220V-240V ~ 50Hz

POWER

GEN-LOCK

IN/OUTPUT
TERMINAL

1
2
3
4
5

VIDEO OUT

Von externem Synchronausgang (VBS/VS)

(Die Abbildung zeigt WV-CLR930.)

An Video-Eingang (CAMERA IN)

Koaxialkabel (selbst zu beschaffen) 

<Beispiel für Wandmontage>

Das Kabel an der Kamera-
Einbauplatte befestigen.

mehr als 270 cm

Fußboden

Kamera-Einbauplatte (Option)

Summary of Contents for WV-CLR930

Page 1: ...lly and save this manual for future use No model number suffix is shown in this manual This illustration represents WV CLR930 Lens option Color CCTV Cameras Operating Instructions Model Nos WV CLR930 WV CLR934 TV LENS 2XWV LZ80 2 6 12mm 1 1 4 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO êìëëäàâ ...

Page 2: ...laren als enige aansprakelijke dat het product waarop deze verklaring betrekking heeft voldoet aan de volgende normen of andere normatieve documenten overeenkomstig de bepalingen van Richtlijnen 2006 95 EC en 2004 108 EC Vi erklærer os eneansvarlige for at dette produkt som denne deklaration omhandler er i overensstemmelse med standarder eller andre normative dokumenter i følge bestemmelserne i di...

Page 3: ...gs in black and white mode BW MODE 43 12 Privacy zone setting PRIVACY ZONE 45 13 Image horizontal flip MIRROR 46 14 Lens type setting LENS DRIVE 46 15 Image stabilizer setting STABILIZER 47 Back focus setting BACK FOCUS SETUP 48 Special Menu Setup SPECIAL SETUP 50 Chroma level adjustment CHROMA GAIN 50 Aperture level adjustment AP GAIN 50 Pedestal level adjustment PEDESTAL 50 Pixel compensation PI...

Page 4: ... your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the app...

Page 5: ...PPROPRIATE USE OR NEGLIGENT OPERATION OF THE USER 3 UNAUTHORIZED DISASSEMBLE REPAIR OR MODIFICATION OF THE PRODUCT BY THE USER 4 INCONVENIENCE OR ANY LOSS ARIS ING WHEN IMAGES ARE NOT DIS PLAYED DUE TO ANY REASON OR CAUSE INCLUDING ANY FAILURE OR PROBLEM OF THE PRODUCT 5 ANY PROBLEM CONSEQUENTIAL INCONVENIENCE OR LOSS OR DAM AGE ARISING OUT OF THE SYSTEM COMBINED BY THE DEVICES OF THIRD PARTY 6 AN...

Page 6: ... to correct out of focus when changing between color and black and white images High sensitivity achieved thanks to noise reduction function As low as 0 09 lx F1 4 has been accomplished for color images thanks to the introduction of low noise circuit design Night monochrome image activation function equipped No setting change is required at night because images automatically changes from the color...

Page 7: ...oration and malfunction Keep this product away from water Handle this product with care Do not abuse this product Avoid striking shaking etc The product could be damaged by improper handling or storage Cleaning this product body Turn the power off when cleaning this prod uct Use a dry cloth to clean this product Do not use strong abrasive detergent when cleaning this product When the dirt is hard ...

Page 8: ...allation area is strong enough to hold this product such as a con crete ceiling Do not install this product in a humid or dust laden environment Otherwise lifetime of the internal parts may be shortened Be sure to remove this product if it is not in use Radio interference When this product is used near TV radio antenna strong electric field or magnetic field near a motor or a transformer images ma...

Page 9: ...T AC 24V IN DC 12V IN GEN LOCK VIDEO OUT POWER 2 N 1 L WV CLR930 WV CLR930 WV CLR934 WV CLR934 Inside the side cover Slide the cover leftward to the lock position q w e r y u i o y u i o 2 1 0 3 UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU NEAR 1 2 3 4 5 FUNCTION SWITCH t IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GND Side view Rear view ...

Page 10: ... termination switch 2 page 21 2 wire 4 wire selection switches 3 5 page 21 t Operation buttons This buttons are used to perform various settings in the setup menu J Up button UP K Down button DOWN L Left button LEFT NEAR M Right button RIGHT FAR I Setting button SET ABF MENU y External synchronization input con nector page 14 u Video output connector The video output cable locally procured is conn...

Page 11: ... less Lens type Model No 1 2 inch type 1 2 variable focal lens 1 2 inch type 1 2 zoom lenses 2 x varifocal 6 x Motorized 10 x Motorized WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Caution ONLY CONNECT WV CLR934 TO 24 V AC OR 12 V DC CLASS 2 POWER SUPPLY Be sure to connect the grounding lead to the GND terminal Note It is recommended to use a lens whose F number is F1 2 or greater When using a lens whose F numb...

Page 12: ...ALC lens connector ALC connector Approx 8 mm Lens cable Lens cable Cut here ALC connector Approx 6 mm Pin 2 Pin 1 Pin 3 Rib Pin 4 q Cut off the lens cable from the connector w Strip the end 8 mm of the lens cable outside cover and then remove each cover of the core wires by 6 mm e Solder the core wires to the pins of the ALC connector securely Pin 1 Red Power Pin 2 Not used Pin 3 White Video Pin 4...

Page 13: ... M8 Recommended tightening torque M6 5 0 N m recommended tightening torque M8 6 2 N m The following are the requirements of the camera mount bracket installation Important If the total weight of the camera and lens exceeds 1 kg use a housing to take measures against camera drop Installing place On ceiling On wall Appropriate cam era mount bracket WV 7010A Recommended screw M6 or M8 Number of screw...

Page 14: ...era mount bracket Important The cable tie shall be made of metallic or durable material to be strong enough because the tie plays the role of camera drop prevention measures in case Important When installing the camera mount bracket on wall installation height of the camera mount bracket shall be as indicated in the illustration 220V 240V 50Hz POWER GEN LOCK IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 VIDEO OUT ...

Page 15: ... 24 V AC Caution To prevent fire or electric shock haz ard use a UL listed cable VW 1 style 1007 for the 24 V AC or 12 V DC Input Terminal m Adjust the camera angle by loosening the screw of the camera mount bracket while viewing the video monitor Be sure to loosen the screw of the camera mount bracket when the camera angle is adjust ed If the camera angle is changed when the screw is tight excess...

Page 16: ...s or zoom lens models For further information refer to the operating instructions for the lens to be used Notes The adjustment procedure for general varifocal lenses is described as follows For further information refer to the operating instructions for the lens to be used 1 Display a subject that exists as far as possible 10 m or more recommended to adjust the back focus 2 For 8 or 10 fold magnif...

Page 17: ...monitor w The focus position indicator is displayed in the lower part of the screen and the back focus is automatically adjusted e To perform fine adjustment of the back focus after automatic back focus adjust ment use the right or left button Notes No operation for more than 10 seconds automatically clears the focus position indicator Pressing the right and left buttons simultaneously resets the ...

Page 18: ...n an external device is connected exercise care to avoid exceeding the rating Applicable wire AWG22 AWG28 solid wire stranded wire Strip the end 9 to 10 mm of the wire and insert it GEN LOCK IN OUTPUT TERMINAL 1 6 7 8 9 2 3 4 5 VIDEO OUT POWER ALARM alarm output DAY NIGHT color input BW input GND WV CLR930 GND The external terminal is the same between WV CLR930 and WV CLR934 220V 240V 50Hz 9 to 10...

Page 19: ... when the RS485 communication function is used RS485 terminal Note For the twisted pair cable use a shielded AWG22 0 33 mm2 or larger cable with low impedance cable R A R B 4 wire communication 2 wire communication 1 2 3 4 5 RS 485 A R T B A B GND 1 2 3 4 5 GND T A T B R A R B GND T A T B Data reception Data transmission Data reception Data transmission ...

Page 20: ... 2 or more cameras 2 wire communication 20 Monitor PC RS485 Termination RS485 LINE TERM Video output Monitor PC Termination Hi Z Termination Hi Z Termination Hi Z Termination RS485 LINE TERM Quad unit etc RS485 Video output Video output Video ouput Video output ...

Page 21: ...n 2 or more cameras are connected to this unit that works as a termination For the case other than the above slide the switch leftward to select Hi Z Setting of 2 wire 4 wire selection switches The communication method can be selected with 2 wire 4 wire selection switches function switches 3 5 Default setting 4 wire communication The function switches No 3 5 should have the same setting Right 2 wi...

Page 22: ...ectronic shutter speed AGC Specifies gain adjustment SENS UP Specifies electronic sensitivity enhancement SYNC Specifies the synchronization type WHITE BAL Specifies white balance adjustment MOTION DET Selects the motion detector mode DNR Selects the level of the digital noise reduction function RESOLUTION Selects the level of image resolution BW MODE Performs each setting regarding the black and ...

Page 23: ...cts image defect such as flaws CAMERA RESET Restores the settings in the setup menu to the default settings SER NO Displays the serial number of this unit RS485 SETUP Performs the settings for RS485 communications LANGUAGE SETUP Selects a language to be used in the setup menu Setup item Description Reference pages 50 50 50 51 52 52 53 55 ...

Page 24: ...to SETUP and press the setting button to change the setup mode from DISABLE to ENABLE MODEL WV CLR930 SRS CAMERAO BACK FOCUSO SPECIALO COMMUNICATIONO LANGUAGEO END SETUP DISABLE MODEL WV CLR930 SRS CAMERAO BACK FOCUSO SPECIALO COMMUNICATIONO LANGUAGEO END SETUP ENABLE Basic operation The description below explains how to operate the setup menu basically The operations in the setup menu are perform...

Page 25: ...he cursor Change of settings Press the right button or left button Display of advanced setup screen Press the setting button when O is attached to the target setting item Return to previous setup screen Move the cursor to RET and press the setting button Return to top screen Move the cursor to TOP and press the setting button Step5 To return to the camera image screen move the cursor to END and pr...

Page 26: ...RA ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF AGC ON SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1 MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODE 2 3 5 4 CAMERA SETUP 2 2 PRIVACY ZONE OFF MIRROR OFF LENS DRIVE DC STABILIZER OFF RET TOP END CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFFO ALC ELC ALCO SHUTTER OFF AGC ONO SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1O MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODEO CAMERA ID 0123456789 ABCDEFGHI...

Page 27: ...lank move the cursor to SPACE and press the setting button To delete all the entered characters move the cursor to RESET and press the setting button Step 3 Move the cursor to POSI and press the set ting button after title entry The display positioning screen appears Step 4 Use the up down right and left buttons to decide the title position and press the setting button The camera title and title p...

Page 28: ...er fluorescent lighting ELC Fixes the iris of the lens to a set value This selection is suitable for use of a lens with fixed iris or manual iris Backlight compensation If a subject has a bright light such as a spotlight in its background the subject appears shadowy because the camera adjusts the iris in accordance with the bright area To eliminate this phenomenon masking bright areas allows users...

Page 29: ...LC CONT screen page 30 Step 3 To change the video output level image con trast move the cursor to LEVEL and adjust the level with use of the right or left button CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFFO ALC ELC ALCO SHUTTER OFF AGC ONO SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1O MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODEO ELC CONT BACK LIGHT COMP PRESET OFF PEAK MODE OFF MASK SETO LEVEL I 128 RET TOP END ALC...

Page 30: ...a Step 3 Mask bright areas in the background q Move the blinking portion to the area to be masked with use of the right or left button w Press the setting button to mask the area When the blinking portion is pres ent on the masked area the masked area is displayed with horizontal stripes and white alternately When the blinking portion is present on other areas the masked area becomes white e Repea...

Page 31: ...shutter setting SHUTTER The variation in electronic shutter speed allows users to perform the following Increased shutter speed prevents blurring fast moving subjects The electronic shutter speed is selectable from the following OFF 1 50 default 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 and 1 10 000 Note When ALC ELC is set to ELC or ALC page 28 the shutter setting cannot be per formed OFF 1 50 is...

Page 32: ... highlighted Move the cursor horizontally to adjust the gain with use of the right or left button Notes Change in the level of AGC MAX caus es change in the level of the input signal that enables electronic sensitivity enhancement when SENS UP is set to AUTO and also change in the level of the input signal that activates black and white mode If noise is undesirable adjust the level of AGC MAX CAME...

Page 33: ...he illuminance of a subject for selection of AUTO The magnification of the electronic sensitivity is selectable from the following OFF default X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FIX X4 FIX X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX X64 FIX X128 FIX Notes When the magnification of SENS UP is increased the screen becomes coarser more whitish or more flawed However this phenomenon is normal Th...

Page 34: ... w Power supply synchronization LL Synchronization is performed on the basis of the power supply frequency e Composite color video signal or black burst signal VBS r Monochrome composite video signal or composite synchronizing signal VS t Internal synchronization INT default Input of a multiplexed vertical drive signal VD2 automatically switches to the VD2 synchro nization even if the camera is se...

Page 35: ...WHITE BAL ATW1O MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODEO CAMERA SETUP screen SYNC screen Step 1 Set SYNC to LL and press the setting but ton The SYNC screen appears Step 2 Connect the video output signal and external synchronizing input signal of the camera to a 2 input oscilloscope and move the cursor to COARSE Step 3 Adjust the oscilloscope to the vertical rate and extend the vertical sy...

Page 36: ...cision adjustment provide the video signal of the camera and program output signal to a vector chromaticity indicator to compare the macro phases of both signals 36 SYNC H PHASE I 128 SC COARSE 1 1 4 SC FINE I 128 RET TOP END SYNC screen Adjustment of phase in VBS genlock mode VBS The adjusting video signal of the camera and the criterial external synchronizing input signal are connected to a 2 in...

Page 37: ... to the external synchro nizing input connector on the rear side of the camera The SYNC setting automatically changes to EXT VS Step 2 Move the cursor to EXT VS and press the setting button The SYNC screen appears Step 3 Connect the video output signal and external synchronizing input signal of the camera to a 2 input oscilloscope and move the cursor to H PHASE Step 4 Adjust the oscilloscope to th...

Page 38: ...tic white balance control mode This adjustment is suitable for a location where a light source is stable The adjustment of the color temperature ranges from approx 2 000 K to 10 000 K When AWC is selected the operation to adjust the white balance is required When AWC is selected follow the steps below to adjust the white balance CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFFO ALC ELC ALCO SHUTTER OFF AGC ONO SENS...

Page 39: ... record the camera image on a recording device when an alarm sounds Manual fine adjustment of white balance The white balance is manually fine adjusted after white balance automatically adjustment in the automatic color temperature tracking mode ATW or automatic white balance control mode AWC Follow the procedure below for white balance fine adjustment Step 1 Set WHITE BAL to ATW1 ATW2 or AWC and ...

Page 40: ...sk is covered on the block where the change in the average brightness exceeds the specified detection sensitivity level The adjustment of the detection sensitivity level and the setting of the detection areas are repeated to obtain an optimal state on the basis of the results in the demonstration mode Description about motion detector function MODE2 This function provides an alarm signal when a ch...

Page 41: ...tting button The MODE1 screen appears Step 2 Move the cursor to MASK SET and press the setting button The mask setting screen appears Step 3 Perform mask setting The operation proce dure is the same as the masking operation in the process of Sensing area setting for backlight compensation page 30 Step 4 Hold down the setting button for approx more than 2 seconds after completion of masking The MOD...

Page 42: ... detecting an alarm once Important When a curtain swaying in the wind is detected use the masking function to exclude the curtain from the detection area When the noise level is high under low illuminance lighting resulting in malfunction decrease the sensitivity LEVEL When the illuminance of a subject changes abruptly e g caused by car headlights or turning on and off a light false detection may ...

Page 43: ...he black and white mode are performed Follow the procedure below for settings regarding the black and white mode CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFFO ALC ALCO SHUTTER OFF AGC ONO SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1O MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODEO BW MODE BW OFF BURST BW ON RET TOP END BW MODE BW AUTO1 LEVEL HIGH DURATION TIME I S L BURST BW ON RET TOP END CAMERA SETUP screen BW MODE s...

Page 44: ...rom color to black and white images when the ambient brightness illuminance of the camera is approx 0 2 lx or less when the AGC MAX level is set to the top end Step 4 Move the cursor to DURATION TIME and select a time for switching between color and black and white images from the following Default 30 seconds 10 sec 30 sec 60 sec 300 sec S L Step 5 Move the cursor to BURST BW and decide whether or...

Page 45: ...e setting screen Step 1 Move the cursor to PRIVACY ZONE select ON 1 or ON 2 and press the setting button The zone number selection screen appears Step 2 Use the right or left button to select the target zone number after ascertaining that the cur sor is present on 1 of 1 8 located at the right side of ZONE NUMBER When a zone number is marked with at its right side the zone with the number is alrea...

Page 46: ...setting Step 7 Move the cursor to SET and press the setting button The zone is determined and the zone number selection screen appears again 13 Image horizontal flip MIRROR ON or OFF is selected to decide whether or not to flip images horizontally Image horizontal flip is selected in accordance with the camera location usage environment ON Flips camera images horizontally OFF default Does not flip...

Page 47: ...bles the image stabilizer Important When ON is selected for the image stabilizer the view angle becomes narrower and the resolution becomes lower When ON is selected for the image stabilizer check the view angle and resolution at camera installation The image stabilizer function may not work for the following subjects or conditions Dark subject Less contrasty subject e g white wall Short cycled im...

Page 48: ... When focus missing occurs due to secular change in the lens and installation environment or peripheral temperature change the back focus adjustment is required again Note The back focus adjustment can be also performed through the operation buttons page 9 Back focus setting BACK FOCUS SETUP Step 2 To fine adjust the back focus move the cur sor to MANUAL ADJ press the setting but ton and use the r...

Page 49: ...selecting ON allow users to disable the back focus adjustment with the operation buttons page 17 Important The following are recommendation for back focus setting in accordance with subjects For such case subject conditions Select this recommendation Back focus adjustment C L B W switching Normal subject ABF AUTO Frequently moving subj Subj with remarkable illumi nance change Subj with low illumin...

Page 50: ...AIN Use the right or left button to adjust the image quality When the level indicator moves in the direction the image becomes sharper When the level indicator moves in the direction the image becomes softer Be sure to view a monitor when the adjustment is performed Note Moire interference fringes may be observed when shooting a subject with fine pattern such as a carpet or a curtain In such a cas...

Page 51: ...12 13 14 15 16 000 000 RET TOP END SPECIAL SETUP screen PIX OFF screen Pixel compensation positioning screen Step 1 Move the cursor to PIX OFF and press the setting button The PIX OFF screen appears Step 2 Select a number 1 to 16 with which a pixel compensation point is registered and press the setting button The pixel compensation positioning screen appears Step 3 Use the up down right and left b...

Page 52: ...ically detect flaws by moving the cursor to RET on the PIX OFF screen and pressing the right and left buttons simultane ously If there are points that seem to be flaws in the dark screen up to 15 points are auto matically detected and registered In addition once the auto pixel compensation function is activated all of the registered pixel compensation points are cleared Default restoring CAMERA RE...

Page 53: ... NUMBER The unit number 1 96 of the camera that is controlled via the RS485 communication interface is selected Default setting 1 Selection of data baud rate BAUD RATE The data baud rate is selectable from the following 2400 4800 9600 19200 default bps Selection of data bit DATA BIT The communication data length is selectable from the following 7 8 default bits Selection of parity check PARITY CHE...

Page 54: ... data transmission method ALARM DATA The method of alarm data transmission at event occurrence is selectable from the following POLLING Transmits the data when it is required from the controller AUTO1 Transmits the data when alarm signal input is provided AUTO2 default setting Transmits the data at intervals of 5 seconds Selection of period until transmission of data reception acknowl edgement ACK...

Page 55: ...TUP screen through the top screen JAPANESE ENGLISH Default FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ To change the language to be used use the right or left button to select the target language move the cursor to SET and press the setting button Notes When the language is changed the specified camera title is cleared Only when Japanese is selected katakana characters can be used for the camera tit...

Page 56: ...shutter speed 1 step slower 1 7 5 Camera function Gain adjustment AGC ON 1 7 6 Camera function Gain adjustment AGC OFF 1 7 7 Camera function Electronic sensitivity up SENS UP FIX ON 1 7 8 Camera function Electronic sensitivity up SENS UP FIX OFF 1 7 9 Camera function Electronic sensitivity 1 step up FIX 1 8 0 Camera function Electronic sensitivity 1 step down FIX 1 8 1 Camera function Electronic s...

Page 57: ...asking for repairs check the symptoms with the following table Contact your dealer if a problem cannot be solved even after checking and trying the solution in the table or a problem is not described below Is the lens of the camera soiled with dirt or dust Check whether the lens of the camera is clean Is the focus adjusted correctly Check if the focus is adjusted correctly No image displayed Refer...

Page 58: ...ck or fire Disconnect the power plug immedi ately and request repair to your dealer Damaged power cord sheathing Heated portion of power line consisting of power cord connector and power plug during use Warmed power cord or loosened connection by bending or stretching during use Symptom Reference pages Cause solution ...

Page 59: ...ALC drive DC drive Video drive switchable External terminal Alarm output Open collector with max 16 V DC and 100 mA Color black and white selection input 5 V DC pulled up RS485 4 wire 2 wire termination switchable Functions Camera title Up to 16 characters alphanumeric characters marks Light control ALC ALC ELC Electronic shutter speed OFF 1 50 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 Ga...

Page 60: ... terminals excluded Weight WV CLR930 580 g Power cord excluded WV CLR934 570 g Finish Black Munsell 5 0 PB 2 9 0 3 or equivalent Gray Munsell 4 4 G 4 0 0 1 or equivalent Weights ad dimensions indicated are approximate Specifications are subject to change without notice Standard Accessories Operating Instructions this book 1 pc The following is for installation Power cord WV CLR930 only 1 pc ALC co...

Page 61: ... will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest des ignated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business us...

Page 62: ...kerklemmen übereinstimmt gehen Sie folgender maßen vor Schließn Sie die grün gelbe Ader an die mit dem Buchstaben E oder dem Erdesymbol I oder an die grün oder grün gelb gekennzeichnete Stecker klemme an Schließn Sie die blaue Ader an die mit dem Buchstaben N oder an die schwarz gekennzeichnete Steckerklemme an Schließn Sie die braune Ader an die mit dem Buchstaben L oder an die rot gekennzeichnet...

Page 63: ... 11 Einstellen des Schwarzweißmodus S W MODUS 103 12 Einstellen von Privatzonen PRIVATZONE 105 13 Bild Horizontalflip SPIEGELN 106 14 Einstellen des Objektivtyps OBJ STEUERG 106 15 Einstellen des Bildstabilisators STABILIZER 107 Einstellen der Rückflansch Automatik BACK FOCUS SETUP 108 Einstellungen im Spezialmenü SPEZIAL SETUP 110 Einstellen des Chromapegels FARBSÄTTIGUNG 110 Einstellen der Blend...

Page 64: ...e passt wenden Sie sich an einen Elektriker damit dieser die veralterte Netzdose austauschen kann 10 Achten Sie darauf dass nicht auf das Netzkabel getreten oder dieses besonders an den Steckern an der Netzdose bzw am Ausgang aus dem Gerät nicht eingeklemmt wird 11 Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgeschriebene s Vorrichtungen Zubehör 12 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem vom Hersteller vorg...

Page 65: ...URCH DEN BENUTZER ZURÜCKZUFÜHREN SIND 3 UNZULÄSSIGES ZERLEGEN REPARIE REN ODER VERÄNDERN DES PRO DUKTS DURCH DEN BENUTZER 4 UNANNEHMLICHKEITEN ODER VER LUSTE WENN BILDER AUS IRGEND WELCHEN GRÜNDEN ODER URSA CHEN NICHT ANGEZEIGT WERDEN EINSCHLIESSLICH EINES AUSFALLS ODER PROBLEMS DES GERÄTS 5 JEGLICHE STÖRUNGEN MITTELBARE UNANNEHMLICHKEITEN ODER VER LUSTE ODER SCHÄDEN DIE SICH AUS DEM ZUSAMMENSCHAL...

Page 66: ...en Farb und Schwarzweißbild auftretenden Fokusabweichung verwendet werden Hohe Empfindlichkeit erreicht durch Rauschunterdrückung Dank störungsarmer Schalttechnik können Farbbilder bei einer Mindestbeleuchtungsstärke von 0 09 Lux Blende 1 4 aufgenommen werden Nachts automatische Umschaltung auf Schwarzweiß Bildgabe Dank der automatischen Umschaltung von Farb auf Schwarzweiß Bildgabe bei schwacher ...

Page 67: ...n der Nähe einer Heizung oder Klimaanlage Andernfalls kann es zu Verformungen Verfärbungen oder Störungen kommen Das Gerät vor Wasser schützen Das Gerät vorsichtig behandeln Das Gerät nicht misshandeln Schläge und Erschütterungen vermeiden Falsche Hand habung oder Lagerung kann zu Beschädi gungen am Gerät führen Reinigen des Gehäuses Beim Reinigen des Geräts den Strom aus schalten Einen trockenen ...

Page 68: ...äts zu tragen z B eine Betondecke Das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung installieren Dies könnte die Lebensdauer der Einbauteile verkürzen Bei Nichtgebrauch sollte das Gerät unbe dingt weggeräumt werden Hochfrequenzstörungen Bei Verwendung des Geräts in der Nähe einer Fernseh Radioantenne oder eines starken elektrischen oder elektromagne tischen Feldes kann Bildverzerrung oder ...

Page 69: ...N DC 12V IN GEN LOCK VIDEO OUT POWER 2 N 1 L WV CLR930 WV CLR930 WV CLR934 WV CLR934 q w e r y u i o y u i o 2 1 0 3 UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU NEAR 1 2 3 4 5 FUNCTION SWITCH t IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GND Hinter der seitlichen Abdeckung Die Abdeckung nach links schieben bis sie einrastet Seitenansicht Rückenansicht ...

Page 70: ...ationsschalter 1 Seite 78 RS485 Terminierungsschalter 2 Seite 81 Wahlschalter für 2 Leiter 4 Leiter Betrieb 3 5 Seite 81 t Bedienungstasten Mit diesen Tasten werden Einstellungen im Setupmenü vorgenommen J Aufwärtstaste UP K Abwärtstaste DOWN L Linkstaste LEFT NEAR M Rechtstaste RIGHT FAR I Einstelltaste SET ABF MENU y Stecker für externen Synchroneingang Seite 74 u Video Ausgangsstecker An den Vi...

Page 71: ...rm Modell Nr 1 2 Zoll Typ Vario Objektiv 1 2 Zoll Typ Zoom Objektiv 2fach Vario Objektiv 6x mit Motorantrieb 10x mit Motorantrieb WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Vorsicht WV CLR934 NUR AN EINE STROMVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECHSEL STROM ODER 12 V GLEICHSTROM ANSCHLIESSEN Die Erdungsleitung an die Klemme GND anschließen Hinweis Es wird empfohlen ein Objektiv mit einer Blendenzahl von F1 2 od...

Page 72: ...stecker ALC Stecker ca 8 mm Objektivkabel Objektivkabel Hier abschneiden ALC Stecker ca 6 mm Pin 2 Pin 1 Pin 3 Rippe Pin 4 q Das Objektivkabel am Stecker abschneiden w Am Kabelende 8 mm des Kabelmantels abstreifen und anschließend die einzelnen Leiter 6 mm abisolieren e Die Leitungsdrähte fest an die Stifte des ALC Steckers löten Pin 1 Rot Strom Pin 2 Nicht belegt Pin 3 Weiß Video Pin 4 Schwarz Ab...

Page 73: ...Ankerschrauben M6 oder M8 befestigen Empfohlenes Anzugsmoment M6 5 0 N m empfohlenes Anzugsmoment M8 6 2 N m Im Folgenden sind die Voraussetzungen für die Installation der Kamera Einbauplatte beschrieben An der Decke An der Wand WV 7010A M6 oder M8 3 St 196 N WV 831 M8 4 St 921 N Einbaustelle Passende Kamera Einbauplatte Empfohlene Schraube Anzahl der Schrauben Ausreißfestigkeit pro Schraube Wicht...

Page 74: ...zu beschaffen an der Kamera Einbauplatte befestigen Wichtig Einen Kabelbinder aus Metall oder anderem haltbaren Material verwenden da er auch die Aufgabe hat ein Herunterfallen der Kamera zu verhindern Wichtig Bei der Montage der Kamera Einbauplatte an der Wand muss die Einbauhöhe der Einbauplatte mit der Abbildung 220V 240V 50Hz POWER GEN LOCK IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 VIDEO OUT Von externem S...

Page 75: ... Schlag zu verhindern ein nach UL zugelassenes Kabel VW 1 Ausführung 1007 für den 24 V Wechselstrom oder 12 V Gleichstromversorgung verwenden m Die Schrauben der Kamera Einbauplatte lockern und den Winkel der Kamera unter Beobachtung des Videomonitors verstellen Zum Einstellen des Kamerawinkels unbedingt die Befestigungsschrauben der Kamera Einbauplatte locken Bei dem Versuch den Kamerawinkel bei ...

Page 76: ...chten dass die Fokussierung je nach Vario oder Zoom Objektiv unterschiedlich ist Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des verwendeten Objektivs Hinweise Das allgemeine Einstellverfahren für Vario Objektive ist im Folgenden beschrieben Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des verwendeten Objektivs 1 Zum Einstellen des Auflagemaßes ein möglichst weit entferntes me...

Page 77: ...ken w Mit der Anzeige des Fokussierwerts unten auf dem Bildschirm wird das Auflagemaß automatisch eingestellt e Anschließend an die automatischen Ein stellung kann das Auflagemaß mit den Rechts und Linkstasten noch fein abge stimmt werden Hinweise Die Anzeige des Fokussierwerts wird automatisch gelöscht wenn innerhalb 10 Sekunden keine Bedienung erfolgt Gleichzeitiges Drücken der Rechts und Linkst...

Page 78: ...sfreier Arbeitskontakt 3 bis 5 V Gleichstrom interner Pullup Widerstand Farbe Offen oder 3 bis 5 V Gleichstrom Schwarzweiß Schließt an GND Ansteuerungs strom mindestens 0 2 mA Bei Aktivierung von Farb oder Schwarzweiß Eingang die Schwarzweiß Umschaltung S W MODUS auf EXT stellen Seite 103 Bei Anschluss eines externen Geräts darauf achten dass die Nennwerte nicht über schritten werden Geeignetes Le...

Page 79: ... Leiter Betrieb zur Datenübertragung über die RS485 Schnittstelle RS485 Schnittstelle Hinweis Ein niederohmiges paarverseiltes Zweileiter Schirmkabel entsprechend AWG22 0 33 mm2 verwenden R A R B Vierleiter Kommunikation Zweileiter Kommunikation 1 2 3 4 5 RS 485 A R T B A B GND 1 2 3 4 5 GND T A T B R A R B GND T A T B Datenempfang Datenübertragung Datenempfang Datenübertragung ...

Page 80: ...hrere Kameras 2 Leiter Betrieb 80 Monitor PC RS485 Terminierung RS485 LINE TERM Videoausgang Monitor PC Terminierung Hi Z Terminierung Hi Z Terminierung Hi Z Terminierung RS485 LINE TERM Quad Einheit u Ä RS485 Videoausgang Videoausgang Videoausgang Videoausgang ...

Page 81: ...Anschluss mehrerer Kameras an das Gerät das dabei als Terminierung dient In allen anderen Fällen den Schalter nach links auf Hi Z schieben Einstellung der Wahlschalter für 2 Leiter 4 Leiter Betrieb Mit den Wahlschaltern für 2 Leiter 4 Leiter Betrieb Funktionsschalter Nr 3 5 wird das Datenübertragungsverfahren gewählt Werksseitige Vorgabe 4 Leiter Betrieb Die Funktionsschalter Nr 3 5 müssen sich in...

Page 82: ...ie Verstärkung fest SENS UP Legt die elektronische Empfindlichkeitsanhebung fest SYNC Legt das Synchronisationsverfahren fest WEISSBAL Legt den Weißabgleich fest MOTION DET Wählt den Bewegungsmeldermodus DNR Legt den Wert der digitalen Rauschreduzierung fest AUFLÖSUNG Wählt die Bildauflösung S W MODUS Stellt die Parameter für den Schwarzweißmodus ein z B die Umschaltung zwischen Farb und Schwarz w...

Page 83: ...wie Fehler KAMERA RESET Setzt die Einstellungen im Setupmenü auf die Vor gaben zurücksetzen SER NR Bringt die Fabriknummer der Kamera zur Anzeige RS485 SETUP Hiermit erfolgen die Einstellungen für die Datenübertragung über die RS485 Schnittstelle LANGUAGE SETUP Wählt die Sprache des Setupmenüs Einstellposten Beschreibung Seiten verweis 110 110 110 111 112 112 113 115 ...

Page 84: ...UP bewegen und den Setupmodus durch Drücken der Einstelltaste von INAKTIV auf AKTIV umschalten MODELL WV CLR930 SRS KAMERA BACK FOCUS SPEZIAL KOMMUNIKATION LANGUAGE END SETUP INAKTIV MODELL WV CLR930 SRS KAMERA BACK FOCUS SPEZIAL KOMMUNIKATION LANGUAGE END SETUP AKTIV Allgemeine Bedienung Im Folgenden werden die allgemeinen Bedienungen über das Setupmenü beschrieben Einstellungen im Setupmenü erfo...

Page 85: ...werts Die Rechts oder Linkstaste drücken Anzeigen der erweiterten Setupseite Bei einem mit O gekennzeichneten Einstellposten die Einstelltaste drücken Zurückschalten zur vorherigen Setup seite Den Cursor auf ZURÜCK RET bewe gen und die Einstelltaste drücken Zurückschalten zur ersten Seite Den Cursor auf ANFANG TOP bewe gen und die Einstelltaste drücken Schritt 5 Zum Zurückschalten auf des Kamerabi...

Page 86: ...US ALC ELC ALC SHUTTER AUS AGC EIN SENS UP AUS SYNC INTERN WEISSBAL ATW1 MOTION DET AUS DNR HOCH AUFLÖSUNG HOCH S W MODUS KAMERA SETUP 2 2 PRIVATZONE AUS SPIEGELN AUS OBJ STEUERG DC STABILIZER AUS ZURÜCK ANFANG END q w r y i 0 e t u o 1 2 3 5 4 KAMERA ID 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ SPACE POSI ZURÜCK ANFANG END RESET Eingabebereich FLOOR 1 KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS ALC ELC ALC SHUTT...

Page 87: ...SPACE bewegen und die Einstelltaste drücken Zum Löschen aller eingegebener Zei chen den Cursor auf RESET bewegen und die Einstelltaste drücken Schritt 3 Den Cursor auf POSI bewegen und die Einstelltaste drücken Die Anzeigepositionsseite erscheint Schritt 4 Die Position des Kameranamens mit den Aufwärts Abwärts Rechts und Linkstasten festlegen und die Einstelltaste drücken Hiermit werden der Kamera...

Page 88: ...lt die Objektivblende auf dem vom Benutzer festgelegten Festwert Dieses Verfahren ist für Objektive mit Festblende oder manueller Blendeneinstellung geeignet Gegenlichtkompensation Ein Fotomotiv in dessen Hintergrund sich eine helle Lichtquelle z B eine Punktleuchte befindet kann schattenhaft erscheinen da die Kamera die Blende auf den hellen Bereich einstellt Gegenlichtkompensation durch Maskiere...

Page 89: ...auf der ALC KONT ALC KONT oder ELC KONT Seite Seite 90 Schritt 3 Zum Verändern des Video Ausgangspegels Bildkontrast den Cursor auf PEGEL be wegen und den Pegel mit der Rechts oder Linkstaste einstellen KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS ALC ELC ALC SHUTTER AUS AGC EIN SENS UP AUS SYNC INTERN WEISSBAL ATW1 MOTION DET AUS DNR HOCH AUFLÖSUNG HOCH S W MODUS ELC KONT BLC PRESET AUS ANTIREFLEX AUS SETUP MA...

Page 90: ...skenbereich blinken Schritt 3 Helle Hintergrundbereiche maskieren q Die blinkende Stelle mit der Rechts oder Linkstaste auf den zu maskierenden Be reich bewegen w Zum Maskieren des Bereichs die Einstell taste drücken Wenn sich die blinkende Stelle auf dem maskierten Bereich be findet erscheint dieser weiß mit horizon talen Streifen Befindet sich die blinkende Stelle auf einem anderen Bereich so wi...

Page 91: ...rschlusszeit SHUTTER Durch Variieren der elektronischen Verschlusszeit kann Folgendes erreicht werden Eine höhere Verschlusszeit verhindert dass sich schnell bewegende Objekte unscharf werden Einen der folgenden Werte wählen AUS 1 50 Vorgabe 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 und 1 10 000 Hinweis Wenn ALC ELC auf ELC oder ALC Seite 88 steht ist die Verschlusszeit nicht einstellbar Diese wir...

Page 92: ... in Umkehranzeige Zum Einstellen der Verstärkung den Cursor mit der Rechts oder Linkstaste waagerecht verschieben Hinweise Verändern von AGC MAX beeinflusst den Pegel des Eingangssignals das bei Einstellung von SENS UP auf AUTO die elektronische Empfindlichkeitsanhebung aktiviert sowie den Pegel des Eingangs signals zur Aktivierung von Schwarzweiß modus Den Wert von AGC MAX verändern wenn Bildraus...

Page 93: ...o motivs verändert werden Für die Anhebung der elektronischen Empfindlichkeit können folgende Werte gewählt werden AUS Vorgabe X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FEST X4 FEST X6 FEST X10 FEST X16 FEST X32 FEST X64 FEST X128 FEST Hinweise Die Wahl eines höheren Werts für SENS UP macht das Bild grober weißlicher oder stärker mit Fehlern behaftet Dies ist jedoch normal Die Einstell...

Page 94: ...kalansteuerungssignal VD2 w Frequenzsynchronisierung NETSYNC Die Synchronisation erfolgt mit der Stromversorgungsfrequenz e FBAS oder Blackburst Signal VBS r BAS oder V Synchronignal VS t Interne Synchronisation INTERN Vorgabe Bei Eingang eines multiplexierten Vertikalansteuerungssignals VD2 wird automatisch auf VD2 Synchronisation umgeschaltet auch wenn die Kamera auf ein anderes Synchronisations...

Page 95: ...UFLÖSUNG HOCH S W MODUS KAMERA SETUP Seite SYNC Seite Schritt 2 Das Video Eingangssignal und den externen Synchronsignaleingang der Kamera an ein Zweistrahl Oszilloskop anschließen und den Cursor auf GROB bewegen Schritt 3 Das Oszilloskop auf Vertikalfrequenz einstel len und die vertikale Synchronkomponente auf dem Bildschirm expandieren Zum Abgleichen der Vertikalphase den Cur sor mit der Rechts ...

Page 96: ...ein stellen und die horizontale Synchronkompo nente auf dem Bildschirm expandieren Zum Abgleichen der Horizontalphase den Cursor mit der Rechts oder Linkstaste hori zontal verschieben Einstellbereich 0 bis 2 0 µs Schritt 5 Den Cursor auf SC GROB Farbträger Grobabgleich bewegen und in den unten beschriebenen 4 Schritten die tatsächliche Farbe des Fotomotivs an die Farbe des vom digitalen Videoeffek...

Page 97: ...ternen Synchronsignalstecker auf der Rückseite der Kamera a VS Signal zuführen Der Parameter von SYNC wechselt automatisch auf EXT VS Schritt 2 Den Cursor auf EXT VS bewegen und die Einstelltaste drücken Die SYNC Seite erscheint Schritt 3 Das Video Ausgangssignal und den externen Synchronsignaleingang der Kamera an ein Zweistrahl Oszilloskop anschließen und den Cursor auf H PHASE bewegen Schritt 4...

Page 98: ...en automatischen Weißabgleich Diese Einstellung ist für Standorte mit konstanter Lichtquelle geeignet Ein einwandfreier Weißabgleich ist innerhalb eines Farb temperaturbereichs von ca 2 000 K bis 10 000 K möglich Bei Wahl von AWC müssen vorher Einstellungen für den Weißabgleich vorgenommen werden Bei Wahl von AWC den Weißabgleich nach folgendem Verfahren einstellen KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS A...

Page 99: ...m Alarmfall auf einem Rekorder aufzuzeichnen Manuelle Feineinstellung des Weißabgleichs Anschließend an die automatische Einstellung mittels automatischem Farbtemperatur Tracking ATW oder automatischem Weißabgleich AWC kann der Weißabgleich noch fein eingestellt werden Den Weißabgleich wie unten beschrieben vornehmen Schritt 1 WEISSBAL auf ATW1 und ATW2 auf AWC setzen und anschließend die Einstell...

Page 100: ...mente wird erkannt wobei ein Segment in dem die Änderung der Durchschnittshelligkeit die vorgegebene Erkennungsempfindlichkeit überschreitet maskiert wird Die Einstellung der Erkennungsempfindlichkeit und der Erkennungsbereiche wird wiederholt bis ein gemäß den im Demonstrationsmodus erzielten Ergebnissen optimaler Zustand erreicht ist Funktionsbeschreibung des Bewegungsmelders MODE2 Die Funktion ...

Page 101: ...ücken Die MODE1 Seite erscheint Schritt 2 Den Cursor auf SETUP MASKE bewegen und die Einstelltaste drücken Die Maskierseite erscheint Schritt 3 Masken einstellen Die Vorgehensweise ist dieselbe wie für das Einrichten von Masken zum Einstellen des Messbereichs für die Gegenlichtkompensation beschrieben Seite 90 Schritt 4 Nach dem Maskieren die Einstelltaste minde stens 2 Sekunden gedrückt halten Es...

Page 102: ...Wichtig Bei Erkennung eines im Wind flatternden Vorhangs diesen durch Maskieren aus dem Erkennungsbereich ausblenden Falls bei schwacher Beleuchtung durch starkes Rauschen Störungen auftreten die Empfindlichkeit PEGEL verringern Eine abrupte Veränderung der Lichtverhältnisse im Bereich des Fotomotivs z B Ein oder Ausschalten von Scheinwerfern oder anderen Beleuchtungsquellen kann zu Fehlerkennung ...

Page 103: ...chwarzweißmodus Den Schwarzweißmodus wie unten beschrieben einstellen S W MODUS S W AUS BURST S W EIN ZURÜCK ANFANG END S W MODUS S W AUTO1 PEGEL HOCH ZEITDAUER I S L BURST S W EIN ZURÜCK ANFANG END KAMERA SETUP 1 2 KAMERA ID AUS ALC ELC ALC SHUTTER AUS AGC EIN SENS UP AUS SYNC INTERN WEISSBAL ATW1 MOTION DET AUS DNR HOCH AUFLÖSUNG HOCH S W MODUS KAMERA SETUP Seite S W MODUS Seite S W MODUS Seite ...

Page 104: ...it Beleuchtungsstärke im Umfeld der Kamera ca 0 2 Lux oder weniger beträgt bei Einstellung von AGC MAX auf den Höchstwert Schritt 4 Den Cursor auf ZEITDAUER bewegen und eine Zeitspanne für die Umschaltung zwi schen Farb und Schwarzweiß Bildgabe wäh len Vorgabe 30 Sekunden 10 s 30 s 60 s 300 s S L Schritt 5 Den Cursor auf BURST S W bewegen und die Ausgabe eines Farbträger Synchronsi gnals im Schwar...

Page 105: ...Einschaltung KAMERA SETUP Seite Zonennummernwahl Seite Zoneneinstellseite Schritt 1 Den Cursor auf PRIVATZONE bewegen EIN 1 oder EIN 2 wählen und die Ein stelltaste drücken Die Seite zum Wählen der Zonennummer erscheint Schritt 2 Zunächst sicherstellen dass der Cursor sich auf der 1 von 1 8 rechts der ZONEN NUMMER befindet dann mit der Rechts oder Linkstaste eine Zonennummer wählen Eine von gefolg...

Page 106: ...r auf SET bewegen und die Einstelltaste drücken Die Zonennummer wird festgelegt und es erscheint wieder die Seite zum Wählen der Zonennummer 13 Bild Horizontalflip SPIEGELN Mit EIN oder AUS kann die Drehung des Bildes um seine horizontale Achse aktiviert bzw deaktiviert werden Drehung des Bildes um seine horizontale Achse kann für bestimmte Kamerastandorte Einsatzbedingungen gewählt werden EIN Das...

Page 107: ...or Wichtig Wenn der Bildstabilisator auf EIN steht ergibt sich ein kleinerer Betrachtungswinkel und eine niedrigere Auflösung Bei Einstellung des Bildstabilisators auf EIN die Kamera unter Beobachtung des Betrachtungswinkels und der Auflösung installieren Bei folgenden Fotomotiven oder Umgebungsbedingungen funktioniert der Bildstabilisator u U nicht einwandfrei Dunkle Fotomotive Kontrastarme Fotom...

Page 108: ...ufgrund von Langzeitveränderungen des Objektivs und der Kameraumgebung oder Veränderungen der Umgebungstemperatur muss das Auflagemaß neu eingestellt werden Hinweis Das Auflagemaß kann auch über die Bedienungstasten eingestellt werden Seite 69 Einstellen der Rückflansch Automatik BACK FOCUS SETUP Schritt 2 Zur Feineinstellung des Auflagemaßes den Cursor auf MANUELL JUSTAGE bewegen die Einstelltast...

Page 109: ...CK bewegt und EIN gewählt wird Seite 77 Wichtig In der folgenden Tabelle sind Empfehlungen zum Einstellen des Auflagemaßes ents prechend dem Fotomotiv zusammengefasst Aufnahmebedingungen Empfohlene Einstellung Einstellung des Auflagemaßes Umschaltung F S W Gewöhnliches Objekt ABF AUTO Sich ständig bewegendes Objekt Objekt mit stark schwan kender Beleuchtungsstärke Schwach beleuchtetes Objekt Zu he...

Page 110: ...Rechts oder Linkstaste einstellen Bewegen des Cursors in Richtung macht das Bild schärfer Bewegen des Cursors in Richtung macht das Bild weicher Bei der Einstellung das Resultat unbedingt auf einem Monitor beobachten Hinweis Moire Muster Überlagerung durch feine Strukturen kann beim Aufnehmen von feinkör nigen Mustern z B auf Teppichen oder Vorhängen auftreten In diesem Fall den Cursor weiter in R...

Page 111: ... ZURÜCK ANFANG END SPEZIAL SETUP Seite PIX AUS Seite Seite zum Festlegen der Pixelkorrekturposition Schritt 1 Den Cursor auf PIX AUS bewegen und die Einstelltaste drücken Die PIX AUS Seite erscheint Schritt 2 Eine Ziffer 1 bis 16 zum Abspeichern eines Pizelkorrekturpunkts wählen und die Einstelltaste drücken Die Seite zum Festlegen der Pixelkorrekturposition erscheint Schritt 3 Den Fadenkreuz Curs...

Page 112: ...ch Bewegen des Cursors auf der PIX AUS Seite auf ZURÜCK und gleichzeitiges Drücken der Rechts und Linkstaste aktivieren Bis zu 15 Fehlerpunkte können auf dem dunklen Bildschirm erkannt und abgespeichert werden Bitte beachten dass bei Aktivierung von Autom Pixelkorrektur alle abgespeicherten Pixelkorrekturpunkte gelöscht werden Rücksetzen auf die Vorgaben KAMERA RESET Hier werden die im Setupmenü g...

Page 113: ...e 1 Wahl der Daten Baudrate BAUD RATE Eine der folgenden Daten Baudraten wählen 2400 4800 9600 19200 Vorgabe bps Wahl des Datenbit DATA BIT Eine Datenlänge für die Datenübertragung wählen 7 8 Vorgabe Bit Wahl der Paritätsprüfung PARITY CHECK Ein Prüfverfahren für bei der Übertragung eintretende Fehler wählen NICHTS Vorgabe Keine Paritätsprüfung EVEN Gerade Parität ODD Ungerade Parität Wahl des Sto...

Page 114: ...ms Wahl des Alarmdaten Übertragungsverfahrens ALARM DATA Ein Verfahren für die Alarmdatenübertragen bei Eintreten eines Ereignisses wählen POLLING Überträgt die Alarmdaten als Antwort auf eine Aufforderung vom Steuergerät AUTO1 Überträgt die Alarmdaten jedes Mal wenn ein Alarmsignal empfangen wird AUTO2 Vorgabe Überträgt die Alarmdaten in Intervallen von 5 Sekunden Wahl des Intervalls bis zur Date...

Page 115: ...es Setupmenüs zugängliche LANGUAGE SETUP Seite JAPANESE ENGLISH Vorgabe FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ Zum Ändern der Sprache mit der Rechts oder Linkstaste eine Sprache wählen den Cursor auf SET bewegen und die Einstelltaste drücken Hinweise Mit dem Ändern der Sprache wird der festgelegte Kameraname gelöscht Katakana Zeichen stehen nur bei Wahl von Japanisch zur Verfügung ...

Page 116: ... 1 7 6 Kamerafunktion Verstärkung AGC AUS 1 7 7 Kamerafunktion Elektronische Empfindlichkeitsanhebung SENS UP FEST EIN 1 7 8 Kamerafunktion Elektronische Empfindlichkeitsanhebung SENS UP FEST AUS 1 7 9 Kamerafunktion Elektronische Empfindlichkeitsanhebung 1 Schritt höher FEST 1 8 0 Kamerafunktion Elektronische Empfindlichkeitsanhebung 1 Schritt niedriger FEST 1 8 1 Kamerafunktion Elektronische Emp...

Page 117: ...dern Falls sich ein Problem durch die hier vorgeschlagenen Kontrollen und Abhilfen nicht beheben lässt oder hier nicht behandelt sein sollte wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Ist das Objektiv der Kamera ver schmutzt oder verstaubt Sicherstellen dass das Objektiv der Kamera sauber ist Ist der Fokus korrekt eingestellt Die Scharfstellung des Objektivs überprüfen Keine Bildgabe Seiten verwei...

Page 118: ... oder Brand führen Den Netzstecker sofort abziehen und vom Fachhändler reparieren lassen Netzkabelmantel beschä digt Das Netzkabel samt Steckverbinder des Netz kabels und Steckdose erhitzt sich während des Betriebs Das Netzkabel erhitzt sich aufgrund von Bie gung oder Zugbeanspru chung oder die Verbin dung ist locker Symptom Seiten verweis Ursache Abhilfe ...

Page 119: ...eichstrom Videoantrieb umschaltbar Externe Klemme Alarmausgang Offener Kollektorausgang maximal belastbar mit 16 V Gleichstrom und 100 mA Eingangssignal zur Wahl von Farbe Schwarzweiß mit Pullup Widerstand auf 5 V DC RS485 4 Leiter 2 Leiter Betrieb Terminierung umschaltbar Funktionen Kameraname Bis zu 16 Zeichen alphanumerische Zeichen Symbole Lichtregelung ALC ALC ELC Elektronische Verschlusszeit...

Page 120: ...30 570 g ohne Netzkabel WV CLR934 560 g Ausführung Schwarz Munsell 5 0 PB 2 9 0 3 oder gleichwertig Grau Munsell 4 4 G 4 0 0 1 oder gleichwertig Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten Standardzubehör Bedienungsanleitung vorliegendes Buch 1 St Folgende Teile werden bei der Installation benötigt Netzkabel nur WV CLR930 1 St A...

Page 121: ...rhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden Für Geschäftskunden in der Europä...

Page 122: ...ur verte et jaune Le fil à gaine bleu doit être raccordé à la borne placée dans la prise qui est identifiée par la lettre N ou de couleur noire Le fil à gaine marron doit être raccordé à la borne placée dans la prise qui est identifiée par la lettre L ou de couleur rouge ATTENTION Un commutateur général appelé All POLE MAINS SWITCH avec une séparation de contact d au moins 3 mm dans chaque pôle do...

Page 123: ... Paramétrage de zone de confidentialité ZONE PRIVEE 165 13 Retournement horizontal de l image MIRROIR 166 14 Paramétrage de type d objectif PILOT OBJ 166 15 Paramétrage de stabilisateur d image STABILISATEUR 167 Paramétrage de tirage arrière BACK FOCUS AJUST 168 Configuration du menu spécial AJUST SPECIAL 170 Réglage du niveau de chrominance GAIN CHROMA 170 Réglage de niveau d ouverture CONTOURS 1...

Page 124: ...llez consulter un électricien pour qu il effectue le remplacement de l ancienne prise de sortie secteur 10 Protéger le câble d alimentation afin que personne ne puisse marcher dessus ni ne soit pincé notamment près des prises les prises pratiques et les points de sortie de l appareil 11 Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant 12 Utiliser uniquement le chario...

Page 125: ...UTILISATEUR 3 DÉMONTAGE RÉPARATION OU MODIFICATION NON AUTORISÉS DU PRODUIT EFFECTUÉS PAR L UTILI SATEUR 4 INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT 5 TOUT PROBLÈME INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOM MAGEMENT SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS 6 TOUTE RÉCLAMATION O...

Page 126: ... de tirage arrière automatique permet aux utilisateurs de corriger la mise au point lors d un changement des images en couleur et des images en noir et blanc La fonction de réduction de bruit favorise une sensibilité élevée Un éclairement de 0 09 lux F 1 4 est obtenu pour les images en couleur grâce à l introduction d une conception de circuit à niveau de bruit réduit Fonction d activation d image...

Page 127: ...res ni ne doit être installé près d un appareil de chauffage ou d un système d air conditionné Sinon l appareil risque d être déformé subir une décoloration voire de tomber en panne Conserver cet appareil loin de l eau Manipuler ce produit sans aucune brutalité Ne jamais manipuler brutalement ce produit Éviter de le frapper de le secouer etc Le produit risque d être endommagé à la suite d une mani...

Page 128: ...r que la zone d installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans le cas d un plafond en béton Ne pas installer ce produit dans un environnement humide ou poussiéreux Sinon la durée de vie des pièces internes risque d être sérieusement écourtée Ne pas oublier de retirer cet appareil lorsqu il n est pas utilisé Interférence radio Si le produit est placé a proxim...

Page 129: ...IN GEN LOCK VIDEO OUT POWER 2 N 1 L WV CLR930 WV CLR930 WV CLR934 WV CLR934 q w e r y u i o y u i o 2 1 0 3 UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU NEAR 1 2 3 4 5 FUNCTION SWITCH t IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GND Derrière le couvercle latéral Faire coulisser le couvercle vers la gauche jusqu à ce qu il se bloque Vue latérale Vue arrière ...

Page 130: ...fils 4 fils 3 5 page 141 t Boutons de commande Ces boutons sont utilisés pour effectuer divers paramétrages dans le menu de configuration J Bouton de déplacement vers le haut UP K Bouton de déplacement vers le bas DOWN L Bouton de déplacement versla gauche LEFT NEAR M Bouton de déplacement vers la droite RIGHT FAR I Bouton de paramétrage SET ABF MENU y Connecteur d entrée de synchronisa tion exter...

Page 131: ...ariable de type 1 2 de pouce Objectifs zoom de type 1 2 de pouce Objectif à focale variable 2 fois Motorisé 6 fois Motorisé 10 fois WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Mesure de précaution RACCORDER LE WV CLR934 UNIQUEMENT À UNE SOURCE D ALIMENTATION DE 24 V DE COURANT ALTERNATIF OU DE 12 V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2 Ne pas oublier de raccorder le fil de mise à la terre à la borne GND Remarque Il e...

Page 132: ...ctif ALC Connecteur ALC Environ 8 mm Câble d objectif Câble d objectif Sectionner ici Connecteur ALC Environ 6 mm Broche 2 Broche 1 Broche 3 Nervure Broche 4 q Sectionner le câble d objectif du connecteur w Dénuder l extrémité sur 8 mm de la gaine extérieure du câble d objectif et dégager chaque gaine des fils sur 6 mm e Souder solidement les fils aux broches du connecteur ALC fourni Broche 1 Roug...

Page 133: ...commandé M8 6 2 N m Ce qui suit sont les conditions de l installation de la platine de fixation d installation de caméra vidéo Important Si toutefois le poids total de la caméra vidéo et de l objectif dépasse 1 kg se servir d un boîtier pour prendre les mesures contre toute chute de la caméra vidéo Au plafond Sur un mur WV 7010A M6 ou M8 3 él 196 N WV 831 M8 4 él 921 N Emplacement d installation P...

Page 134: ...e câble doit être faite d un matériau métallique ou durable suffisamment robuste parce que l attache joue le rôle de mesure de prévention de chute caméra vidéo dans ce cas Important Lorsque la platine de fixation d installation de caméra vidéo est installée sur un mur la hauteur d installation de la platine de fixation d installation de caméra vidéo sera comme indiquée dans l illustration 220V 240...

Page 135: ... 12 V de courant continu ou 24 V de courant alternatif Mesure de précaution Pour éviter tout risque d incendie ou d électrocution utiliser un câble de type UL comme indiqué en liste VW 1 style 1007 pour la borne d entrée 24 V de courant alternatif soit à 12 V de courant continu m Ajuster l angle d orientation de la caméra vidéo en desserrant la vis de fixation de la platine de fixation d installat...

Page 136: ... immobiliser les boutons gauche et droit simultanément après avoir appuyé sur le bouton de paramétrage Noter que la méthode de réglage varie suivant les modèles d objectif à focale variable ou d objectif zoom Pour obtenir de plus amples informations se référer aux instructions d utilisation de l objectif à utiliser Remarques La procédure de réglage des objectifs à focale variable courants est décr...

Page 137: ...osition de mise au point est affiché dans la partie inférieure de l écran et le foyer arrière est ajusté automatiquement e Pour faire un réglage précis du foyer arrière après avoir fait le réglage de foyer arrière automatique utiliser le bouton gauche ou le bouton droit Remarques Le fait qu aucune opération ne soit effectuée pendant de 10 secondes efface automatiquement l indicateur de position de...

Page 138: ...eur noir et blanc Spécifications d entrée Entrée faisant contact sans tension 3 à 5 V c c relevé en interne Couleur Ouvert ou courant continu de 3 à 5 V Noir et blanc Établi le contact avec GND intensité de commande requise 0 2 mA ou davantage Lorsque l entrée couleur ou l entrée noir et blanc est validée régler la commutation noir et blanc MODE NB sur EXT page 163 Quand un périphérique externe es...

Page 139: ...e transmission RS485 est utilisée Borne RS485 Remarque Pour le câble torsadé utiliser un blindage AWG22 0 33 mm2 ou un plus gros câble avec un câble à faible impédance R A R B Communication à 4 fils Communication à 2 fils 1 2 3 4 5 RS 485 A R T B A B GND 1 2 3 4 5 GND T A T B R A R B GND T A T B Réception de données Transmission de données Réception de données Transmission de données ...

Page 140: ...nsmission à 2 fils Moniteur vidéo Ordinateur personnel RS485 Terminaison RS485 LINE TERM Sortie vidéo Moniteur vidéo Ordinateur personnel Terminaison Hi Z Terminaison Hi Z Terminaison Hi Z Terminaison RS485 LINE TERM Unité à découpage quarte etc RS485 Sortie vidéo Sortie vidéo Sortie vidéo Sortie vidéo ...

Page 141: ... vidéo ou davantage sont connectées à cet appareil qui tient le rôle de terminaison Pour un cas autre que celui qui précède faire coulisser le commutateur vers la gauche pour sélectionner Hi Z Réglage des sélecteurs à 2 fils 4 fils La méthode de transmission peut être sélectionnée avec des commutateurs à 2 fils 4 fils com mutateurs de fonction 3 5 Paramétrage par réglage implicite transmission à 4...

Page 142: ... SHUTTER Spécifie la vitesse d obturation électronique CAG Spécifie le réglage de gain VISION NUIT Spécifie l accroissement de la sensibilité électronique SYNC Spécifie le type de synchronisation BAL BLC Spécifie le réglage de balance des blancs DÉTECT MVT Sélectionne le mode détection de mouvement RÉDUCT BRUIT Sélectionne le niveau de la fonction de réduction de bruit numérique RÉSOLUTION Sélecti...

Page 143: ... RESET CAMERA Réinitialise les paramétrages du menu de configura tion et les ramène sur leurs valeurs à réglage implicite NO SER Affiche le numéro de série de cet appareil RS485 AJUST Exécute les paramétrages pour la transmissions RS485 LANGUAGE SETUP Sélectionne la langue d affichage à utiliser pour le menu de configuration Rubrique de configuration Description Pages de référence 170 170 170 171 ...

Page 144: ... déplacer le curseur sur AJUST et appuyer sur le bouton de paramétrage pour changer de mode de configuration de INVALIDE à VALIDE MODELE WV CLR930 SRS CAMÉRA BACK FOCUS SPECIAL COMMUNICATION LANGUAGE FIN AJUST INVALIDE MODELE WV CLR930 SRS CAMÉRA BACK FOCUS SPECIAL COMMUNICATION LANGUAGE FIN AJUST VALIDE Utilisation de base Les descriptions suivantes expliquent comment utiliser fondamentalement le...

Page 145: ...lacer le curseur Modification des paramétrages Appuyer sur le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplace ment vers la gauche Affichage d écran de configuration avancée Appuyer sur le bouton de paramétrage lorsque O est associé à la rubrique de paramétrage ciblée Retour à l écran de configuration précédent Amener le curseur sur RET RET et appuyer sur le bouton de paramétrage Retou...

Page 146: ... AJUST 1 2 CAMÉRA ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF CAG OUI VISION NUIT OFF SYNC INT BAL BLC BAL BLC PERM1 DÉTECT MVT OFF RÉDUCT BRUIT ÉLEVÉ RÉSOLUTION ÉLEVÉ MODE NB CAMÉRA AJUST 2 2 ZONE PRIVEE OFF MIRROIR OFF PILOT OBJ DC STABILISATEUR OFF RET PRI FIN CAMÉRA ID 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ESPACE POSI RET PRI FIN RESET Zone de saisie FLOOR 1 CAMÉRA AJUST 1 2 CAMÉRA ID OFF ALC ELC ALC SHUT...

Page 147: ...n de paramétrage Pour supprimer tous les caractères déplacer le curseur jusqu à RESET et appuyer sur le bouton de paramétrage Étape 3 Déplacer le curseur jusqu à POSI et appuyer sur le bouton de paramétrage après la saisie du titre Ceci a pour effet de faire apparaître le menu de position d affichage Étape 4 Déterminer la position du titre de caméra vidéo avec les boutons de déplacement vers le ha...

Page 148: ...ur fixe Cette sélection est adaptée avec l utilisation d un objectif à diaphragme à ouverture fixe ou un diaphragme à réglage manuel Compensation d éclairage à contre jour Lorsque le sujet photographique se trouve devant une puissante source d éclairage provenant de l arrière plan le sujet apparaît plutôt sombre étant donné que la caméra vidéo règle le diaphragme de l objectif en fonction de la pl...

Page 149: ...RÔLE ALC CONTRÔLE ALC ou CONTRÔLE ELC page 150 Étape 3 Si l on souhaite modifier le niveau de sortie vidéo c est à dire le contraste de l image déplacer le curseur jusqu à NIVEAU et ajuster le niveau en utilisant le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplacement vers la gauche CAMÉRA AJUST 1 2 CAMÉRA ID OFF ALC ELC ALC SHUTTER OFF CAG OUI VISION NUIT OFF SYNC INT BAL BLC BAL BLC ...

Page 150: ...clignote jusqu au secteur à masquer en utilisant le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplacement vers la gauche w Appuyer sur le bouton de paramétrage pour masquer le secteur Lorsque la section qui clignote est présente sur le secteur masqué le secteur masqué est affiché avec des lignes horizontales alternées avec des lignes blanches Lorsque la section qui clignote est présente...

Page 151: ...rage d obturateur électronique SHUTTER Les variations de vitesse d obturateur électronique permettent aux utilisateurs d exécuter les opérations suivantes L accroissement de la vitesse d obturation permet d éviter le flou des sujets se déplaçant rapidement Les vitesses d obturateur électronique qui peuvent être sélectionnées sont les suivantes OFF 1 50 réglage implicite 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1...

Page 152: ...urbrillance inverse Déplacer le curseur horizontalement pour ajuster le gain en utilisant le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplacement vers la gauche Remarques Le changement de niveau de AGC MAX entraîne un changement de niveau du signal d entrée qui permet l accroisse ment de la sensibilité électronique lorsque VISION NUIT est paramétré sur AUTO et change également le nivea...

Page 153: ...ction de l éclairement du sujet photographique pour la sélection de AUTO L accroissement de la sensibilité électronique peut être sélectionné parmi les options suivantes OFF réglage implicite X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FIXE X4 FIXE X6 FIXE X10 FIXE X32 FIXE X64 FIXE X128 FIXE Remarques Quand l accroissement de VISION NUIT est augmenté l écran prend une définition globale...

Page 154: ...CTEUR Synchronisation exécutée sur la base de la fréquence d alimentation e Signal vidéo composite couleur ou signal de synchronisation du noir VBS r Signal vidéo monochrome composite ou signal de synchronisation composite VS t Signal de synchronisation interne INT réglage implicite L injection d un signal de trames de commande vertical multiplexé VD2 commute auto matiquement la synchronisation VD...

Page 155: ...LEVÉ MODE NB Écran CAMÉRA AJUST Écran SYNC Étape 2 Connecter le signal de sortie vidéo et le signal d entrée de synchronisation externe de la caméra vidéo à un oscilloscope à 2 entrées puis déplacer le curseur jusqu à GROSSIER Étape 3 Régler l oscilloscope en taux de lignes verticales et étendre la section de synchro nisation verticale de l oscilloscope Déplacer le curseur horizontalement pour aju...

Page 156: ...e lignes horizontales et étendre la section de synchronisation horizon tale de l oscillo scope Déplacer le curseur horizontalement pour ajuster la phase horizontal en utilisant le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de déplacement vers la gauche Gamme disponible 0 à 2 0 µs Étape 5 Déplacer le curseur jusqu à S P GROSSIER réglage global de sous porteuse et utiliser les 4 étapes suivan...

Page 157: ...d entrée de synchronisation externe de la caméra vidéo à un oscilloscope à 2 entrées puis déplacer le curseur jusqu à PHASE H Étape 4 Régler l oscilloscope en taux de lignes horizontales et étendre la section de synchronisation horizon tale de l oscillo scope Déplacer le curseur horizontalement pour ajuster la phase horizontal en utilisant le bouton de déplacement vers la droite ou le bouton de dé...

Page 158: ... Ce réglage est approprié pour un emplacement où la source d éclairage est stable Le réglage des gammes de température de couleur va d environ 2 000 K à 10 000 K Lorsque BLANCS MEMO est sélectionné une opération de réglage de la balance des blancs est nécessaire Lorsque BLANCS MEMO est sélectionné suivre les étapes indiquées ci dessous pour ajuster la balance des blancs CAMÉRA AJUST 1 2 CAMÉRA ID ...

Page 159: ...nd une alarme se déclenche Réglage manuel précis de la balance des blancs Après avoir ajusté la balance des blancs automatiquement en utilisant le mode d analyse automatique de température de couleur ATW ou le mode de contrôle automatique de balance des blancs BLANCS MEMO ajuster manuellement la balance des blancs avec précision Suivre la procédure indiquée ci dessous pour faire le réglage précis ...

Page 160: ...ibilité de détection spécifié Le réglage du niveau de sensibilité de détection et le paramétrage des secteurs de détection sont répétés afin d obtenir un état optimal sur la base des résultats en mode de démonstration Description à propos de la fonction de détection de mouvement MODE2 Cette fonction déclenche un signal d alarme quand un changement de l état du sujet photographique se produit si la...

Page 161: ...étrage L écran MODE1 apparaît Étape 2 Amener le curseur sur REGLAGE MASQUE et appuyer sur le bouton de paramétrage L écran de paramétrage de masque apparaît Étape 3 Le procédé de commande est identique à celui de l opération de masquage indiquée dans le procédé Secteur d analyse de compensation d éclairage à contre jour page 150 Étape 4 Maintenir le bouton de paramétrage enfoncé pendant au moins 2...

Page 162: ...vés par le vent sont détectés se servir de la fonction de masquage pour exclure les rideaux du secteur de détection Lorsque le niveau de bruit est élevé sous des conditions d éclairement faible se traduisant par une anomalie de fonctionnement réduire le niveau de sensibilité NIVEAU Lorsque l éclairement d un sujet photographique change soudainement lorsque par exemple les projecteurs avant d une v...

Page 163: ...lles que ÉLEVÉ est sélectionné le niveau de bruit risque d augmenter 11 Paramétrage du mode noir et blanc MODE NB Les paramétrages concernant le mode noir et blanc sont exécutés Suivre la procédure indiquée ci dessous pour effectuer les paramétrages concernant le mode noir et blanc MODE NB NB OFF BURST NB OUI RET PRI FIN MODE NB NB AUTO1 IVEAU ÉLEVÉ DUREE I C L BURST NB OUI RET PRI FIN CAMÉRA AJUS...

Page 164: ...implicite Commute les images du mode couleur au mode noir et blanc lorsque la luminosité ambiante l éclairement de la caméra vidéo est approximativement de 0 2 lux ou moins lorsque le niveau AGC MAX est paramétré sur le niveau supérieur Étape 4 Déplacer le curseur jusqu à DURATION TIME et sélectionner une durée de commutation des images couleur et des images noir et blanc parmi les options suivant...

Page 165: ... le curseur sur ZONE PRIVEE sélectionner OUI 1 ou OUI 2 et appuyer sur le bouton de paramétrage L écran de sélection de numéro de zone s ouvre Étape 2 Se servir du bouton de déplacement vers la droite ou du bouton de déplacement vers la gauche pour sélectionner le numéro de zone après s être assuré que le curseur est bien sur 1 de 1 8 localisé sur le côté droit de NUMERO ZONE Lorsque le numéro de ...

Page 166: ...de taille de zone terminé Étape 7 Amener le curseur sur REGLAGE et appuyer sur le bouton de paramétrage La zone est déterminée et l écran de sélection de numéro de zone s ouvre encore une fois 13 Retournement horizontal de l image MIRROIR Sélectionner OUI ou OFF pour déterminer s il faut commander ou non le retournement horizontal des images Le retournement horizontal de l image est sélectionné en...

Page 167: ...bilisateur d image le champ angulaire de vision sera plus étroit tandis que la résolution d image sera moins précise Lorsque OUI est sélectionné pour le stabilisateur d image vérifier le champ angulaire de vision et la résolution d image à l emplacement de la caméra vidéo La fonction de stabilisateur d image risque de ne pas fonctionner pour les sujets photographiques ou conditions suivants Sujet ...

Page 168: ...changement de température à la périphérie il est nécessaire de refaire le réglage de tirage arrière Remarque Il est également possible d exécuter le réglage de tirage arrière à l aide des boutons de commande page 129 Paramétrage de tirage arrière BACK FOCUS AJUST Étape 2 Pour faire un réglage précis du tirage arrière déplacer le curseur jusqu à MANUEL AJUST appuyer sur le bouton de paramétrage et ...

Page 169: ...tilisateurs d invalider le réglage de foyer arrière avec les boutons de commande page 137 Important Les recommandations suivantes pour le paramétrage de foyer arrière sont à faire en fonction des sujets photographiques En pareil cas conditions présentées par le sujet Sélectionner ceci recommandation Réglage de tirage arrière Commutation COULEUR NB Sujet normal ABF AUTO Sujet se déplaçant fréquemme...

Page 170: ...outon de déplacement vers la gauche pour ajuster la qualité des images Lorsque l indicateur de niveau est déplacé dans la direction l image est plus précise Lorsque l indicateur de niveau est déplacé dans la direction l image est plus enveloppée Faire en sorte d observer un moniteur vidéo au moment de faire le réglage Remarque Un moirage des franges à interférence moirées risquent d apparaître lor...

Page 171: ... 9 10 11 12 13 14 15 16 000 000 RET PRI FIN Écran AJUST SPECIAL Écran PIX OFF Écran de positionnement de compensation de pixel Étape 1 Amener le curseur sur PIX OFF et appuyer sur le bouton de paramétrage Le menu PIX OFF apparaît Étape 2 Sélectionner un nombre 1 à 16 avec lequel le point de compensation de pixel est enregistré et appuyer sur le bouton de paramétrage Ceci a pour effet de faire appa...

Page 172: ...l écran PIX OFF et en appuyant simultanément sur les boutons de déplacement vers la droite et de déplacement vers la gauche Si des points semblent présenter des défauts sur écran sombre 15 points maximum sont automatiquement détectés et enregistrés En outre une fois que la fonction de compensation de pixel automatique est activée tous les points de compensation de pixel enregistrés sont effacés Re...

Page 173: ... l intermédiaire de l interface de transmission RS485 est sélectionné Paramétrage par réglage implicite 1 Sélection de la vitesse de transmission de données VITESSE La vitesse de transmission peut être sélectionnée parmi les options suivantes 2400 4800 9600 19200 par défaut b s Sélection de bit d informations DATA BIT La longueur des données de transmission peut être sélectionnée parmi les options...

Page 174: ...ssion de données d alarme DATA ALARME La méthode de transmission des données d alarme lors d une occurrence d événement peut être sélectionnée parmi les options suivantes POLLING Transmet les données en réponse aux demandes issues du contrôleur AUTO1 Transmet les données quand une entrée de signal d alarme est fournie AUTO2 réglage par défaut Transmet les données à intervalles de 5 secondes Sélect...

Page 175: ...ge implicite FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ Pour change la langue à utiliser se servir du bouton de déplacement vers la droite ou du bouton de déplacement vers la gauche pour sélectionner la langue ciblée déplacer le curseur jusqu à SET et appuyer sur le bouton de paramétrage Remarques Lorsque la langue est changée le titre de caméra vidéo spécifié est effacé Seul le japonais est sélect...

Page 176: ...caméra Vitesse d obturateur électronique 1 pas plus lent 1 7 5 Fonction de caméra Contrôle de gain activé CAG 1 7 6 Fonction de caméra Contrôle de gain désactivé CAG 1 7 7 Fonction de caméra Accroissement de la sensibilité électronique VISION NUIT FIXE OUI 1 7 8 Fonction de caméra Accroissement de la sensibilité électronique VISION NUIT FIXE OFF 1 7 9 Fonction de caméra Sensibilité électronique 1 ...

Page 177: ...eau suivant Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d y remédier ou si un problème n est pas décrit ci dessous ou en cas de problème d installation contacter le distributeur De la poussière ou des saletés se sont elles accumulées sur l objectif de caméra vidéo Vérifier si l objectif de la caméra vidéo est propre La mise au point est elle ajustée correctement Véri...

Page 178: ...alimentation et demander au distributeur de réparer La gaine du câble d alimentation est endommagée Les parties qui chauffent de la ligne d alimentation sont constituées du câble d alimentation du connecteur et la prise d alimentation pendant le fonctionnement de l appareil Câble d alimentation chaud ou connexion incomplète à la suite d un cintrage ou d un allonge ment pendant l utilisation de l a...

Page 179: ...teur de signal composite BNC Entrée de synchronisation externe VBS VS 1 0 V P P 75 Ω signal composite connecteur BNC Monture d objectif Monture CS Commande ALC Commande DC commande vidéo commutable Borne externe Sortie d alarme Sortie à collecteur ouvert 16 V de courant continu maximum 100 mA Entrée de sélection couleur noir et blanc surélevée jusqu à 5 V C C RS485 4 fils 2 fils terminaison commut...

Page 180: ... l exception des connecteurs ou des bornes WV CLR934 70 mm L x 65 mm H x 151 mm P à l exception des connecteurs ou des bornes Poids WV CLR930 570 g à l exception du câble d alimentation WV CLR934 560 g Finition Noir Munsell 5 0 PB 2 9 0 3 ou équivalent Gris Munsell 4 4 G 4 0 0 1 ou équivalent Les poids et dimensions indiqués sont approximatifs Sous réserve de modification des renseignements techni...

Page 181: ...vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législat...

Page 182: ...ue sea de color verde o verde y amarillo El conductor de color azul debe conectarse al terminal de la clavija que esté marcado con la letra N o que sea de color negro El conductor de color marrón debe conectarse al terminal de la clavija que esté marcado con la letra L o que sea de color rojo PRECAUCIÓN En la instalación eléctrica del edificio deberá incorporase un INTERRUPTOR PRINCIPAL CON TODAS ...

Page 183: ... negro MODO B N 223 12 Ajuste de zonas privadas ZONA PRIVADA 225 13 Desplazamiento horizontal de la imagen ESPEJO 226 14 Ajuste del tipo de objetivo MOTOR LENTE 226 15 Ajuste del estabilizador de la imagen ESTABILIZADOR 227 Ajuste de la distancia focal posterior CONFIG PLANO FOCAL 228 Configuración del menú especial CONFIG ESPECIAL 230 Ajuste del nivel cromático GANANC CROMA 230 Ajuste del nivel d...

Page 184: ...emplace la toma de corriente anticuada 10 Proteja el cable de alimentación para que no pueda ser pisado ni pellizcado especialmente por la parte de las clavijas por los enchufes de extensión y por el punto por donde salen del aparato 11 Utilice sólo los acopladores accesorios especificados por el fabricante 12 Empléelo solo en el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificados por el fabrican...

Page 185: ...R EL EMPLEO INADECUADO O LA OPERA CIÓN NEGLIGENTE DEL USUARIO 3 DESMONTAJE REPARACIÓN O MODI FICACIÓN NO AUTORIZADOS DEL PRODUCTO POR EL USUARIO 4 INCONVENIENCIAS O CUALQUIER TI PO DE PÉRDIDA DEBIDO A QUE NO SE VISUALIZAN LAS IMÁGENES DEBIDO A CUALQUIER MOTIVO O CAUSA IN CLUYENDO CUALQUIER FALLA O PROBLEMA DEL PRODUCTO 5 NINGÚN PROBLEMA INCONVENIEN CIA CONSECUENTE PÉRDIDAS NI DAÑOS QUE PUEDAN SURG...

Page 186: ...usuario corregir el enfoque cuando cambia entre imágenes de blanco y negro a imágenes de color Gracias a la función de reducción de ruido se obtiene alta sensibilidad Se ha llegado al bajo punto de 0 09 lux F1 4 para imágenes en color gracias a la introducción del diseño del circuito de bajo ruido Provista de la función de activación de imágenes monocromáticas por la noche No se requiere cambiar e...

Page 187: ...ipule el aparato con cuidado No abuse de este aparato Evite los golpes vibraciones etc El aparato podría resultar dañado por la manipulación o almacenaje indebidos Limpieza del cuerpo de aparato Antes de limpiar el aparato desconecte la alimentación Emplee un paño seco para limpiar el aparato No emplee detergentes abrasivos fuertes para limpiar el aparato En el caso de suciedad persistente emplee ...

Page 188: ...parato como pueda ser un techo de hormigón No instale el aparato en lugares húmedos ni con mucho polvo De lo contrario se acortaría la vida útil de servicio de las partes internas Asegúrese de desmontar el aparato si no lo utiliza Interferencias de radio Cuando se emplea el aparato cerca de una antena de TV radio de un campo eléctrico o campo magnético potentes cerca de un motor o de un transforma...

Page 189: ... 12V IN GEN LOCK VIDEO OUT POWER 2 N 1 L WV CLR930 WV CLR930 WV CLR934 WV CLR934 q w e r y u i o y u i o 2 1 0 3 UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU NEAR 1 2 3 4 5 FUNCTION SWITCH t IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GND Dentro de la cubierta lateral Deslice la cubierta hacia la izquierda a la posición de bloqueo Vista lateral Vista posterior ...

Page 190: ... 201 Selectores de 2 hilos 4 hilos 3 5 página 204 t Botones de operación Estos botones se emplean para efectuar diversos ajustes en el menú de configu ración J Botón de arriba UP K Botón de abajo DOWN L Botón de izquierda acercar LEFT NEAR M Botón de derecha alejar RIGHT FAR I Botón de ajuste SET ABF MENU y Conector de entrada de sincronización externa página 194 u Conector de salida de vídeo El c...

Page 191: ... Objetivo de distancia focal variable de tipo de 1 2 pulgadas Objetivos zoom de tipo de 1 2 pulgadas 2 x distancia focal variable 6 aumentos motorizado 10 aumentos motorizado WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Precaución CONECTE LA WV CLR934 SÓLO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CLASE 2 DE 24 V CA O DE 12 V CC Asegúrese de conectar el cable de toma de tierra al terminal GND Nota Le recomendamos emplear...

Page 192: ...l objetivo Cable de objetivo Cortar por aquí Conector ALC Aprox 6 mm Patilla 2 Patilla 1 Patilla 3 Reborde Patilla 4 q Corte el cable del objetivo desde el conector w Desforre 8 mm del extremo de la cubierta exterior del cable del objetivo y luego extrai ga 6 mm de cada cubierta de los conduc tores del núcleo e Suelde con seguridad los conductores del núcleo a las patillas del conector ALC Patilla...

Page 193: ... N m torsión de apriete recomendada M8 6 2 N m A continuación se indican los requisitos para la instalación de la ménsula de montaje de la cámara Importante Si el peso total de la cámara y del objetivo excede de 1 kg emplee un alojamiento como medida de seguridad contra caídas de la cámara En el techo En la pared WV 7010A M6 o M8 3 piezas 196 N WV 831 M8 4 piezas 921 N Lugar de instalación Ménsula...

Page 194: ... de montaje de la cámara Importante La abrazadera de cables deberá ser metálica o de un material duradero y ser lo suficientemente resistencia porque la abrazadera desempeña el papel de evitar la caída de la cámara en casos de desprendimiento Importante Cuando instale la ménsula de montaje de la cámara en una pared la altura de instalación de la ménsula de montaje de la cámara deberá ser como se i...

Page 195: ...ra aflojando el tornillo de la ménsula de montaje de la cámara mientras mira el monitor de vídeo Afloje sin falta el tornillo de la ménsula de montaje de la cámara cuando ajuste el ángulo de la cámara Si se cambia el ángulo de la cámara cuando el tornillo está apretado se aplicará una fuerza excesiva a la ménsula de montaje de la cámara y a la cámara y consecuentemente pueden resultar dañadas Aseg...

Page 196: ... continuación Para más información consulte el manual de instrucciones del objetivo que se proponga utilizar 1 Visualice un motivo que esté lo más alejado posible se recomienda a 10 m o más para ajustar la distancia focal posterior 2 Para objetivos con ampliación de 8 ó 10 veces ajuste la distancia focal posterior des pués de haber ajustado el zoom al extremo WIDE y de haber ajustado el enfoque en...

Page 197: ... posición de enfoque se visualiza en la parte inferior de la pantalla y la distancia focal posterior se ajusta automáticamente e Para efectuar el ajuste preciso de la distancia focal posterior después del ajuste automático de la distancia focal posterior emplee el botón derecho o el izquierdo Notas Si no se efectúa ninguna operación durante más de 10 segundos el indicador de la posición del enfoqu...

Page 198: ...anco y negro Especificaciones de entrada Entrada de contacto sin tensión 3 a 5 V CC aumentada internamente Color Abierto o 3 a 5 V CC Blanco y negro Contacto con tierra corriente de excitación necesaria 0 2 mA o más Cuando se ha habilitado la entrada en color o la entrada de blanco y negro ajuste la conmutación a blanco y negro MODO B N a EXT página 223 Cuando se haya conectado un dispositivo exte...

Page 199: ...lea la función de comunicaciones RS485 Terminal RS485 Nota Para el cable de pares trenzados emplee un cable apantallado AWG22 0 33 mm2 o mayor con un cable de baja impedancia R A R B Comunicaciones de 4 hilos Comunicaciones de 2 hilos 1 2 3 4 5 RS 485 A R T B A B GND 1 2 3 4 5 GND T A T B R A R B GND T A T B Recepción de datos Transmisión de datos Recepción de datos Transmisión de datos ...

Page 200: ...aras comunicaciones de 2 hilos Monitor PC RS485 Terminación RS485 LINE TERM Salida de vídeo Monitor PC Terminación Hi Z Terminación Hi Z Terminación Hi Z Terminación RS485 LINE TERM Unidad cuádruple etc RS485 Salida de vídeo Salida de vídeo Salida de vídeo Salida de vídeo ...

Page 201: ...onectado 2 o más cámaras a esta unidad que funciona como una termi nación Para los otros casos que no se han indicado arriba deslice el interruptor hacia la izquierda para seleccionar Hi Z Ajuste de los selectores de 2 hilos 4 hilos El método de comunicación puede seleccionarse con los selectores de 2 hilos 4 hilos selec tores de función 3 5 Ajuste predeterminado comunicaciones de 4 hilos Los sele...

Page 202: ...nico AGC Especifica el ajuste de la ganancia SENS UP Especifica la mejora de la sensibilidad electrónica SINC Especifica el tipo de sincronización BAL BLAN Especifica el ajuste del equilibrio del blanco DETEC MOV Selecciona el modo de detector de movimiento REDUCT RUIDO Selecciona el nivel de la función de reducción de ruido digital RESOLUCIÓN Selecciona el nivel de la definición de la imagen MODO...

Page 203: ...RESET CAMARA Repone los ajustes del menú de configuración a los ajustes predeterminados NO SERIE Visualiza el número de serie de esta unidad RS485 SETUP Efectúa los ajustes para las comunicaciones RS485 LANGUAGE SETUP Selecciona el idioma que debe utilizarse en el menú de configuración Elementos de configuración Descripción Páginas de referencia 230 230 230 231 232 232 233 235 ...

Page 204: ...CONFIG y presione el botón de ajuste para cambiar el modo de configura ción de DESHABILITAR a HABILITAR MODELO WV CLR930 SRS CÁMARA PLANO FOCAL ESPECIAL COMUNICACIÓN LANGUAGE FIN DESHABILITAR CONFIG MODELO WV CLR930 SRS CÁMARA PLANO FOCAL ESPECIAL COMUNICACIÓN LANGUAGE FIN HABILITAR CONFIG Operación básica La descripción siguiente explica básicamente el modo de operación del menú de configu ración...

Page 205: ...bajo para mover el cursor Cambio de los ajustes Presione el botón de derecha o el botón de izquierda Visualización de la pantalla de configuración avanzada Presione el botón de ajuste cuando se adjunte O al elemento de ajuste deseado Retorno a la pantalla de configuración anterior Mueva el cursor a RET y presione el botón de ajuste Retorno a la pantalla inicial Mueva el cursor a INICIO TOP y presi...

Page 206: ...ÁMARA ID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N 2 3 5 4 CONFIG CÁMARA 2 2 ZONA PRIVADA OFF ESPEJO OFF MOTOR LENTE DC ESTABILIZADOR OFF RET INICIO FIN CONFIG CÁMARA 1 2 CÁMARA ID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N CÁM...

Page 207: ... a ESPACIO y presione el botón de ajuste Para borrar todos los caracteres intro ducidos mueva el cursor a RESET y presione el botón de ajuste Paso 3 Mueva el cursor a POSI y presione el botón de ajuste después de la entrada del título Aparecerá la pantalla de situación de la visualización Paso 4 Emplee los botones de arriba abajo dere cha e izquierda para decidir la posición del título y presione ...

Page 208: ...iluminación de lámparas fluorescentes ELC Fija el iris del objetivo a un valor ajustado Esta selección es adecuada para emplear un objetivo con iris fijo o iris manual Compensación de contraluz Si el motivo fotográfico está bien iluminado como por ejemplo con un foco en el fondo el motivo aparecerá oscuro porque la cámara ajusta el iris de acuerdo con el área más iluminada Para eliminar este fenóm...

Page 209: ...T o ELC CONT página 210 Paso 3 Para cambiar el nivel de salida de vídeo contraste de la imagen mueva el cursor a NIVEL y ajuste el nivel empleando el botón de derecha o de izquierda CONFIG CÁMARA 1 2 CÁMARA ID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N ELC CONT COMPENSACION CONTRALUZ PREPO OFF MODO PICOLUZ OFF MÁ...

Page 210: ...de la izquierda Paso 3 Enmascare las áreas iluminadas del fondo q Mueva la parte que parpadea al área que desee enmascarar empleando el botón de derecha o de izquierda w Presione el botón de ajuste para enmas carar el área Cuando la parte que está parpadeando está en el área enmasca rada se visualizará el área enmascarada con franjas horizontales y blanco alter nadamente Cuando la parte que parpad...

Page 211: ...ectrónico OBTURADOR La variación de la velocidad del obturador electrónico permite al usuario efectuar lo siguiente La velocidad más alta del obturador evita la borrosidad de los motivos en rápido movimiento Podrá seleccionar una de las siguientes velocidades del obturador electrónico OFF 1 50 ajuste predeterminado 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 y 1 10 000 Nota Cuando se ajuste ALC ELC ...

Page 212: ...e Mueva el cursor horizontalmente para ajustar la ganancia empleando el botón de derecha o de izquierda Notas El cambio del nivel de AGC MAX causa cambios en el nivel de la señal de entrada que permite la mejorar de la sensibilidad electrónica cuando SENS UP se ajusta en AUTO y causa también cambios en el nivel de la señal de entrada que activa el modo de blanco y negro Si hay perturbaciones de ru...

Page 213: ...ográfico para la selección de AUTO Puede seleccionarse una de las siguientes ampliaciones de la sensibilidad electrónica OFF ajuste predeterminado X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FIJO X4 FIJO X6 FIJO X10 FIJO X16 FIJO X32 FIJO X64 FIJO X128 FIJO Notas Cuando se incrementa la ampliación de SENS UP la pantalla pierde detalle se ve más blancuzca o con más defectos Sin embargo es...

Page 214: ...ación de la alimentación BLQ LÍNEA La sincronización se efectúa basándose en la frecuencia de la alimentación e Señal de vídeo de color compuesto o señal de sincronismo del negro VBS r Señal de vídeo compuesto monocromo o señal de sincronización compuesta VS t Sincronización interna INT ajuste predeterminado La entrada de una señal de excitación vertical multiplexada VD2 cambia automáticamente a l...

Page 215: ...F REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N Pantalla CONFIG CÁMARA Pantalla SINC Paso 2 Conecte la señal de vídeo de salida de vídeo y la señal de entrada de sincronización externa de la cámara a un osciloscopio de 2 entradas mueva el cursor a GRUESO Paso 3 Ajuste el osciloscopio a la razón vertical y extienda la parte de sincronización vertical del osciloscopio Mueva el cursor horizontalmente pa...

Page 216: ...a ajustar la fase horizontal empleando el botón de derecha o de izquierda Margen ajustable 0 a 2 0 µs Paso 5 Mueva el cursor a SC GRUESO ajuste aproximado de la subportadora y emplee los 4 pasos siguientes para hacer corres ponder el color real del motivo fotográfico con el color de la señal de salida del efecto señal de vídeo de salida del programa del dispositivo de efectos especiales SEG em ple...

Page 217: ...ntalla SINC Paso 1 Aplique una señal VS al conector de entrada de sincronización externa o al lado posterior de la cámara El ajuste de SINC cambiará automáti camente a EXT VS Paso 2 Mueva el cursor a EXT VS y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de SINC Paso 3 Conecte la señal de vídeo de salida de vídeo y la señal de entrada de sincronización externa de la cámara a un osciloscopio de...

Page 218: ...ontrol del equilibrio del blanco automático Este ajuste es adecuado para lugares en los que la iluminación es estable El ajuste de la temperatura del color es aproximadamente desde 2 000 K a 10 000 K Cuando se seleccione AWC será nece sario efectuar la operación de ajuste del equilibrio del blanco Cuando se seleccione AWC siga los pasos siguientes para ajustar el equilibrio del blanco CONFIG CÁMAR...

Page 219: ...de la cámara en un dispositivo de grabación cuando suena una alarma Ajuste preciso manual del equilibrio del blanco El equilibrio del blanco se ajusta con precisión manualmente después del ajuste automático del equilibrio del blanco en el modo de seguimiento automático de la temperatura del color ATW o en el modo de control automático del equilibrio del blanco AWC Para realizar el ajuste preciso d...

Page 220: ... el que el cambio de la iluminación media excede el nivel de sensibilidad de detección especificado El ajuste del nivel de sensibilidad de detección y el ajuste de las áreas de detección se repiten para obtener el estado óptimo basándose en los resultados en el modo de demostración Descripción sobre la función del detector de movimiento MODE2 Esta función proporciona una señal de alarma cuando se ...

Page 221: ...e ajuste Aparecerá la pantalla de MODE1 Paso 2 Mueva el cursor a MÁSCARA y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de ajuste de más caras Paso 3 El procedimiento de operación es el mismo que el de la operación de enmascaramiento del proceso de los Ajuste del área de detección para compensación de contraluz página 210 Paso 4 Mantenga presionado el botón de ajuste durante más de 2 segundos...

Page 222: ...tina moviéndose con el viento emplee la función de máscaras para excluir la cortina del área de detección Cuando el nivel de ruido sea alto en situaciones de poca iluminación y se produzca mal funcionamiento reduzca la sensibilidad NIVEL Cuando la iluminación del motivo fotográfico cambie súbitamente como por ejemplo debido a los faros de los automóviles o al encendido y apagado de una luz puede p...

Page 223: ... relacionados con el modo de blanco y negro Siga el procedimiento siguiente para los ajustes relacionados con el modo de blanco y negro CONFIG CÁMARA 1 2 CÁMARA ID OFF ALC ELC ALC OBTURADOR OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BAL BLAN ATW1 DETEC MOV OFF REDUCT RUIDO ALTO RESOLUCIÓN ALTA MODO B N MODO B N B N OFF SALVA B N ON RET INICIO FIN MODO B N B N AUTO1 NIVEL ALTO DURACIÓN I S L SALVA B N ON RET ...

Page 224: ...or a imágenes en blanco y negro cuando la iluminación ambiental luminancia de la cámara es aproxima damente de 0 2 lux o menos cuando se ajusta el nivel de AGC MAX al extremo superior Paso 4 Mueva el cursor a DURACIÓN y seleccione uno de los siguientes tiempos para el cambio entre imágenes en color y en blanco y negro Ajuste predeterminado 30 segundos 10 seg 30 seg 60 seg 300 seg S L Paso 5 Mueva ...

Page 225: ...ntalla de ajuste de zona Paso 1 Mueva el cursor a ZONA PRIVADA selec cione ON 1 u ON 2 y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de selección del número de zona Paso 2 Emplee el botón de derecha o de izquierda para seleccionar el número de zona deseado después de cerciorarse que el cursor está en 1 de 1 8 situado en el lado derecho de NÚMERO DE ZONA Cuando un número de zona está marcado ...

Page 226: ...de ajuste Se determinará la zona y aparecerá otra vez la pantalla de selección del número de zona 13 Desplazamiento horizontal de la imagen ESPEJO Se selecciona ON u OFF para determinar si las imágenes deben desplazarse horizontal mente El desplazamiento horizontal de la imagen se selecciona de acuerdo con la posición de la cámara entorno de utilización ON Las imágenes de la cámara se desplazan ho...

Page 227: ...ecciona ON para el estabilizador de imagen el ángulo de visión será más estrecho y se reducirá perderá definición Cuando se seleccione ON para el estabilizador de imagen compruebe el ángulo de visión y la definición en el lugar de instalación de la cámara Es posible que no funcione el estabilizador de imagen para los motivos fotográficos o condiciones siguientes Motivos fotográficos oscuros Motivo...

Page 228: ...duce un error de enfoque debido a cambios inesperados en el objetivo y en el entorno de instalación o a cambios de la temperatura exterior deberá volver a realizarse el ajuste de la distancia focal posterior Nota El ajuste de la distancia focal posterior también podrá efectuarse con los botones de operación página 189 Ajuste de la distancia focal posterior CONFIG PLANO FOCAL Paso 2 Para ajustar co...

Page 229: ...el ajuste de la distancia focal posterior moviendo el cursor a BLOQ CONFIG y seleccionando ON con los botones de operación página 197 Importante A continuación se dan recomendaciones para el ajuste de la distancia focal posterior de acuerdo con los motivos fotográficos Para tales casos condiciones del motivo Efectúe esta selección recomendado Ajuste de la distancia focal posterior Conmutación de C...

Page 230: ... botón de derecha o de izquierda para ajustar la calidad de la imagen Cuando el indicador del nivel se mueva en el sentido se incrementará la nitidez de la imagen Cuando el indicador del nivel se mueva en el sentido se reducirá la nitidez de la imagen Cuando efectúe el ajuste observe un monitor Nota Es posible que se observe muaré franjas de interferencia cuando se filma un motivo de diseño fino c...

Page 231: ... 10 11 12 13 14 15 16 000 000 RET INICIO FIN Pantalla CONFIG ESPECIAL Pantalla PIX OFF Pantalla de situación de la compensación de píxeles Paso 1 Mueva el cursor a PIX OFF y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de PIX OFF Paso 2 Seleccione un número 1 a 16 en el que se haya registrado un punto de compensación de píxeles y presione el botón de ajuste Aparecerá la pantalla de situación ...

Page 232: ...os defectos moviendo el cursor a RET en la pantalla PIX OFF y presionando simultáneamente los botones de derecha y de izquierda Si hay puntos que parecen ser defectos en la pantalla oscurecida se detectarán y registrarán automáticamente hasta 15 puntos Adicionalmente una vez se ha activado la función de compensación de píxeles se borran todos los puntos de compensación de píxeles registrados Resta...

Page 233: ...ámara que se controla a través de la interfaz de comunicaciones RS485 Ajuste predeterminado 1 Selección de la velocidad de transmisión de datos VEL MOD Podrá seleccionar una de las siguientes velocidades de transmisión de datos 2400 4800 9600 19200 ajuste predeterminado bps Selección de bits de datos BIT DE DATOS Podrá seleccionar una de las siguientes longitudes de datos de comunicaciones 7 8 aju...

Page 234: ...nsmisión de datos de alarma DATOS ALARMA Podrá seleccionar uno de los siguientes métodos de transmisión de datos de alarma cuando ocurre un evento POLLING Transmite los datos cuando los solicita el controlador AUTO1 Transmite los datos cuando se aplica la entrada de la señal de alarma AUTO2 ajuste predeterminado Transmite los datos a intervalos de 5 segundos Selección del período hasta el acuse de...

Page 235: ... pantalla inicial JAPANESE ENGLISH Ajuste predeterminado FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ Para cambiar el idioma de utilización emplee el botón de derecha o de izquierda para seleccionar el idioma deseado mueva el cursor a SET y presione el botón de ajuste Notas Cuando se cambia el idioma se borra el título de la cámara especificada Podrán utilizarse caracteres katakana sólo cuando se sel...

Page 236: ...juste de la ganancia AGC ON 1 7 6 Función de cámara Ajuste de la ganancia AGC OFF 1 7 7 Función de cámara Aumento de la sensibilidad electrónica SENS UP FIJO ON 1 7 8 Función de cámara Aumento de la sensibilidad electrónica SENS UP FIJO OFF 1 7 9 Función de cámara Sensibilidad electrónica aumento de 1 paso FIJO 1 8 0 Función de cámara Sensibilidad electrónica reducción de 1 paso FIJO 1 8 1 Función...

Page 237: ...uebe los síntomas en la tabla siguiente Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla o si el problema no está descrito a continuación póngase en contacto con su proveedor Hay suciedad o polvo en el objetivo de la cámara Compruebe si el objetivo de la cámara está limpio Se ha ajustado correctamente el enfoque Compruebe si se ha ajustado correctamente el ...

Page 238: ... de alimentación y solicite a su distribuidor que la repare Funda del cable de ali mentación dañada Se calienta durante la utilización la parte de la línea de alimentación que consta del cable de ali mentación del conector y de la clavija de alimentación Se calienta el cable de la alimentación o la cone xión está floja debido a combaduras o tiros durante la utilización Síntoma Páginas de referenci...

Page 239: ...ción de vídeo seleccionable Terminal exterior Salida de alarma Colector abierto con 16 V CC 100 mA máx Entrada de selección de color blanco y negro 5 V CC aumentada internamente RS485 Terminación de 2 hilos 4 hilos seleccionable Funciones Título de cámara Hasta 16 caracteres caracteres alfanuméricos marcas Control de la iluminación ALC ALC ELC Velocidad del obturador electrónico OFF 1 50 1 120 1 2...

Page 240: ...rminales Peso WV CLR930 570 g sin el cable de la alimentación WV CLR934 560 g Acabado Negro Munsell 5 0 PB 2 9 0 3 o equivalente Gris Munsell 4 4 G 4 0 0 1 o equivalente Los pesos y dimensiones indicados son aproximados Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso Accesorios estándar Manual de Instrucciones este manual 1 pieza Las partes siguientes son para la instalación Cable de alimentac...

Page 241: ...iosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta...

Page 242: ...ere collegato al terminale nella spina che è contrassegnato con la lettera N o è di colore nero Il cavo di colore marrone deve essere collegato al terminale nella spina che è contrassegnato con la lettera L o è di colore rosso PRECAUZIONE Un INTERRUTTORE PRINCIPALE OMNIPOLARE con una separazione di contatto di almeno 3 mm in ciascun polo deve essere incorporato nell impianto elettrico dell edifici...

Page 243: ...odalità bianco e nero MODALITÀ BN 283 12 Impostazione della zona di privacy ZONA PRIVACY 285 13 Flip orizzontale dell immagine SPECULARE 286 14 Impostazione del tipo di obiettivo LENS DRIVE 286 15 Impostazione dello stabilizzatore dell immagine STABILIZZAT 287 Impostazione del fuoco posteriore IMPOSTA BACK FOCUS 288 Configurazione del menu speciale CONFIG SPECIALE 290 Regolazione del livello croma...

Page 244: ... di alimentazione in modo che non venga calpestato o pizzicato particolarmente presso le spine le prese di corrente e nel punto dove fuoriesce dall apparecchiatura 11 Utilizzare soltanto accessori specificati dal produttore 12 Utilizzare soltanto con il carrello il supporto il cavalletto la staffa o il piano specificati dal produttore o venduti con l apparecchiatura Quando si utilizza un carrello ...

Page 245: ...A PARTE DELL UTENTE 3 SMONTAGGIO RIPARAZIONE O MODIFICA NON AUTORIZZATI DEL PRODOTTO DA PARTE DELL UTENTE 4 INCONVENIENTI O QUALSIASI PERDITA DERIVATI DALLA MANCATA VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI DOVUTI A QUALSIASI MOTIVO O CAUSA INCLUSI QUALSIASI GUASTO O PROBLEMA DEL PRODOTTO 5 QUALSIASI PROBLEMA CONSEGU ENTE INCONVENIENTE PERDITA O DANNO DERIVATO DAL SISTEMA COMBINATO CON DISPOSITIVI DI TERZI 6...

Page 246: ...ando si verifica il passaggio tra immagini a colori ed in bianco e nero Alta sensibilità ottenuta grazie alla funzione di riduzione del rumore È stato raggiunto un minimo di 0 09 lux F1 4 per le immagini a colori grazie all introduzione della progettazione di un circuito a basso rumore Dotazione della funzione di attivazione dell immagine monocromatica notturna Non è necessaria nessuna modifica de...

Page 247: ...questo prodotto lontano dall acqua Maneggiare questo prodotto con cura Non maltrattare questo prodotto Evitare di colpirlo scuoterlo etc Il prodotto si potrebbe danneggiare se trattato o custodito scorrettamente Pulitura del corpo di questo prodotto Spegnere questo prodotto quando lo si pulisce Utilizzare un panno asciutto per pulire questo prodotto Non utilizzare detergenti abrasivi forti quando ...

Page 248: ... questo prodotto in un ambiente umido o molto polveroso In caso contrario si può accorciare la durata della vita delle parti interne Accertarsi di rimuovere questo prodotto se non lo si sta utilizzando Interferenza radio Quando questo prodotto viene utilizzato vicino ad una antenna TV radio un campo elettrico o un campo magnetico forte vicino ad un motore o ad un trasformatore le immagini possono ...

Page 249: ...io verso sinistra nella posizione di blocco q w e r UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU NEAR 1 2 3 4 5 FUNCTION SWITCH t 220V 240V 50Hz POWER GEN LOCK IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VIDEO OUT AC 24V IN DC 12V IN GEN LOCK VIDEO OUT POWER 2 N 1 L u i o u i o 2 1 0 3 IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GND y y Vista laterale Vista posteriore ...

Page 250: ...ore di terminazione RS485 2 pagina 261 Commutatori di selezione 2 conduttori 4 conduttori 3 5 pagina 261 t Tasti delle operazioni Questi tasti vengono utilizzati per eseguire varie impostazioni nel menu di configurazione J Tasto Su UP K Tasto Giù DOWN L Tasto Sinistra LEFT NEAR M Tasto Destra RIGHT FAR I Tasto di impostazione SET ABF MENU y Connettore dell ingresso di sincronizzazione esterna pagi...

Page 251: ...iore ø20 mm o inferiore Tipo di obiettivo Modello No Obiettivo a focale variabile tipo 1 2 Obiettivi zoom tipo 1 2 2x a focale variabile 6 x Motorizzato 10 x Motorizzato WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 Precauzione COLLEGARE LA WV CLR934 ESCLUSIVAMENTE AD UN ALIMENTATORE CLASSE 2 A 24 V CA o 12 V CC Accertarsi di collegare il cavo di massa al terminale GND Nota Si consiglia di utilizzare un obiettiv...

Page 252: ...ttore ALC Circa 8 mm Cavo dell obiettivo Cavo dell obiettivo Tagliare qui Connettore ALC Circa 6 mm Pin 2 Pin 1 Pin 3 Nervatura Pin 4 q Separare il cavo dell obiettivo dal connettore w Spelare 8 mm dall estremità del rivestimento esterno del cavo dell obiettivo quindi rimuovere il rivestimento di ciascuno dei conduttori interni di 6 mm e Saldare fermamente i conduttori interni ai pin del connettor...

Page 253: ...tamento consigliato M6 5 0 N m momento di torsione dell avvitamento consigliato M8 6 2 N m Quanto segue sono i requisiti per l installazione della staffa di montaggio della telecamera Importante Se il peso totale della telecamera e dell obiettivo supera 1 kg utilizzare una custodia per prendere misure contro la caduta della telecamera A soffitto A parete WV 7010A M6 o M8 3 pz 196 N WV 831 M8 4 pz ...

Page 254: ...a fascetta fermacavi deve essere fatta di materiale metallico o duraturo per essere sufficientemente robusta in quanto la fascetta ha nell eventualità il ruolo di misura per la prevenzione della caduta Importante Quando si installa la staffa di montaggio della telecamera su una parete l altezza per l installazione della staffa di montaggio della telecamera deve essere come indicata nelle illustraz...

Page 255: ...e elettriche utilizzare un cavo omologato UL VW 1 Style 1007 per il terminale di ingresso 24 V CA o 12 V CC m Regolare l angolo della telecamera allentando la vite della staffa di montaggio della telecamera mentre si osserva il monitor video Assicurarsi di aver allentato la vite della staffa di montaggio della telecamera quando si regola l angolo della telecamera Se si cambia l angolo della teleca...

Page 256: ...vi zoom Per ulteriori informazioni far riferimento al manuale di istruzioni dell obiettivo da utilizzare Note La procedura di regolazione per gli obiettivi a focale variabile generici è descritta di seguito Per ulteriori informazioni far riferimento al manuale di istruzioni dell obiettivo da utilizzare 1 Visualizzare un soggetto che si trova il più lontano possibile consigliati 10 m o più per rego...

Page 257: ...la messa a fuoco viene visualizzato nella parte inferiore dello schermo ed il fuoco posteriore viene regolato automatica mente e Per eseguire una regolazione precisa del fuoco posteriore dopo la regolazione automatica del fuoco posteriore utiliz zare i tasti Destra o Sinistra Note Se non si esegue nessuna operazione per più di 10 secondi l indicatore di posizione della messa a fuoco viene ripristi...

Page 258: ...nco e nero Caratteristiche dell ingresso Ingresso a contatto in chiusura senza tensione da 3 a 5 V CC pulled up internamente Colore Aperto o da 3 a 5 V CC Bianco e nero Contatto in chiusura con GND corrente di eccitazione necessaria 0 2 mA o superiore Quando è abilitato l ingresso colore o bianco e nero impostare il passaggio al bianco e nero MODALITÀ BN su EXT pagina 283 Quando è collegato un dis...

Page 259: ...ando si utilizza la funzione della comunicazione RS485 Terminale RS485 Nota Per il cavo a doppino intrecciato utilizzare un cavo schermato AWG22 0 33 mm2 o maggiore con bassa impedenza R A R B Comunicazione a 4 conduttori 1 2 3 4 5 RS 485 A R T B A B GND 1 2 3 4 5 GND T A T B R A R B GND T A T B Ricezione dei dati Trasmissione dei dati Comunicazione a 2 conduttori Ricezione dei dati Trasmissione d...

Page 260: ...a 2 o più telecamere comunicazione a 2 conduttori Monitor PC RS485 Terminazione RS485 LINE TERM Uscita video Monitor PC Terminazione Hi Z Terminazione Hi Z Terminazione Hi Z Terminazione RS485 LINE TERM Unità Quad etc RS485 Uscita video Uscita video Uscita video Uscita video ...

Page 261: ...collegate a questa unità che funziona come terminazione Per i casi diversi dai precedenti far scorrere il commutatore verso sinistra per selezionare Hi Z Impostazione dei commutatori di selezione 2 conduttori 4 conduttori Il metodo di comunicazione può essere selezionato con i commutatori di selezione 2 conduttori 4 conduttori commutatori di funzione 3 5 Regolazione predefinita comunicazione a 4 c...

Page 262: ...atore elettronico AGC Specifica la regolazione del guadagno SENS UP Specifica il miglioramento della sensibilità elettroni co SINC Specifica il tipo di sincronizzazione BIL BIANCO Specifica la regolazione del bilanciamento del bian co MOTION DET Seleziona la modalità del rivelatore di movimento DNR Seleziona il livello della funzione di riduzione del rumore digitale RISOLUZIONE Seleziona il livell...

Page 263: ...ne quali imperfezioni RESET CAMERA Ripristina le impostazioni del menu di configurazione alle regolazioni predefinite SER NO Visualizza il numero di serie di questa unità RS485 SETUP Esegue le impostazioni per le comunicazioni RS485 LANGUAGE SETUP Seleziona una lingua da utilizzare nel menu di configurazione Setup item Description Reference pages 290 290 290 291 292 292 293 295 ...

Page 264: ...sore su CONFIG e premere il tasto di imposta zione per far passare la modalità di configura zione da DISABIL a ABILITATATO MODELLO WV CLR930 SRS CAMERA BACK FOCUS SPECIALE COMUNICAZIONI LANGUAGE FINE CONFIG DISABIL MODELLO WV CLR930 SRS CAMERA BACK FOCUS SPECIALE COMUNICAZIONI LANGUAGE FINE CONFIG ABILITATATO Operazioni di base La descrizione seguente spiega come utilizzare essenzialmente il menu ...

Page 265: ...sore Modifica delle impostazioni Premere il tasto Destra o il tasto Sinistra Visualizzazione della schermata di configurazione avanzata Premere il tasto di impostazione quando è presente O accanto all elemento di impostazione desiderato Ritorno alla schermata di configura zione precedente Spostare il cursore su RIT RET e premere il tasto di impostazione Ritorno alla schermata principale Spostare i...

Page 266: ...i 0 e t u o 1 2 3 5 4 CAMERA CONFIG 1 2 ID CAMERA OFF ALC ELC ALC OTTURATORE OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BIL BIANCO ATW1 MOTION DET OFF DNR ALTO RISOLUZIONE ALTO MODALITA BN CAMERA CONFIG 2 2 ZONA PRIVACY OFF SPECULARE OFF LENS DRIVE DC STABILIZZAT OFF RIT PRINC FINE ID CAMERA 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ SPAZIO POSI RIT PRINC FINE RESET Area di modifica FLOOR 1 CAMERA CONFIG 1 2 ID ...

Page 267: ...e il tasto di impostazione Per cancellare tutti i caratteri inseriti spostare il cursore su RESET e premere il tasto di impostazione Passaggio 3 Spostare il cursore su POSI e premere il tasto di impostazione dopo l inserimento del titolo Appare la schermata di posizionamento della visualizzazione Passaggio 4 Utilizzare i tasti Su Giù Destra e Sinistra per determinare la posizione del titolo e prem...

Page 268: ...ne fluorescente ELC Fissa il diaframma dell obiettivo su un determinato valore Questa selezione è adatta per l utilizzo di un obiettivo con diaframma fisso o diaframma manuale Compensazione del controluce Se un soggetto fotografico ha un illuminazione forte come un riflettore sullo sfondo il soggetto appare scuro in quanto la telecamera regola il diaframma conformemente all area luminosa Per elimi...

Page 269: ...ALC CONT ALC o CONT ELC pagina 270 Passaggio 3 Per cambiare il livello di uscita video contrasto dell immagine spostare il cursore su LIVELLO e regolare il livello utilizzando i tasti Destra o Sinistra CAMERA CONFIG 1 2 ID CAMERA OFF ALC ELC ALC OTTURATORE OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BIL BIANCO ATW1 MOTION DET OFF DNR ALTO RISOLUZIONE ALTO MODALITA BN CONT ELC BACK LIGHT COMP PRESET OFF ANTIRI...

Page 270: ...periore sinistra lampeggia Passaggio 3 Mascherare le aree luminose sullo sfondo q Spostare la parte lampeggiante sull area da mascherare utilizzando i tasti Destra o Sinistra w Premere il tasto di impostazione per mascherare l area Quando la parte lampeggiante si trova sull area masche rata l area mascherata viene visualizzata alternatamente a righe orizzontali e bianca Quando la parte lampeggiant...

Page 271: ...ico OTTURATORE La variazione della velocità dell otturatore elettronico consente agli utenti di eseguire quanto segue La velocità dell otturatore aumentata previene la sfocatura di soggetti che si muovono velocemente La velocità dell otturatore elettronico è selezionabile dalle seguenti OFF 1 50 regolazione predefinita 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 e 1 10 000 Nota Quando ALC ELC è impo...

Page 272: ...versamente Spostare il cursore orizzontalmente e regolare il guadagno utilizzando i tasti Destra o Sinistra Note Il cambiamento del livello di AGC MAX causa un cambiamento del livello del segnale di ingresso che attiva il migliora mento della sensibilità elettronico quando SENS UP è impostato su AUTO ed anche un cambiamento del livello del segnale di ingresso che attiva la modalità bianco e nero S...

Page 273: ...tto fotografico con la selezione di AUTO L aumento della sensibilità elettronico è selezionabile dai seguenti OFF regolazione predefinita X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FISSO X4 FISSO X6 FISSO X10 FISSO X16 FISSO X32 FISSO X64 FISSO X128 FISSO Note Quando l aumento di SENS UP viene incrementato la schermata diventa meno definita più biancastra o presenta più imperfezioni Tut...

Page 274: ...zione LL La sincronizzazione viene eseguita in base alla frequenza dell alimentazione e Segnale video composito a colori o segnale blackburst VBS r Segnale video composito monocromatico o segnale di sincronizzazione composito VS t Sincronizzazione interna INT regolazione predefinita L ingresso di un segnale di controllo verticale multiplato VD2 fa passare automaticamente alla sincronizzazione VD2 ...

Page 275: ...W1 MOTION DET OFF DNR ALTO RISOLUZIONE ALTO MODALITA BN Schermata CAMERA CONFIG Schermata SINC Passaggio 2 Collegare il segnale di uscita video ed il segnale dell ingresso di sincronizzazione esterna della telecamera ad un oscilloscopio a 2 ingressi e spostare il cursore su CORSA Passaggio 3 Regolare l oscilloscopio sul tasso verticale ed ampliare la parte di sincronizzazione verticale dell oscill...

Page 276: ... Spostare il cursore orizzontalmente per regolare la fase orizzontale utilizzando i tasti Destra o Sinistra Gamma regolabile Da 0 a 2 0 µs Passaggio 5 Spostare il cursore su SC CORSA regola zione sommaria del sottoportante ed utilizzare i 4 passaggi seguenti per far corrispondere il colore reale del soggetto fotografico con il colore del segnale in uscita con effetto segnale video in uscita progra...

Page 277: ...o 2 Spostare il cursore su EXT VS e premere il tasto di impostazione Appare la schermata SINC Passaggio 3 Collegare il segnale di uscita video ed il segnale dell ingresso di sincronizzazione esterna della telecamera ad un oscilloscopio a 2 ingressi e spostare il cursore su FASE ORIZZ Passaggio 4 Regolare l oscilloscopio sul tasso orizzontale ed ampliare la parte di sincronizzazione orizzontale del...

Page 278: ...i controllo del bilanciamento del bianco automatico Questa regolazione è adatta ad una posizione dove la fonte di luce è stabile La regolazione della temperatura del colore va da circa 2 000 K a 10 000 K Quando si seleziona AWC è necessaria l operazione di regolazione del bilanciamento del bianco Quando si seleziona AWC seguire i passaggi seguenti per regolare il bilanciamento del bianco CAMERA CO...

Page 279: ...camera su un dispositivo di registrazione quando suona un allarme Regolazione precisa manuale del bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco viene regolato manualmente con precisione dopo la regolazione del bilanciamento del bianco automatica nella modalità di individuazione della temperatura del colore automatica ATW o nella modalità di controllo del bilanciamento del bianco automatico ...

Page 280: ...spetto alla luminosità media supera il livello di sensibilità di rivelazione specificato La regolazione del livello di sensibilità della rivelazione e l impostazione delle aree di rivela zione vengono ripetuti per ottenere uno stato ottimale in base ai risultati nella modalità di dimostrazione Descrizione riguardo alla funzione del rivelatore di movimento MODO2 Questa funzione invia un segnale di ...

Page 281: ... Passaggio 2 Spostare il cursore su MASK SET e premere il tasto di impostazione Appare la schermata di impostazione della mascheratura Passaggio 3 Eseguire l impostazione della mascheratura La procedura operativa è la stessa dell oper azione di mascheratura nel processo di Impostazione dell area di rilevamento per la compensazione del controluce pagina 270 Passaggio 4 Tenere premuto il tasto di im...

Page 282: ...mportante Quando viene rilevato un tendaggio mosso dal vento utilizzare la funzione di mascheratura per escludere il tendaggio dall area di rivelazione Quando il livello di rumore è elevato in condizioni di scarsa illuminazione e causa un cattivo funzionamento diminuire la sensibilità LIVELLO Quando l illuminazione di un soggetto fotografico cambia improvvisamente ad es a causa dei fari di un auto...

Page 283: ...postazioni riguardanti la modalità bianco e nero Seguire la procedura seguente per le impostazioni riguardanti la modalità bianco e nero MODALITA BN BN OFF BURST BN ON RIT PRINC FINE MODALITA BN BN AUTO1 LIVELLO ALTO TEMPO DURATA I S L BURST BN ON RIT PRINC FINE CAMERA CONFIG 1 2 ID CAMERA OFF ALC ELC ALC OTTURATORE OFF AGC ON SENS UP OFF SINC INT BIL BIANCO ATW1 MOTION DET OFF DNR ALTO RISOLUZION...

Page 284: ...l bianco e nero quando la luminosità dell ambiente illuminazione della telecamera è di circa 0 2 lux o inferiore quando il livello di AGC MAX è impostato sul limite superiore Passaggio 4 Spostare il cursore su TEMPO DURATA e selezionare un intervallo per la commuta zione tra le immagini a colori ed in bianco e nero dai seguenti Regolazione predefinita 30 secondi 10 sec 30 sec 60 sec 300 sec S L Pa...

Page 285: ...zona Passaggio 1 Spostare il cursore su ZONA PRIVACY selezionare ON 1 o ON 2 e premere il tasto di impostazione Appare la schermata di selezione del numero della zona Passaggio 2 Utilizzare il tasto Destra o Sinistra per selezionare il numero di zona desiderato dopo aver confermato che il cursore è posizionato su 1 di 1 8 che si trova a destra di NUMERO ZONA Quando un numero di zona è indicato con...

Page 286: ... tasto di impostazione La zona viene determinata e appare nuovamente la schermata di selezione del numero della zona 13 Flip orizzontale dell immagine SPECULARE Si seleziona ON o OFF per determinare se riflettere o meno le immagini orizzontalmente Il flip orizzontale dell immagine viene selezionato a seconda dell ubicazione della telecamera ambiente di utilizzo ON Riflette orizzontalmente le immag...

Page 287: ...magine Importante Quando si seleziona ON per lo stabilizzatore dell immagine l angolo visuale si restringe e la risoluzione diminuisce Quando si seleziona ON per lo stabilizzatore dell immagine controllare l angolo visuale e la risoluzione durante l installazione della telecamera Lo stabilizzatore dell immagine può talvolta non funzionare per i seguenti soggetti fotografici o condizioni Soggetto f...

Page 288: ...a perdita della messa a fuoco a causa di cambiamenti rilevanti riguardanti l obiettivo e l ambiente di installazione o cambiamenti della temperatura periferica è necessario ripetere la regolazione del fuoco posteriore Nota La regolazione del fuoco posteriore può essere eseguita anche attraverso i tasti delle operazioni pagina 225 Impostazione del fuoco posteriore IMPOSTA BACK FOCUS Passaggio 2 Per...

Page 289: ...sentono agli utenti di disattivare la regolazione del fuoco posteriore con i tasti delle operazioni pagina 257 Importante Quanto segue sono consigli per l impostazione del fuoco posteriore a seconda dei soggetti fotografici Nel caso specifico condizioni del soggetto Selezionare questo consigliato Regolazione del fuoco posteriore Commutazione COLORI BN Soggetto normale ABF AUTO Soggetto in continuo...

Page 290: ...di apertura AP GAIN Utilizzare i tasti Destra o Sinistra per regolare la qualità dell immagine Quando si sposta l indicatore del livello nella direzione l immagine diventa più nitida Quando si sposta l indicatore del livello nella direzione l immagine diventa più morbida Assicurarsi di osservare un monitor quando si esegue la regolazione Nota Si può osservare moiré frange di interferenza quando si...

Page 291: ...LE Schermata PIX OFF Schermata di posizionamento della compensazione dei pixel Passaggio 1 Spostare il cursore su PIX OFF e premere il tasto di impostazione Appare la schermata PIX OFF Passaggio 2 Selezionare un numero da 1 a 16 con il quale viene registrato un punto per la compensazione dei pixel e premere il tasto di impostazione Appare la schermata di posizionamento della compensazione dei pixe...

Page 292: ... cursore su RET sulla schermata PIX OFF e premendo simultaneamente i tasti Destra e Sinistra Se nello schermo scuro sono presenti punti che sembrano essere imperfezioni vengono automaticamente rilevati e registrati fino ad un massimo di 15 punti Inoltre una volta attivata la funzione di compensazione automatica dei pixel tutti i punti di compensazione dei pixel registrati vengono cancellati Ripris...

Page 293: ...dati è selezionabile dalle seguenti 2400 4800 9600 19200 regolazione predefinita bps Selezione dei bit dei dati DATA BIT La lunghezza dei dati per la comunicazione è selezionabile dalle seguenti 7 8 regolazione predefinita bit Selezione del controllo di parità PARITA Il metodo di controllo degli errori di trasmissione durante la comunicazione è selezionabile dai seguenti NESSUNO regolazione predef...

Page 294: ... di trasmissione dei dati di allarme ALLARME DATA Il metodo di trasmissione dei dati di allarme al verificarsi di un evento è selezionabile dai seguenti POLLING Trasmette i dati quando riceve richiesta dalla tastiera di controllo AUTO1 Trasmette i dati quando viene fornito un ingresso del segnale di allarme AUTO 2 regolazione predefinita Trasmette i dati ad intervalli di 5 secondi Selezione del ri...

Page 295: ...incipale JAPANESE ENGLISH regolazione predefinita FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ Per cambiare la lingua da utilizzare utilizzare i tasti Destra o Sinistra per selezionare la lingua desiderata spostare il cursore su SET e premere il tasto di impostazione Note Quando si cambia la lingua il titolo della telecamera specificato viene cancellato Soltanto quando si seleziona il giapponese si p...

Page 296: ...a telecamera Regolazione del guadagno AGC ON 1 7 6 Funzione della telecamera Regolazione del guadagno AGC OFF 1 7 7 Funzione della telecamera Miglioramento della sensibilità elettronico SENS UP FISSO ON 1 7 8 Funzione della telecamera Miglioramento della sensibilità elettronico SENS UP FISSO OFF 1 7 9 Funzione della telecamera Sensibilità elettronica aumento di 1 passo FISSO 1 8 0 Funzione della t...

Page 297: ...i con la tabella seguente Rivolgersi al proprio rivenditore se un problema non può essere risolto anche dopo aver controllato e provato la soluzione nella tabella oppure se il problema non è descritto sotto L obiettivo della telecamera è coperto di sporco o polvere Controllare se l obiettivo della telecamera è pulito La messa a fuoco è regolata correttamente Controllare se la messa a fuoco è regol...

Page 298: ...i alimentazione e richiedere al proprio rivenditore la riparazione Guaina del cavo di alimentazione danneggiata Cavo di alimentazione surriscaldato o collegamento allentato in quanto piegato o tirato durante l utilizzo Sintomo Pagine di riferi mento e pages Causa soluzione Parte surriscaldata della linea di alimenta zione che consiste di cavo di alimentazione connettore e spina di alimentazione du...

Page 299: ...Alternabile tra controllo CC controllo video Terminale esterno Uscita dell allarme Collettore aperto con massimo 16 V CC e 100 mA Ingresso di selezione colore bianco e nero 5 V CC pulled up RS485 4 conduttori 2 conduttori terminazione commutabile Funzioni Titolo della telecamera Fino a 16 caratteri caratteri alfanumerici simboli Controllo della luce ALC ALC ELC Velocità dell otturatore elettronico...

Page 300: ...0 L x 65 A x 151 P mm Esclusi connettori e terminali Peso WV CLR930 570 g Escluso il cavo di alimentazione WV CLR934 560 g Finitura Nera Munsell 5 0 PB 2 9 0 3 o equivalente Grigia Munsell 4 4 G 4 0 0 1 o equivalente Pesi e dimensioni indicati sono approssimativi I dati tecnici sono soggetti a cambiamenti senza preavviso Accessori standard Manuale di istruzioni questo manuale 1 pz Quanto segue è p...

Page 301: ...tribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base ...

Page 302: ...ÚËÙËÍ ˆËË Ú ÏËÌ ÎÓ Ç Â Ó Á ÂÏ ÔÓÎÌfl Ú ÔÓ ÍÎ ÂÌË ÒÎÂ Û ÂÏ ÔÓ fl Í è Ó Ó ÓÍ ÂÌÌ È ÁÂÎÂÌ Ï Ë ÊÂÎÚ Ï ˆ ÂÚ ÏË ÓÎÊÂÌ Ú ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í Ú ÏËÌ ÎÛ Á ÂÏÂ Ó ÓÁÌ ÂÌÌÓÏÛ ÛÍ ÓÈ Ö ËÎË ÒËÏ ÓÎÓÏ Á ÁÂÏÎÂÌËfl I ÎË Ó ÓÍ ÂÌÌÓÏÛ ÁÂÎÂÌ Ï ËÎË ÁÂÎÂÌ Ï Ë ÊÂÎÚ ÏË ˆ ÂÚ ÏË è Ó Ó ÓÍ ÂÌÌ È ÒËÌËÏ ÓÎÊÂÌ Ú ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í Ú ÏËÌ ÎÛ Á ÂÏÂ Ó ÓÁÌ ÂÌÌÓÏÛ ÛÍ ÓÈ N ËÎË ÓÍ ÂÌÌÓÏÛ Â Ì Ï è Ó Ó ÓÍ ÂÌÌ È ÍÓ Ë ÌÂ Ï ÓÎÊÂÌ Ú ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í Ú ÏËÌ Î...

Page 303: ... ÂÎÓÏÛ ÂÊËÏÛ ó PHO ÅEãõâ PEÜàM 343 12 ìÒÚ ÌÓ Í ÁÓÌ Ô È ÂÒË ìACTHAü áOHA 345 13 ÉÓ ËÁÓÌÚ Î Ì È ÔÂ Â Ó ÓÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl MIRROR 346 14 ìÒÚ ÌÓ Í ÚËÔ Ó ÂÍÚË LENS DRIVE 346 15 ìÒÚ ÌÓ Í ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl CTAÅàãàáATOP 347 ê ÛÎË Ó Í Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ BACK FOCUS SETUP 348 ç ÒÚ ÓÈÍ Ì ÒÔÂˆË Î ÌÓÏ ÏÂÌ CèEñ ìCTAHOBKA 350 ê ÛÎË Ó Í Û Ó Ìfl ÒË Ì Î ˆ ÂÚÌÓÒÚË ìCàã ñBETA 350 ê ÛÎË Ó Í Û Ó Ìfl Ô ÚÛ ìCàãEHàE AP 350 ê ÛÎË...

Page 304: ...Í ÌÂ Ô Ë ÓÌflÂÚÒfl Í ÒÂÚ ÓÈ ÓÁÂÚÍ ÚÓ Ì Ó Ó ÚËÚ Òfl Í ÎÂÍÚ ËÍÛ Á Á ÏÂÌÓÈ ÛÒÚ Â ÂÈ ÓÁÂÚÍË 10 ëΠÛÂÚ Á ËÚËÚ ÒËÎÓ ÓÈ Í ÂÎ ÓÚ Ì ÎË ÌËfl ËÎË Ô Ë ÂÏÎÂÌËfl ËÎÍ ı ÓÁÂÚÍ ı Ë ÚÓ Í ı  ÓÌË ıÓ flÚ ËÁ ÔÔ ÚÛ 11 ëΠÛÂÚ Ô ËÏÂÌflÚ ÚÓÎ ÍÓ Ô ËÒÔÓÒÓ ÎÂÌËfl Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË Ì ÁÌ ÂÌÌ Â ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ 12 ëΠÛÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÚÓÎ ÍÓ ÚÂÎÂÊÍÛ ÔÓ ÒÚ ÍÛ Ú ÂÌÓÊÌËÍ Í ÓÌ ÚÂÈÌ ËÎË ÒÚÓÎ Ó Ó Ó ÂÌÌ Â ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ ËÎË ÔÓÒÚ ÎÂÌÌ Â Ò ÔÔ ÚÛ ÓÈ ...

Page 305: ...çÖçàÖå àãà çÖÅêÖÜçõå ìèêÄÇãÖçàÖå èéãúáéÇÄíÖãü 3 çÖéÅéëçéÇÄççìû êÄáÅéêäì êÖåéçí àãà åéÑàîàäÄñàû àáÑÖãàü èéãúáéÇÄíÖãÖå 4 çÖìÑéÅëíÇé àãà ãûÅõÖ èéíÖêà ÇéáçàäÄûôàÖ èêà çÖèêÖÑëíÄÇãÖçàà àáéÅêÄ ÜÖçàâ èé ãûÅéâ èêàóàçÖ ÇäãûóÄûôÖâ éíäÄá àãà çÖàëèêÄÇçéëíú àáÑÖãàü 5 ãûÅìû çÖàëèêÄÇçéëíú äéëÇÖ ççéÖ çÖìÑéÅëíÇé àãà èéíÖêû àãà èéÇêÖÜÑÖçàÖ ÇéáçàäÄ ûôàÖ àá ëàëíÖåõ äéåÅàçàêé ÇÄççéâ ë ìëíêéâëíÇÄåà íêÖíúÖâ ëíéêéçõ 6 ãûÅ...

Page 306: ...Ó ÍË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎflÏ ËÒÔ ËÚ ÒÙÓÍÛÒË Ó ÍÛ ÓÁÌËÍ Û Ô Ë Ô ÂÍÎ ÂÌËË ÏÂÊ Û ˆ ÂÚÌ ÏË Ë Â ÌÓ ÂÎ ÏË ËÁÓ ÊÂÌËflÏË Ç ÒÓÍ fl Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚ Á Ò ÂÚ ÙÛÌ͈ËË ÛÏÓÔÓ ÎÂÌËfl ÑÓÒÚË ÌÛÚ ÓÚÎË Ì fl Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚ 0 09 ÎÍ F1 4 Á Ò ÂÚ Â ÂÌËfl Ï ÎÓ ÛÏÌ ı ÒıÂÏ îÛÌ͈Ëfl ÍÚË ËÁ ˆËË ÏÓÌÓı ÓÏÌÓ Ó ËÁÓ ÊÂÌËfl ÌÓ ÌÓ ÂÏfl çÂ Ú Â ÛÂÚÒfl ËÁÏÂÌÂÌËÂ Ì ÒÚ ÓÂÍ Ô Ë Ì ÒÚÛÔÎÂÌËË ÚÂÏÌÓÚ Ú Í Ô Ë ÌËÁÍÓÈ ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË Í Ï ÚÓÏ ÚË ...

Page 307: ...Ë Ë Ì ÒΠÛÂÚ ÏÓÌÚË Ó Ú Ô Ë Ó ÌÂÔÓÒ Â ÒÚ ÂÌÌÓÈ ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÓÚÓÔËÚÂÎfl ËÎË ÍÓÌ ËˆËÓÌ ÓÁ Ûı Ç Ô ÓÚË ÌÓÏ ÒÎÛ Â ÏÓ ÛÚ ÓÁÌËÍÌÛÚ ÌÂËÒÔ ÌÓÒÚË Í Í ÂÙÓ Ï ˆËfl Ó ÂÒˆ Â Ë ÌËÂ Ë ÓÚÍ Á ëΠÛÂÚ Á Ë Ú ËÁ ÂÎË ÓÚ ÓÁ ÂÈÒÚ Ëfl Ó ëΠÛÂÚ Ó Ú Òfl Ò ËÁ ÂÎËÂÏ Ò ÓÎ ÓÈ ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚ ç ÒΠÛÂÚ Û Ó Ó Ú Òfl Ò ÌÌ Ï Ô Ë Ó ÓÏ çÂÎ Áfl ÔÓ Â Ú Ô Ë Ó Û Ì Ï Ë Ë ˆËÓÌÌ Ï Ì ÛÁÍ Ï çÂÔ ËÎ ÌÓÂ Ó ÂÌË ËÎË ı ÌÂÌË ÏÓÊÂÚ Ô Ë ÂÒÚË Í Â Ó ÔÓ ÂÊ ÂÌË ...

Page 308: ... ÛÂÚ ÏÓÌÚË Ó Ú Ô Ë Ó Ó Î ÊÌÓÈ ËÎË Á Ô ÎÂÌÌÓÈ Ò Â Â àÌ Â ÓÁÏÓÊÌÓ ÒÓÍ ÂÌË ÂÒÛ Ò ÌÛÚ ÂÌ ÌËı ÂÚ ÎÂÈ ç Ó Ó flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÒÌflÚ ÌÌ È Ô Ë Ó ÂÒÎË ÓÌ Ì ÍÒÔÎÛ ÚË ÛÂÚÒfl ùÙË Ì Â ÔÓÏÂıË äÓ Ô Ë Ó ÍÒÔÎÛ ÚË ÛÂÚÒfl ÎËÁË íÇ ËÓ ÌÚÂÌÌ ÒËÎ ÌÓ Ó ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓ Ó ÔÓÎfl ËÎË Ï ÌËÚÌÓ Ó ÔÓÎfl ÎËÁË ÎÂÍÚ Ó Ë ÚÂÎfl ËÎË Ú ÌÒÙÓ Ï ÚÓ ÚÓ ÏÓ ÛÚ ÓÁÌËÍ Ú ËÒÍ ÊÂÌË ËÁÓ ÊÂÌËÈ Ë ÔÓÏÂıË ä ÂÔÂÊÌ Â ËÌÚ ÑÎfl ÙËÍÒË Ó ÌËfl Ì ÒÚÓfl Â Ó Ô Ë Ó Ò ÔÓÏÓ Í ÓÌ ÚÂ...

Page 309: ...Ó ÓÚÍ Á q w e r UP LEFT RIGHT DOWN SET FAR ABF MENU NEAR 1 2 3 4 5 FUNCTION SWITCH t 220V 240V 50Hz POWER GEN LOCK IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VIDEO OUT AC 24V IN DC 12V IN GEN LOCK VIDEO OUT POWER 2 N 1 L WV CLR930 WV CLR934 y u i o y u i o 2 1 3 IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GND ÇË Ò ÓÍÛ ÇË ÒÁ Ë ...

Page 310: ...ÚÂÎË Ó 2 Ô Ó Ó ÌÓÈ 4 Ô Ó Ó ÌÓÈ Ò flÁË 3 5 ÒÚ 321 t éÔ ˆËÓÌÌ Â ÍÌÓÔÍË ùÚË ÍÌÓÔÍË Ô ËÏÂÌfl ÚÒfl Îfl Ô ÓËÁ  ÂÌËfl Ì ÒÚ ÓÂÍ Ì ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË J äÌÓÔÍ Ç Â ı UP K äÌÓÔÍ ÇÌËÁ DOWN L äÌÓÔÍ ÇÎÂ Ó LEFT ÅãàÜE M äÌÓÔÍ ÇÔ Ó RIGHT ÑAãúòE I äÌÓÔÍ Á ÌËfl SET ABF MENU y ÇıÓ ÌÓÈ ÍÓÌÌÂÍÚÓ Îfl Ì ÌÂÈ ÒËÌı Ó ÌËÁ ˆËË ÒÚ 314 u äÓÌÌÂÍÚÓ Ë ÂÓ ıÓ Ó ä ÂÎ Ë ÂÓ ıÓ Ô ËÓ ÂÚ ÂÏ È Ì ÏÂÒÚ ÔÓ ÒÓ ËÌflÂÚÒfl Í ÍÓÌÌÂÍÚÓ Û Ë Â Ó ıÓ Ó i äÓÌÚ ÓÎ...

Page 311: ... ÂÎ é ÂÍÚË Ò Ô ÂÏÂÌÌ Ï ÙÓÍÛÒÌ Ï ÒÒÚÓflÌËÂÏ 1 2 ÈÏÓ Ó Ó ÍÎ ÒÒ í ÌÒÙÓÍ ÚÓ 1 2 ÈÏÓ Ó Ó ÍÎ ÒÒ 2 x Ô ÂÏÂÌÌÓ ÙÓÍÛÒÌÓ ÒÒÚÓflÌË 6 x ÏÓÚÓ ËÁÓ ÌÌ È 10 x ÏÓÚÓ ËÁÓ ÌÌ È WV LZ80 2 WV LZ81 6 WV LZ81 10 ÇÌËÏ ÌË ä WV CLR934 èéÑëéÖÑàçàíú íéãúäé àëíéóçàä èàíÄçàü 24 Ç èÖêÖå í àãà 12 Ç èéëí í äãÄëëÄ 2 ç Ó Ó flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÔÓ ÒÓ ËÌËÚ Á ÁÂÏÎfl ËÈ Ô Ó Ó Í ÍÎÂÏÏ GND è ËÏ ÌË êÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Ó ÂÍÚË Ò Ë Ù ÏÂÌÌ Ï ...

Page 312: ...ÌÂÍÚÓ ALë éÍÓÎÓ 8 ÏÏ ä ÂÎ Ó ÂÍÚË ä ÂÎ Ó ÂÍÚË ê Á ÂÁ Ú Á ÂÒ äÓÌÌÂÍÚÓ ALë éÍÓÎÓ 6 ÏÏ äÓÌÚ ÍÚ 2 äÓÌÚ ÍÚ 1 äÓÌÚ ÍÚ 3 êÂ Ó äÓÌÚ ÍÚ 4 q ê Á ÂÁ Ú Í ÂÎ Ó ÂÍÚË ÓÚ ÍÓÌÌÂÍÚÓ w ëÌËÏ Ú Ó ÓÎÓ ÍÛ ÍÓ̈ Í ÂÎfl Ó ÂÍÚË Ì ÎËÌ 8 ÏÏ Á ÚÂÏ ÒÌËÏ Ú ÔÓÍ ÚËÂ Í Ê ÓÈ Ô Ó Ó ÍË Ì ÎËÌ 6 ÏÏ e è ËÔ Ë Ú Ô Ó Ó ÍË Í ÍÓÌÚ ÍÚ Ï ÍÓÌÌÂÍÚÓ ALC Ì ÂÊÌÓ äÓÌÚ ÍÚ 1 ä ÒÌ È ÔËÚ ÌË äÓÌÚ ÍÚ 2 çÂ Ô ËÏÂÌflÂÚÒfl äÓÌÚ ÍÚ 3 ÅÂÎ È ÇË ÂÓ äÓÌÚ ÍÚ 4 óÂ Ì È...

Page 313: ...fl ËÈ ÏÓÏÂÌÚ Ô Ë Á ÚflÊÍ ËÌÚÓ å6 5 0 ç Ï ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏ È Í ÛÚfl ËÈ ÏÓÏÂÌÚ Ô Ë Á ÚflÊÍ ËÌÚÓ å8 6 2 ç Ï çËÊÂ Ô Ë Â ÂÌ Ú Â Ó ÌËfl Í ÏÓÌÚ ÊÛ Í ÓÌ ÚÂÈÌÛ Îfl ÏÓÌÚ Ê Í ÏÂ Ç ÊÌÓ Ç ÒÎÛ Â ÂÒÎË Ó fl Ï ÒÒ Í ÏÂ Ë Ó ÂÍÚË Ô Â ÂÚ 1 Í ÒΠÛÂÚ Ô ËÏÂÌflÚ ÍÓÊÛı Îfl Ô Â ÓÚ ÂÌËfl Ô ÂÌËfl Í Ï ÔÓÚÓÎÓ Ì È Ì ÒÚÂÌÌ È WV 7010A M6 ËÎË M8 3 Ú 196 ç WV 831 M8 4 Ú 921 ç åÂÒÚÓ ÏÓÌÚ Ê ëÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ËÈ ä ÓÌ ÚÂÈÌ Îfl ÏÓÌÚ Ê Í Ï êÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏ Â ËÌÚ...

Page 314: ...Ó Ó Í ÂÎfl Í Í ÓÌ ÚÂÈÌÛ Îfl ÏÓÌÚ Ê Í Ï ÒΠÛÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Í ÂÎ ÌÛ ÒÚflÊÍÛ Ô ËÓ ÂÚ ÂÏÛ Ì ÏÂÒÚÂ Ç ÊÌÓ ëΠÛÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Í ÂÎ ÌÛ ÒÚflÊÍÛ ËÁ ÏÂÚ ÎÎ ËÎË Û Ó Ó Ï ÚÂ Ë Î ËÏÂ Â Ó ÓÒÚ ÚÓ ÌÛ Ô Ó ÌÓÒÚ Ú Í ÓÌ ÓÎÊÌ Ô Â ÓÚ Ú Ô ÂÌËÂ Í ÏÂ Ç ÊÌÓ è Ë ÏÓÌÚ ÊÂ Í ÓÌ ÚÂÈÌÛ Îfl ÏÓÌÚ Ê Í ÏÂ Ì ÒÚÂÌÛ ÒÓÚ Â Ó ÏÓÌÚ Ê ÓÎÊÌ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Ó Ú ÛÍ Á ÌÌÓÈ Ì ËÒ 220V 240V 50Hz POWER GEN LOCK IN OUTPUT TERMINAL 1 2 3 4 5 VIDEO OUT éÚ Ì Ì ...

Page 315: ... Ë ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ m ê ÛÎË Û Ú Û ÓÎ Í Ï ÔÓÒΠÓÒÎ ÎÂÌËfl ËÌÚÓ Í ÂÔÎÂÌËfl Í ÓÌ ÚÂÈÌ Îfl ÏÓÌÚ Ê Í Ï ÒΠfl Á Ë ÂÓÏÓÌËÚÓ ÓÏ è Ë Â ÛÎË Ó ÍÂ Û Î Í ÏÂ Ì Ó Ó flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÓÒÎ ËÚ ËÌÚ Í ÂÔÎÂÌËfl Í ÓÌ ÚÂÈÌ Îfl ÏÓÌÚ Ê Í Ï è Ë ËÁÏÂÌÂÌËË Û Î Í Ï ÂÒÎË ËÌÚ ÔÎÓÚÌÓ Á ÚflÌÛÚ Ë ÂÁÏ ÌÓ ÛÒËÎËÂ Ô ËÎ ÂÚÒfl Í Í ÓÌ ÚÂÈÌÛ Îfl ÏÓÌÚ Ê Í ÏÂ Ë Í Ï  ÏÓÊÂÚ ÓÁÌËÍÌÛÚ Ëı ÔÓ ÂÊ ÂÌË èÓÒΠÓÍÓÌ ÌËfl  ÛÎË Ó ÍË Û Î Í ÏÂ Ì Ó Ó flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÔÎÓÚÌÓ...

Page 316: ... Ò Ô ÂÏÂÌÌ Ï ÙÓÍÛÒÌ Ï ÒÒÚÓflÌËÂÏ èÓ Ó ÌÂÂ Ó ÚÓÏ ÒÏ ËÌÒÚ ÛÍˆË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ô ËÏÂÌflÂÏÓ Ó Ó ÂÍÚË 1 éÚÓ Ê Ú Ô Â ÏÂÚ Ì ıÓ fl ËÈÒfl Ì ÓÎ ÓÏ ÒÒÚÓflÌËË ÊÂÎ ÚÂÎ ÌÓ 10 Ï ËÎË ÓΠ2 è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ó ÂÍÚË 8x ËÎË 10x  ÛÎË Û Ú Á Ì ÙÓÍÛÒÌÓ ÒÒÚÓflÌË ÔÓÒΠÛÒÚ ÌÓ ÍË Ï Ò Ú Ì WIDE ÍÓ̈ Ë Á ÌËfl ÙÓÍÛÒ Ì FAR ÍÓ̈ è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ó ÂÍÚË 2x ËÎË 3x  ÛÎË Û Ú Á Ì ÙÓÍÛÒÌÓ ÒÒÚÓflÌË ÔÓÒΠÛÒÚ ÌÓ ÍË Ï Ò Ú Ì TELE ÍÓÌ...

Page 317: ...ÌÂÈ ÒÚË Í Ì ÓÚÓ Ê ÂÚÒfl ËÌ ËÍ ÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÙÓÍÛÒ Ë Á ÌËÈ ÙÓÍÛÒ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË Â ÛÎË ÛÂÚÒfl e èÓÒΠÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓÈ Â ÛÎË Ó ÍË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ ÏÓÊÌÓ Ô ÓËÁ Ó ËÚ Â Ó ÚÓÌÍÛ Â ÛÎË Ó ÍÛ Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó è ËÏ ÌËfl ÖÒÎË ÌËÍ ÍËı ÓÔ ˆËÈ Ì ÔÓÎÌflÂÚÒfl Ú ÂÌË ÓΠ10 ÒÂÍÛÌ ÚÓ ËÌ ËÍ ÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÙÓÍÛÒ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË ÒÌÂÚ é ÌÓ ÂÏÂÌÌÓÂ Ì Ê ÚË ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó Ò Ò ÂÚ ÔÓÎÓÊÂÌË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ Í ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË ...

Page 318: ...ÒÚËÍË ıÓ ÇıÓ Ò Á Ï Í ËÏË ÍÓÌÚ ÍÚ ÏË ÂÁ Ì Ô flÊÂÌËfl 3 5 Ç ÔÓÒÚ Ú Ò ÔÓ ÂÌËÂÏ Ì Ô flÊÂÌËfl ÌÛÚ ÂÌÌ ñ ÂÚÌÓÈ ê ÁÓÏÍÌÛÚÓ ËÎË 3 5 Ç ÔÓÒÚ Ú ó ÌÓ ÂÎ È á ÏÍÌÛÚ ÍÓÌÚ ÍÚ Ò GND ÁÂÏÎÂÈ Ú Â ÛÂÏ È ÚÓÍ ÓÁ ÛÊ ÂÌËfl 0 2 ÏÄ Ë ÓΠäÓ ˆ ÂÚÌÓÈ ıÓ ËÎË Â ÌÓ ÂÎ È ıÓ ÍÎ ÂÚÒfl ÛÒÚ Ì ÎË Ú Â ÌÓ ÂÎ È Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ò ó PHO ÅEãõâ PEÜàM Ì ÇçÖò ÒÚ 343 äÓ ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌÓ Ì Ì ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó ÒΠÛÂÚ Ú ÓÒÚÓ ÓÊÌ Ï ÚÓ ÌÂ Ô Â ÒËÚ ÌÓÏËÌ Î Ì Â ÁÌ ÂÌ...

Page 319: ...flÁË Ô Ë Ô ËÏÂÌÂÌËË ÙÛÌ͈ËË Ò flÁË RS485 ëÓ Î ÒÛ ËÈ ÂÁËÒÚÓ RS485 è ËÏ ÌËÂ Ç Í ÂÒÚ Â Í ÂÎfl Ò ËÚ ÏË Ô ÏË ËÒÔÓÎ ÁÛ Ú Í ÌË Ó ÌÌ È AWG22 0 33 ÏÏ2 ËÎË ÓÎ ËÈ Í ÂÎ Ò ÌËÁÍËÏ ÔÓÎÌ Ï ÒÓÔ ÓÚË ÎÂÌËÂÏ 319 R A R B 4 Ô Ó Ó Ì fl Ò flÁ 2 Ô Ó Ó Ì fl Ò flÁ 1 2 3 4 5 RS 485 A R T B A B GND 1 2 3 4 5 GND T A T B R A R B GND T A T B è ËÂÏ ÌÌ ı è  ÌÌ ı è ËÂÏ ÌÌ ı è  ÌÌ ı ...

Page 320: ... Ò 2 ËÎË ÓÎÂÂ Í Ï ÏË 2 Ô Ó Ó Ì fl Ò flÁ åÓÌËÚÓ èä RS485 ëÓ Î ÒÓ ÌË ÎËÌËË RS485 LINE TERM ÇË ÂÓ ıÓ åÓÌËÚÓ èä ëÓ Î ÒÓ ÌË ÎËÌËË Hi Z ëÓ Î ÒÓ ÌË ÎËÌËË Hi Z ëÓ Î ÒÓ ÌË ÎËÌËË Hi Z ëÓ Î ÒÓ ÌË ÎËÌËË RS485 LINE TERM ä ÚÓ Ë RS485 ÇË ÂÓ ıÓ ÇË ÂÓ ıÓ ÇË ÂÓ ıÓ ÇË ÂÓ ıÓ ...

Page 321: ...ÒÓ ËÌÂÌ 1 Í Ï äÓ Í Ì ÒÚÓfl ÂÏÛ Ô Ë Ó Û ÍÓÚÓ È ÓÚ ÂÚ Îfl ÒÓ Î ÒÓ ÌËfl ÎËÌËË ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ 2 ËÎË ÓÎÂÂ Í ÏÂ Ç ËÌ ı ÒÎÛ flı Í ÓÏ ÂÛÍ Á ÌÌ ı Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ô ÂÏÂ Ú ÎÂ Ó Îfl Ó Hi Z ìÒÚ Í Ô ÂÍÎ ÚÂÎÂÈ Ó 2 Ô Ó Ó ÌÓÈ 4 Ô Ó Ó ÌÓÈ Ò flÁË åÂÚÓ Ò flÁË ÏÓÊÂÚ Ú Ì Ô ÂÍÎ ÚÂÎflÏË Ó 2 Ô Ó Ó ÌÓÈ 4 Ô Ó Ó ÌÓÈ Ò flÁË ÙÛÌ͈ËÓÌ Î Ì ÏË Ô ÂÍÎ ÚÂÎflÏË 3 5 ìÒÚ ÍË ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË 4 Ô Ó Ó Ì fl Ò flÁ îÛÌ͈ËÓÌ Î Ì Â Ô ÂÍÎ ÚÂÎË 3 5 ÓÎÊÌ ËÏÂÚ Ó ËÌ...

Page 322: ...ÌËfl ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó Ó Ú ÚÓ AGC ê ÛÎË Û Ú ÛÒËÎÂÌË SENS UP ç ÒÚ Ë Ú ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ Ë ÚÂÎ ÌÓÒÚË CàHXPOHàáAñàü Ç Ë Ú ÚËÔ ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËË ÅAãAHC ÅEã ê ÛÎË Û Ú Î ÌÒ ÂÎÓ Ó ÑETEKT ÑBàÜ Ç Ë Ú ÂÊËÏ ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ËÊÂÌËfl DNR Ç Ë Ú Û Ó ÂÌ ÙÛÌ͈ËË ˆËÙ Ó Ó Ó ÛÏÓ ÔÓ ÎÂÌËfl PAáPEòEHàE Ç Ë Ú Û Ó ÂÌ Á  ÂÌËfl ËÁÓ ÊÂÌËfl ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ç ÒÚ Ë Ú Ô ÏÂÚ ÔÓ Â ÌÓ ÂÎÓÏÛ ÂÊËÏÛ Ú ÍËÂ Í Í Ô ÏÂÚ Ò flÁ ÌÌ Â Ò Ô ÂÍÎ ÂÌËÂÏ Ï...

Page 323: ...FF äÓ ÂÍÚË ÛÂÚ ÂÙÂÍÚÌ Â ÎÂÏÂÌÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ú ÍËÂ Í Í ÔÓÏÂıË Ë CÅPOC KAMEPõ ë Ò Ú Á ÌÌ Â ÛÒÚ ÍË ÔÓ ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ÛÒÚ ÍË ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË SER NO éÚÓ Ê Ú Ò ËÈÌ È ÌÓÏ ÚÓ Ó Ô Ë Ó RS485 SETUP ÒÎÛÊËÚ Îfl Á ÌËfl ÛÒÚ ÓÍ Ò flÁË RS485 LANGUAGE SETUP Ç Ë Ú flÁ Í Ô ËÏÂÌflÂÏ È Ì ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË è ÏÂÚ ÛÒÚ ÌÓ ÍË éÔËÒ ÌË ëÏ ÒÚ ÌËˆÛ 350 350 350 351 352 352 353 355 ...

Page 324: ... Ó Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì ìCTAHOBKA Á ÚÂÏ Ì Ê ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Á ÌËfl ËÁÏÂÌfl Ú ÂÊËÏ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ËÁ BõKã BKã MODEL WV CLR930 SERIES KAMEPA áAÑHàâ îOKìC CèEñàAãúHõâ ëÇüáú LANGUAGE END ìCTAHOBKA BõKã MODEL WV CLR930 SERIES KAMEPA áAÑHàâ îOKìC CèEñàAãúHõâ ëÇüáú LANGUAGE END ìCTAHOBKA BKã éÒÌÓ Ì Â ÓÔ ˆËË çËÊÂ Ô Ë Â ÂÌÓ ÓÔËÒ ÌË ÓÒÌÓ Ì ı ÓÔ ˆËÈ ÔÓÎÌflÂÏ ı Ì ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË éÔ ˆËË Ì ÏÂÌ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ÔÓÎÌfl ÚÒfl Ò ÔÓÏÓ ÓÔ ...

Page 325: ... ÂÌËfl ÍÛ ÒÓ àÁÏÂÌÂÌË ÁÌ ÂÌËfl ç ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ ÇÔ Ó ËÎË ÇÎÂ Ó è  ÒÚ ÎÂÌËÂ Í Ì Îfl Ò Ë ÂÌÌÓÈ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ç ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ÍÓ ÌÌ È Ô ÏÂÚ ÓÚÏ ÂÌ ÁÌ ÍÓÏ O ÇÓÁ Ú Í Ô Â Û ÂÏÛ Í ÌÛ è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì HAáAÑ RET Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ÇÓÁ Ú Í Â ıÌÂÏÛ Í ÌÛ è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì íéê Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ò 5 ÑÎfl ÓÁ Ú Í Í ÌÛ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ò Í Ï Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì END Ë Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ ...

Page 326: ...ND ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü ÇçìíêÖççüü ÅAãAHC ÅEã ATW1 ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ID KAMEPõ 0123456789 ÄÅÇÉÑÖ Üáàâäã åçéèêëíìîïñóò ôöõúùûü áOHA POSI HAáAÑ TOP END CÅPOC ì ÒÚÓÍ Â ÍÚË Ó ÌËfl ùíÄÜ 1 ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü Ç...

Page 327: ...Ú ÍÛ ÒÓ Í áOHA Ë Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ÑÎfl Û ÎÂÌËfl ÒÂı  ÂÌÌ ı ÁÌ ÍÓ Ô  ÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì CÅPOC Ë Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ò 3 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì POSI Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl ÔÓÒÎÂ Ó ËÏÂÌË èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl ÓÔ Â ÂÎÂÌËfl ÔÓÎÓ ÊÂÌËfl Ô Â ÒÚ ÎÂÌËfl ËÏÂÌË ò 4 éÔ Â ÂÎË ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ô Â ÒÚ ÎÂÌËfl ËÏÂÌË Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ Ç Â ı ÇÌËÁ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl àÏfl Í ÏÂ Ë ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Â Ó Ô Â ÒÚ ÎÂÌËfl ÒÚ ÌÓ flÚÒfl ÂÈÒÚ ËÚÂÎ Ì Ï...

Page 328: ...ˆÂÌÚÌ Ï Ò ÂÚÓÏ ELC ëÚÂÔÂÌ ÓÚÍ ÚÓÒÚË Ë Ù Ï Á ÙËÍÒË Ó Ì Ñ ÌÌ È ÒÔÓÒÓ Â ÛÎË Ó ÍË ÔÓ ıÓ ËÚ Îfl Ó ÂÍÚË Ò ÙËÍÒË Ó ÌÌÓÈ Ë Ù ÏÓÈ ËÎË Û ÌÓÈ Â ÛÎË Ó ÍÓÈ Ë Ù Ï äÓÏÔÂÌÒ ˆËfl ÒÚ Â ÌÓÈ Á Ò ÂÚÍË ÖÒÎË Ì ÙÓÌÂ Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË Ì ıÓ ËÚÒfl ËÒÚÓ ÌËÍ fl ÍÓ Ó Ò ÂÚ Ú ÍÓÈ Í Í Ô ÓÊÂÍÚÓ Ó ÂÍÚ Îfl ËÚ ÚÂÏÌÓ Ú Ï Ú Í Ë Ù Ï Â ÛÎË ÛÂÚÒfl Ò Ó ËÂÌÚ ˆËÂÈ Ì fl ÍËÈ Û ÒÚÓÍ èÓÎ ÁÓ ÚÂÎË ÏÓ ÛÚ ÛÒÚ ÌËÚ ÌÌÛ Ô Ó ÎÂÏÛ Ô ËÏÂÌflfl ÙÛÌÍˆË Ï ÒÍË Ó ÌËfl Ò Â...

Page 329: ...fl Ë ÂÓ ıÓ ÍÓÌÚ ÒÚ ËÁÓ ÊÂÌËÈ Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì ìPOBEHú Ò ÔÓÒÎÂ Û ÂÈ Â ÛÎË Ó ÍÓÈ Û Ó Ìfl Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü ÇçìíêÖççüü ÅAãAHC ÅEã ATW1 ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ELC ìèPABãEHàE KOMèEH îOH áACBETKà èêÖÑìëí êìóçéâ êÖÜàå èàäÄ BõKã ìCTAHOBKA MACKà ìPOBEHú I 128 HAáA...

Page 330: ...ÎÂ È Û ÒÚÓÍ ÏË ÂÚ ò 3 å ÒÍË Û Ú fl ÍÛ ÁÓÌÛ Ì ÙÓÌ ÒÌËÏ ÂÏÓ Ó Ó ÂÍÚ q è ÂÏÂ Ú ÏË ËÈ Û ÒÚÓÍ Ì Ï ÒÍË ÛÂÏ È Û ÒÚÓÍ Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó w ç Ê ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Á ÌËfl Ï ÒÍË Û Ú ÌÌ È Û ÒÚÓÍ äÓ ÏË ËÈ Û ÒÚÓÍ Ì ıÓ ËÚÒfl Ì Ï ÒÍË Ó ÌÌÓÏ Û ÒÚÍÂ Ú ÍÓÈ Û ÒÚÓÍ ÂÎflÂÚÒfl Ó ËÁÓÌÚ Î Ì ÏË ÔÓÎÓÒ ÏË Ë ÂÎ Ï Á Í Ë ÌËÂÏ ÔÓÓ Â Â ÌÓ äÓ ÏË ËÈ Û ÒÚÓÍ Ì ıÓ ËÚÒfl Ì Û Ëı Û ÒÚÍ ı Ï ÒÍË Ó ÌÌ È Û ÒÚÓÍ ÂÎflÂÚÒfl ÂÎ Ï Á Í Ë ÌËÂÏ e èÓ ÚÓ fl...

Page 331: ... Ó Ú ÚÓ áATBOP ÇÓÁÏÓÊÌÓÒÚ Â ÛÎË Ó ÍË ÒÍÓ ÓÒÚË ÂÌËfl ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó Ó Ú ÚÓ ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎflÏ èÓ ÂÌÌ fl ÒÍÓ ÓÒÚ ÂÌËfl Ó Ú ÚÓ Ô Â ÓÚ ÂÚ ÁÏ ÌË ËÁÓ ÊÂÌËÈ ÒÚ Ó ËÊÛ ËıÒfl Ó ÂÍÚÓ ëÍÓ ÓÒÚ ÂÌËfl ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó Ó Ú ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ú Ì ËÁ ÒÎÂ Û Ëı ÁÌ ÂÌËÈ BõKã 1 50 ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 Ë 1 10 000 è ËÏ ÌË äÓ Îfl ALC ELC ÌÓ ELC ËÎË ALC ÒÚ 328 Ì ÓÁÏÓÊÌÓ Â ÛÎË Ó Ú ÒÍÓ ÓÒÚ ÂÌËfl Ó Ú ÚÓ Ä ÚÓÏ Ú...

Page 332: ... Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ Îfl  ÛÎË Ó ÍË ÛÒËÎÂÌËfl Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó è ËÏ ÌËfl àÁÏÂÌÂÌËÂ Û Ó Ìfl åÄäë Äêì ΠÂÚ Á ÒÓ ÓÈ ËÁÏÂÌÂÌËÂ Û Ó Ìfl ıÓ ÌÓ Ó ÒË Ì Î ÍÎ Â Ó ÙÛÌÍˆË ÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó ÔÓ ÂÌËfl Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË Ô Ë Ó Â ÄÇíé Îfl SENS UP Ë ËÁÏÂÌÂÌËÂ Û Ó Ìfl ıÓ ÌÓ Ó ÒË Ì Î ÍÚË ËÁË Û Â Ó Â ÌÓ ÂÎ È ÂÊËÏ ÖÒÎË ÛÏ ÌÂÊÂÎ ÚÂÎÂÌ Â ÛÎË ÛÂÚ Û Ó ÂÌ åÄäë Äêì ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SEN...

Page 333: ...Ë Ò ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚ Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË ëÚÂÔÂÌ ÔÓ ÂÌËfl Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË ÏÓÊÂÚ Ú Ì ËÁ ÒÎÂ Û Ëı ÁÌ ÂÌËÈ BõKã ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË X2 ÄÇíé X4 ÄÇíé X6 ÄÇíé X10 ÄÇíé X16 ÄÇíé X32 ÄÇíé X2 îàäë X4 îàäë X6 îàäë X10 îàäë X16 îàäë X32 îàäë X64 îàäë X128 îàäë è ËÏ ÌËfl è Ë ÔÓ ÂÌËË SENS UP ËÁÓ ÊÂÌËÂ Ì Í Ì ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl Û ÂÂ Ë Î Ì ËÎË ÓΠËÒÔÓ ÂÌÌ Ï é Ì ÍÓ ÚÓ fl ÎflÂÚÒfl ÌÓ Ï Î Ì Ï fl ÎÂÌËÂÏ ç ËÒÔΠÒËÒÚÂÏÌÓ Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ì ÔÓÍ Á ...

Page 334: ...ËÁ ˆËfl ÔÓ ÔËÚ ÌË ëíêéóçÄü ëËÌı ÓÌËÁ ˆËfl Ô ÓËÁ Ó ËÚÒfl Ì ÓÒÌÓ Â ÒÚÓÚ ËÒÚÓ ÌËÍ ÔËÚ ÌËfl e äÓÏÔÓÁËÚÌ È ˆ ÂÚÌÓÈ Ë ÂÓÒË Ì Î ËÎË Â Ì È ËÏÔÛÎ ÒÌ È ÒË Ì Î VBS r ó ÌÓ ÂÎ È ÍÓÏÔÓÁËÚÌ È Ë ÂÓÒË Ì Î ËÎË ÍÓÏÔÓÁËÚÌ È ÒËÌı ÓÌËÁË Û ËÈ ÒË Ì Î VS t ÇÌÛÚ ÂÌÌflfl ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËfl ÇçìíêÖççüü ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË è Ë ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËË Ó Â ËÌÂÌÌÓ Ó ÔÓÎÂ Ó Ó Â Û Â Ó ÒËÌı ÓËÏÔÛÎ Ò VD2 ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË Ë ÂÚÒfl ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËfl VD2 Ê ÂÒÎË Í Ï ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌ...

Page 335: ...BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü ÇçìíêÖççüü ÅAãAHC ÅEã ATW1 ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ùÍ Ì ìCTAHOBKA KAMEPõ ùÍ Ì CàHXPOHàáAñàü ò 1 Ç ëíêéóçÄü Îfl CàHXPOH àáAñàü Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì CàHXPOHàáAñàü ò 2 ëÓ ËÌË ÒË Ì Î Ë ÂÓ ıÓ Ë Ì ÌËÈ ÒËÌı ÓÌËÁË Û ËÈ ıÓ ÌÓÈ ÒË Ì Î Í Ï Ûı ıÓ ÌÓÏ ÓÒˆËÎÎÓ Ù Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì ÉPìÅO ò 3 éÚ Â ÛÎË Ó ÓÒˆËÎÎÓ Ù Ì Â ÚËÍ Î Ì ...

Page 336: ...ËÁÓÌÚ Î Ì È ıÓ Û ÎËÌfl Ú Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÛ ÒËÌı Ó ÌËÁË Û Û ÒÚ ÓÒˆËÎÎÓ Ù è ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ Îfl  ÛÎË Ó ÍË Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓÈ Ù Á Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó ÑË Ô ÁÓÌ Â ÛÎË Ó ÌËfl ÓÚ 0 ÔÓ 2 0 ÏÒ ò 5 è ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì SC ÉPìÅO ÔÓ Ì ÒÛ fl Ô Ë ÎËÁËÚÂÎ Ì fl  ÛÎË Ó Í Á ÚÂÏ ÔÓÎÌflfl ÒÎÂ Û Ë 4 Ó ÂÒÔÂ Ë Ú ÒÓ Ô ÂÌË ٠ÍÚË ÂÒÍÓ Ó ˆ ÂÚ Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË Ò ˆ ÂÚÓÏ ÙÙÂÍÚÌÓ Ó ıÓ ÌÓ Ó ÒË Ì Î Ô Ó ÏÏÌÓ Ó ıÓ ÌÓ Ó Ë Â ÓÒË Ì Î...

Page 337: ...EHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ùÍ Ì ìCTAHOBKA KAMEPõ ùÍ Ì CàHXPOHàáAñàü ò 1 èÓ Ú VS ÒË Ì Î ıÓ ÌÓÈ ÍÓÌÌÂÍÚÓ Îfl Ì ÌÂÈ ÒËÌı ÓÌËÁ ˆËË Ì Á ÌÂÈ ÒÚÓ ÓÌÂ Í Ï ç ÒÚ ÓÈÍ CàHXPOHàáAñàü ÚÓ Ï ÚË ÂÒÍË ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ÇçÖò VS ò 2 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì ÇçÖò VS Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì CàHXPOHàáAñàü ò 3 ëÓ ËÌË ÒË Ì Î Ë ÂÓ ıÓ Ë Ì ÌËÈ ÒËÌı ÓÌËÁË Û ËÈ ıÓ ÌÓÈ ÒË Ì Î Û ı ıÓ ÌÓÏ ÓÒˆËÎÎÓ Ù Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì H PHASE ...

Page 338: ...ÊËÏ ÔÓ ıÓ ËÚ Îfl ÏÂÒÚ ÒÓ ÒÚ ËÎ Ì Ï ËÒÚÓ ÌËÍÓÏ Ò ÂÚ ÑË Ô ÁÓÌ Â ÛÎË Ó ÍË ˆ ÂÚÓ ÓÈ ÚÂÏÔ ÚÛ ÎÂÊËÚ Ô Â ÂÎ ı Ô ËÏ ÌÓ ÓÚ 2 000 ä Ó 10 000 ä äÓ ÌÓ AWC ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÔÓÎÌËÚ ÓÔ ˆË  ÛÎË Ó ÍË Î ÌÒ ÂÎÓ Ó äÓ ÌÓ AWC ÔÓÎÌfl Ú ÒÎÂ Û ËÂ Ë Îfl  ÛÎË Ó ÍË Î ÌÒ ÂÎÓ Ó ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü ÇçìíêÖççüü ÅAãAHC ÅEã AWC ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPE...

Page 339: ...ÌËÂ Ò Í ÏÂ Ì Á ÔËÒ Â ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ô Ë Ò Ú ÌËË Ú Â Ó Ë êÛ Ì fl ÚÓÌÍ fl  ÛÎË Ó Í Î ÌÒ ÂÎÓ Ó íÓÌÍ fl  ÛÎË Ó Í Î ÌÒ ÂÎÓ Ó Ô ÓËÁ Ó ËÚÒfl Û ÌÛ ÔÓÒΠÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓÈ Â ÛÎË Ó ÍË ÂÊËÏ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓ Ó ÒÎÂÊÂÌËfl ÔÓ ˆ ÂÚÓ ÓÈ ÚÂÏÔ ÚÛ Â ATW ËÎË ÂÊËÏ ÚÓ Ï ÚË ÂÒÍÓ Ó ÍÓÌÚ ÓÎfl Î ÌÒ ÂÎÓ Ó ATW íÓÌÍÛ Â ÛÎË Ó ÍÛ Î ÌÒ ÂÎÓ Ó Ô ÓËÁ Ó flÚ ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌÓÏ ÔÓ fl Í ò 1 Ç ATW1 ATW2 ËÎË AWC Îfl ÅAãAHC ÅEã Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl ...

Page 340: ... ÂÚÒfl ÎÓÍ Ò Â Ìflfl fl ÍÓÒÚ ÍÓÚÓ Ó Ó Ô Â ÂÚ Á Ì ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌ È Û Ó ÂÌ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ê ÛÎË Ó Í Û Ó Ìfl Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl Ë ÓÔ Â ÂÎÂÌË ÁÓÌ ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ÔÓ ÚÓ fl ÚÒfl Îfl Ó ÂÒÔ ÂÌËfl ÓÔÚËÏ Î Ì ı Ì ÒÚ ÓÂÍ Ò Û ÂÚÓÏ ÂÁÛÎ Ú ÚÓ ÔÓÎÛ ÂÌÌ ı ÂÊËÏ ÂÏÓÌÒÚ ˆËË éÔËÒ ÌË ÙÛÌ͈ËË ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ËÊÂÌËfl PEÜàM2 Ñ ÌÌ fl ÙÛÌ͈Ëfl ÂÚ Ú Â ÓÊÌ È ÒË Ì Î ÍÓ Ô ÓËÒıÓ ËÚ ËÁÏÂÌÂÌË ÒÓÒÚÓflÌËË Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË ...

Page 341: ...Í Ì Îfl Ï ÒÍË Ó ÌËfl ùÍ Ì ìCTAHOBKA KAMEPõ ò 1 Ç PEÜàM1 Îfl ÑETEKT ÑBàÜ Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì PEÜàM1 ò 2 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì ìCTAHOBKA MACKà Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl Ï ÒÍË Ó ÍË ò 3 Ç ÔÓÎÌfl Ú ÛÒÚ ÌÓ ÍÛ Ï ÒÍË Ó ÍË èÓ fl ÓÍ ÓÔ ˆËÈ Ú ÍÓÈ Ê ÚÓ Ë ÔÓ fl ÓÍ ÓÔ ˆËÈ Ï ÒÍË Ó ÍË Ô ÓˆÂÒÒ éÔ Â ÂÎÂÌËÂ Ï ÒÍË ÛÂÏÓÈ ÁÓÌ Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ ˆËË ÒÚ Â ÌÓÈ Á Ò ÂÚÍË ÒÚ 330 ò 4 èÓ ÓÍÓÌ ÌËË Ï ÒÍË Ó ÍË Ì ÊË...

Page 342: ... ı ÌË Á Ì ÂÒ Ì ÂÚ Û Ô ËÏÂÌfl Ú ÙÛÌÍˆË Ï ÒÍË Ó ÍË Îfl ËÒÍÎ ÂÌËfl Á Ì ÂÒ ËÁ ÁÓÌ ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl äÓ ÒÓÍËÈ Û Ó ÂÌ ÔÓÏÂı Ô Ë ÌËÁÍÓÈ ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË ËÒÚÓ ÌËÍ Ò ÂÚ Î ÂÚ Á ÒÓ ÓÈ ÌÂËÒÔ ÌÓÒÚ ÒΠÛÂÚ ÒÌËÁËÚ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚ ìPOBEHú è Ë ÂÁÍÓÏ ËÁÏÂÌÂÌËË ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË Á ÌÌÓÏ Ì Ô ËÏ ٠ÏË ÚÓÏÓ ËÎfl ËÎË ÍÎ ÂÌËÂÏ ÓÚÍÎ ÂÌËÂÏ Ò ÂÚ Ó Ë Ó ÌÓ ÓÁÌËÍÌÓ ÂÌË ÏÓÊÂÚ ÓÁÌËÍ Ú í  ÓÊÌ È ÒË Ì Î ÂÚÒfl Ò Á  ÊÍÓÈ Ô ËÏ ÌÓ 0...

Page 343: ...ÎÓÏÛ ÂÊËÏÛ Ô ÓËÁ Ó flÚ ÌËÊÂÒÎÂ Û ÂÏ ÔÓ fl Í ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ó PHO ÅEãõâ BõKã CàHX ó Å Çäã HAáAÑ TOP END ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ó PHO ÅEãõâ ABTO1 ìPOBEHú BõCOKàâ ÑãàTEãúHOCTú I K Ñ CàHX ó Å Çäã HAáAÑ TOP END ìCTAHOBKA KAMEPõ 1 2 ID KAMEPõ BõKã ALC ELC ALC áATBOP BõKã AGC BKã SENS UP BõKã CàHXPOHàáAñàü ÇçìíêÖççüü ÅAãAHC ÅEã ATW1 ÑETEKT ÑBàÜ Çõäã DNR Çõëéäàâ PAáPEòEHàE ÇõëéäOE ó PHO ÅEãõâ PEÜàM ùÍ Ì ìCTA...

Page 344: ...ËÁ ˆ ÂÚÌÓ Ó Â ÌÓ ÂÎ È ÂÊËÏ Ô ÓËÒıÓ ËÚ Ô Ë fl ÍÓÒÚË ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚË ÓÍ ÛÊ ÂÈ Ò Â Ô ËÏ ÌÓ 0 5 ÎÍ ËÎË ÏÂÌ ÍÓ Îfl åÄäë Äêì Ì Ò Ï È ÒÓÍËÈ Û Ó ÂÌ ò 4 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì ÑãàTEãúHOCTú Ë Ú ÂÏfl Ô ÂÍÎ ÂÌËfl ÏÂÊ Û ˆ  ÚÌ Ï Ë Â ÌÓ ÂÎ Ï ÂÊËÏ ÏË ËÁ ÒÎÂ Û Ëı ÁÌ ÂÌËÈ èÓ ÛÏÓÎ ÌË 30 ÒÂÍÛÌ 10 ÒÂÍ 30 ÒÂÍ 60 ÒÂÍ 300 ÒÂÍ K Ñ ò 5 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì CàHX ó PHO ÅEãõâ ÓÔ Â ÂÎfl Ú ÂÚÒfl ËÏÔÛÎ ÒÌ È ÒË Ì Î Â ÌÓ ÂÎÓÏ ÂÊËÏ ËÎË ÌÂÚ Ò ...

Page 345: ...ˆËË Ô Ë Ó Ú Â Ò ÁÛ ÔÓ ÍÎ ÂÌËË ÔËÚ ÌËfl ùÍ Ì ìCTAHOBKA KAMEPõ ùÍ Ì Îfl Ó ÌÓÏ ÁÓÌ ùÍ Ì Îfl Á ÌËfl ÁÓÌ ò 1 è ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì ìACTHAü áOHA Ë Ú BKã 1 ËÎË BKã 2 Ò ÔÓÒÎÂ Û ËÏ Ì Ê ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl Ó ÌÓÏ ÁÓÌ ò 2 ì Â Ë ËÒ ÚÓ ÍÛ ÒÓ Ì ıÓ ËÚÒfl Ì 1 ËÁ 1 8 Ô ÓÈ ÒÚË HOMEP áOHõ Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó Ë Ú ÊÂÎ ÂÏ È ÌÓÏ ÁÓÌ çÓÏ ÁÓÌ ÓÚÏ ÂÌÌ È ÁÌ ÍÓÏ ÒÔ ÛÊ Á Ì ÚÓÈ ËÎË ËÌÓÈ ÁÓÌÂ Ô È ÂÒË ò 3 ç ÊËÏ...

Page 346: ...Á ÌËfl ìÒÚ ÌÓ ÎÂÌ ÁÓÌ Ë Â Â Á ÔÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì Îfl Ó ÌÓÏ ÁÓÌ 13 ÉÓ ËÁÓÌÚ Î Ì È ÔÂ Â Ó ÓÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl MIRROR Ç Ë Ú BKã ËÎË BõKã Îfl ÚÓ Ó ÚÓ ÓÔ Â ÂÎËÚ ÔÂ Â Ó Ë Ú ËÁÓ ÊÂÌËfl Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ ËÎË ÌÂÚ îÛÌ͈Ëfl Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ Ó ÔÂ Â Ó ÓÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ô ËÏÂÌflÂÚÒfl Ò Û ÂÚÓÏ ÛÒÎÓ ËÈ ÏÂÒÚ ÏÓÌÚ Ê Í ÏÂ Ò Â Ô ËÏÂÌÂÌËfl BKã èÂ Â Ó Ë ÂÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ò Í ÏÂ Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ BõKã ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË ç ÔÂ Â Ó Ë ÂÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ò Í ÏÂ Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓ 14 ì...

Page 347: ...ÂÚ ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl Ç ÊÌÓ äÓ ÌÓ BKã Îfl ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl ÚÓ Û ÎÓ Ó ÔÓΠÁ ÂÌËfl ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl ÛÊÂ Ë Á  ÂÌË ËÁÓ ÊÂÌËfl ÛıÛ ÂÚÒfl äÓ ÌÓ BKã Îfl ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl ÚÓ ÒΠÛÂÚ Ô Ó Â ËÚ Û ÎÓ Ó ÔÓΠÁ ÂÌËfl Ë Á  ÂÌË ËÁÓ ÊÂÌËfl Ô Ë ÏÓÌÚ ÊÂ Í Ï îÛÌ͈Ëfl ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl ÏÓÊÂÚ Ì ÓÚ Ú Ô Ë Ì ÎË ËË ÒÎÂ Û Ëı ÛÒÎÓ ËÈ íÂÏÌ È Ó ÂÍÚ é ÂÍÚ Ò ÌËÁÍÓÈ ÍÓÌÚ ÒÚÌÓÒÚ ÂÎ fl ÒÚÂÌ Ë Ú Ô Å ÒÚ Ó ÍÓΠÌËÂ Ó ÂÍÚ Ì Ô Ë...

Page 348: ...Ú ÒÙÓÍÛÒË Ó Í ËÁ Á ËÁÏÂÌÂÌËfl Ó ÂÍÚË Ë Ò Â ÏÂÒÚ ÏÓÌÚ Ê Ó ÂÏÂÌË ËÎË ËÁÏÂÌÂÌËfl ÚÂÏÔ ÚÛ Ì Ô ËÙ ËË Ú Â ÛÂÚÒfl Ô ÓËÁ Ó ËÚ Ô   ÛÎË Ó ÍÛ Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ è ËÏ ÌË åÓÊÌÓ Ô ÓËÁ Ó ËÚ Â ÛÎË Ó ÍÛ Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ Ë Ò ÔÓÏÓ ÓÔ ˆËÓÌÌ ı ÍÌÓÔÓÍ ÒÚ 309 ê ÛÎË Ó Í Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ BACK FOCUS SETUP ò 2 ÑÎfl ÚÓÌÍÓÈ Â ÛÎË Ó ÍË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì PìóHAü PEÉ Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl Á ÚÂÏ Û ÌÛ Â ÛÎË Û Ú Á ÌËÈ ÙÓÍÛÒ Ò ÔÓÏ...

Page 349: ...ÓÁ ÓÎflÂÚ ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎflÏ ÓÚÍÎ ËÚ ÙÛÌÍˆË Â ÛÎË Ó ÍË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ Ò ÔÓÏÓ ÓÔ ˆËÓÌÌ ı ÍÌÓÔÓÍ ÒÚ 317 Ç ÊÌÓ çËÊÂ Ô Ë Â ÂÌ ÂÍÓÏÂÌ ˆËfl ÔÓ Ó Û ÒÔÓÒÓ Â ÛÎË Ó ÍË Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ı ÍÚÂ Ó ÂÍÚ ÙÓÚÓÒ ÂÏÍË ìÒÎÓ Ëfl Ò ÂÏÍË ı ÍÚÂ Ó ÂÍÚ Ç Ë ÂÏ fl ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏ fl Ì ÒÚ ÓÈÍ ê ÛÎË Ó Í Á ÌÂ Ó ÙÓÍÛÒ è ÂÍÎ ÂÌË ÏÂÊ Û ñBET ó Å çÓ Ï Î Ì È Ó ÂÍÚ ABF ÄÇíé ó ÒÚÓ ËÊÛ ËÈÒfl Ó ÂÍÚ é ÂÍÚ Ò ÂÁÍÓ ËÁÏÂÌfl ÂÈÒfl ÓÒ Â ÂÌÌÓÒÚ é ÂÍÚ Ò ...

Page 350: ...ÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó Â ÛÎË Û Ú Í ÂÒÚ Ó ËÁÓ ÊÂÌËfl äÓ ËÌ ËÍ ÚÓ Û Ó Ìfl Ô ÂÏ ÂÚÒfl ÒÚÓ ÓÌÛ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌË ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl ÂÚ Â äÓ ËÌ ËÍ ÚÓ Û Ó Ìfl Ô ÂÏ ÂÚÒfl ÒÚÓ ÓÌÛ ÚÓ ËÁÓ ÊÂÌË ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl Ïfl  è Ë Â ÛÎË Ó Í ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó Ú Òfl ˆ ÂÚÌ Ï Ë ÂÓÏÓÌËÚÓ ÓÏ è ËÏ ÌË è Ë Ò ÂÏÍÂ Ó ÂÍÚ Ò ÚÓÌÍËÏË ÛÁÓ ÏË Ú ÍÓ Ó Í Í ÍÓ Â ËÎË Á Ì ÂÒ ÏÓ ÛÚ ÔÓfl ÎflÚ Òfl ÏÛ Ó Â ÔÓÎÓÒ ËÌÚ Ù Â̈ËÓÌÌ Â ÔÓÎÓÒ Ç Ú ÍÓÏ ÒÎÛ Â Ô ÂÏÂ Ú Í...

Page 351: ...TOP END PIX OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 000 000 HAáAÑ TOP END ùÍ Ì CèEñ ìCTAHOBKA ùÍ Ì PIX OFF ùÍ Ì ÛÒÚ ÌÓ ÍË ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÍÓÏÔÂÌÒ ˆËË ÂÙÂÍÚÌ ı ÎÂÏÂÌÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl ò 1 è ÂÏÂÒÚË ÍÛ ÒÓ Ì PIX OFF Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ Á ÌËfl èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì PIX OFF ò 2 Ç Ë Ú ÌÓÏ ÓÚ 1 Ó 16  ÂÁ ÍÓÚÓ È ÚÓ Í ÍÓÏÔÂÌÒ ˆËË ÂÙÂÍÚÌ ı ÎÂÏÂÌÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl  ËÒÚ Ë ÛÂÚÒfl Á ÚÂÏ Ì ÊËÏ Ú ÍÌÓÔÍÛ ÛÒÚ ÌÓ ÍË èÓfl ÎflÂÚÒfl Í Ì ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ô...

Page 352: ...ÌËfl ÍÎ ÂÚÒfl Îfl ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓ Ó ÂÚÂÍÚË Ó ÌËfl ÂÙÂÍÚÌ ı ÎÂÏÂÌÚÓ Ô Ë Ô ÂÏ ÂÌËË ÍÛ ÒÓ Í RET Ì Í Ì PIX OFF Ë Ó ÌÓ ÂÏÂÌÌÓÏ Ì Ê ÚËË ÍÌÓÔÓÍ Ô Ó Ë ÎÂ Ó ÖÒÎË ËÏ ÚÒfl ÚÓ ÍË Í ÊÛ ËÂÒfl ÂÙÂÍÚÌ ÏË Ì ÚÂÏÌÓÏ Í Ì ÚÓ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË ÂÚÂÍÚË Û ÚÒfl Ë Â ËÒÚ Ë Û ÚÒfl Ó 15 ÚÓ ÂÍ ä ÓÏ ÚÓ Ó ÍÓ ÍÎ ÂÌ ÙÛÌ͈Ëfl ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓÈ ÍÓÏÔÂÌÒ ˆËË ÂÙÂÍÚÌ ı ÎÂÏÂÌÚÓ ËÁÓ ÊÂÌËfl ÒÚË ÚÒfl Ò Á  ËÒÚ Ë Ó ÌÌ Â ÚÓ ÍË ÍÓÏÔÂÌÒ ˆËË ÇÓÒÒÚ ÌÓ ÎÂÌË ÛÒÚ ÓÍ Ô...

Page 353: ...ÓÒÚ ÔÂ Â Ë ÌÌ ı Ó ı Ë ÂÚÒfl ËÁ ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌ ı 2400 4800 9600 19200 ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË bps Ç Ó ËÌÙÓ Ï ˆËÓÌÌÓ Ó ËÚ DATA BIT ÑÎËÌ ÌÌ ı Îfl Ò flÁË Ë ÂÚÒfl ËÁ ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌ ı 7 8 ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË ËÚ Ç Ó ÍÓÌÚ ÓÎfl ÔÓ ÂÚÌÓÒÚË PARITY CHECK åÂÚÓ Ô Ó Â ÍË Ó Ë ÓÍ ÔÂ Â Ë Ô Ë Ò flÁË Ë ÂÚÒfl ËÁ ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌ ı HET ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË éÚÒÛÚÒÚ Ë ÍÓÌÚ ÓÎfl ÔÓ ÂÚÌÓÒÚË EVEN è Ó Â Í Ì ÂÚÌÓÒÚ ODD è Ó Â Í Ì Ì ÂÚÌÓÒÚ Ç Ó ÒÚÓÔÓ Ó Ó ËÚ STOP BIT ëÚÓÔÓ È ËÚ...

Page 354: ...Ëfl Ë ÂÚÒfl ËÁ ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌ ı POLLING Ñ ÌÌ Â Ô  ÚÒfl ÔÓ Ú Â Ó ÌË Ò ÍÓÌÚ ÓÎΠAÇTO1 Ñ ÌÌ Â Ô  ÚÒfl Ô Ë ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËË ÒË Ì Î Ú Â Ó Ë AÇTO2 ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË Ñ ÌÌ Â Ô  ÚÒfl Ò ËÌÚ ÎÓÏ 5 ÒÂÍÛÌ Ç Ó Ô ËÓ Ó ÔÂ Â Ë ÔÓ Ú Â Ê ÂÌËfl Ô ËÂÏ ÌÌ ı ACK BPEMü áAÑEPÜ è ËÓ Ó ÔÂ Â Ë ÔÓ Ú Â Ê ÂÌËfl Ô ËÂÏ ÌÌ ı Ë ÂÚÒfl ËÁ ÌËÊÂÛÍ Á ÌÌ ı Ñ ÌÌ È Ó Ô ËÓ ÓÚÓ Ê ÂÚÒfl Ë ÏÓÊÂÚ Ô ÓËÁ Ó ËÚ Òfl ÚÓÎ ÍÓ ÚÓ ÍÓ Ô ËÏÂÌÂÌ ÏÂÚÓ 2 Ô Ó Ó ÌÓÈ Ò flÁË Çõ...

Page 355: ...Ì LANGUAGE SETUP Á ÂÏÓÏ Ò Â ıÌÂ Ó Í Ì JAPANESE ENGLISH ÔÓ ÛÏÓÎ ÌË FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO êìëëäàâ ÑÎfl ËÁÏÂÌÂÌËfl flÁ Í Ë Ú ÌÛÊÌ È flÁ Í Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÓÍ ÇÔ Ó Ë ÇÎÂ Ó Á ÚÂÏ Ô ÂÏÂ Ú ÍÛ ÒÓ Ì SET Ò ÔÓÒÎÂ Û ËÏ Ì Ê ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Á ÌËfl è ËÏ ÌËfl è Ë ËÁÏÂÌÂÌËË flÁ Í Á ÌÌÓ ËÏfl Í Ï ÒÚË ÂÚÒfl ÅÛÍ Í Ú Í Ì ÏÓ ÛÚ Ô ËÏÂÌflÚ Òfl ÚÓÎ ÍÓ ÚÓ ÍÓ Ì flÔÓÌÒÍËÈ flÁ Í ...

Page 356: ... Ï ê ÛÎË Ó Í ÛÒËÎÂÌËfl AGC BKã 1 7 6 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ê ÛÎË Ó Í ÛÒËÎÂÌËfl AGC BõKã 1 7 7 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ùÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË SENS UP îàäë BKã 1 7 8 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ùÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË SENS UP îàäë BõKã 1 7 9 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ùÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË Â Ì 1 ÒÚÂÔÂÌ îàäë 1 8 0 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ùÎÂÍÚ ÓÌÌÓ ÔÓ ÂÌËÂ Û ÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË ÌËÊÂ Ì 1 ÒÚÂÔÂÌ îàäë 1 8 1 îÛÌ͈Ëfl Í Ï ùÎÂÍÚ Ó...

Page 357: ... Ò Ô ÓÒ ÓÈ ÓÚ ÂÏÓÌÚË Ó Ú ÒΠÛÂÚ Ô Ó Â ËÚ Ô ËÁÌ ÍË ÔÓ ÌËÊÂÔ Ë Â ÂÌÌÓÈ Ú Îˈ ÖÒÎË Ô Ó ÎÂÏ Ì ÏÓÊÂÚ Ú Á  ÂÌ Ê ÔÓÒÎÂ Ô Ó Â ÍË Ë Ô ËÌflÚËfl Ï ÛÍ Á ÌÌ ı Ú Îˈ ÎË Ó Ô Ó ÎÂÏ Ì ÓÔËÒ Ì ÌËÊ ÚÓ ÒΠÛÂÚ Ó Ú Òfl Í ËÎÂ Û ç Á flÁÌÂÌ ÎË Ó ÂÍÚË flÁ ËÎË Ô Î è Ó Â ËÚ ËÒÚÓÚÛ Ó ÂÍÚË Í Ï è ËÎ ÌÓ ÎË ÓÚ Â ÛÎË Ó Ì ÙÓÍÛÒ è Ó Â ËÚ Ô ËÎ ÌÓ ÎË ÓÚ Â ÛÎË Ó Ì ÙÓÍÛÒ ç ÓÚÓ Ê ÂÚÒfl ÌËÍ ÍËı ËÁÓ ÊÂÌËÈ éÚÌÓÒfl ËÂÒfl ÒÚ Ìˈ çÂÌÓ Ï Î ...

Page 358: ...ÒÓ ËÌËÚ ÒÂÚ ÓÈ ÚÂÔÒÂÎ Á ÚÂÏ Ó ÚËÚ Òfl Í ÂÏÛ ËÎÂ Û Á ÂÏÓÌÚÓÏ èÓ ÂÊ ÂÌËÂ Ó ÓÎÓ ÍË ÒËÎÓ Ó Ó Í ÂÎfl ó ÂÁÏ ÌÓ ÔÓ ÂÌÌ fl ÚÂÏÔ ÚÛ ÒÚË ÒËÎÓ ÓÈ ÎËÌËË ÒÓÒÚÓfl ÂÈ ËÁ ÒËÎÓ Ó Ó ÌÛ ÍÓÌÌ ÍÚÓ Ë ÒÂÚÂ Ó Ó Ú ÔÒÂÎfl Ó ÂÏfl ÓÚ Ô Ë Ó ç ÂÚ È ÒËÎÓ ÓÈ ÌÛ ËÎË ÓÒÎ ÎÂÌÌ È ÍÓÌÌÂÍÚÓ ËÁ Á ËÁ Ë ËÎË ÒÚfl Ë ÌËfl Ó ÂÏfl ÓÚ Ô Ë Ó çÂÌÓ Ï Î Ì È Ô ËÁÌ Í éÚÌÓÒfl ËÂÒfl ÒÚ Ìˈ ÇÓÁÏÓÊÌ fl Ô Ë ËÌ Ï ÓÔ ËflÚË ÛÒÚ ÌÂÌËfl ...

Page 359: ...P 75 Ω ÍÓÏÔÓÁËÚÌ È ÒË Ì Î BNC ÍÓÌÌÂÍÚÓ ä ÂÔÎÂÌËÂ Ó ÂÍÚË CS Í ÂÔÎÂÌË è Ë Ó ALC è ÂÍÎ ÂÏ ÏÂÊ Û Ô Ë Ó ÓÏ ÔÓÒÚ Ú Ë ÂÓÔ Ë Ó ÓÏ äÎÂÏÏ Îfl Ì ÌÂ Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ç ıÓ Ú Â Ó Ë ë ÓÚÍ Ú Ï ÍÓÎÎÂÍÚÓ ÓÏ Ò Ï ÍÒ 16 Ç ÔÓÒÚ Ú Ë 100 ÏÄ ÇıÓ Ó ˆ ÂÚÌÓ Ó Â ÌÓ ÂÎÓ Ó ÂÊËÏ Ò ÔÓ ÂÌËÂÏ Ì Ô flÊÂÌËfl 5 Ç ÔÓÒÚ Ú RS485 4 Ô Ó Ó ÌÓÈ 2 Ô Ó Ó ÌÓÈ Ò flÁË ÒÓ Î ÒÓ ÌË ÎËÌËË Ô ÂÍÎ ÂÏÓ îÛÌ͈ËË àÏfl Í Ï ÑÓ 16 ÁÌ ÍÓ ÛÍ ÂÌÌÓ ˆËÙ Ó ı ÁÌ ÍÓ ÒËÏ ÓÎÓ...

Page 360: ... ÍÎÂÏÏ WV CLR934 70 Ë x 65 Ò x 151 Î ÏÏ ÂÁ Û ÂÚ ÍÓÌÌÂÍÚÓ Ó Ë ÍÎÂÏÏ å ÒÒ WV CLR930 570 ÂÁ Û ÂÚ ÒËÎÓ Ó Ó Í ÂÎfl WV CLR934 560 éÚ ÂÎÍ óÂ Ì fl Munsell 5 0 PB 2 9 0 3 ËÎË Í Ë ÎÂÌÚ ë fl Munsell 4 4 G 4 0 0 1 ËÎË Í Ë ÎÂÌÚ ìÍ Á ÌÌ Â ÁÌ ÂÌËfl Ï ÒÒ Ë ÁÏÂ Ó fl Îfl ÚÒfl Ô Ë ÎËÁËÚÂÎ Ì ÏË íÂıÌË ÂÒÍË ı ÍÚ ËÒÚËÍË ÏÓ ÛÚ Ú ËÁÏÂÌÂÌ ÂÁ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó ËÁ  ÂÌËfl ëÚ Ì ÚÌ Â Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË àÌÒÚ Û͈Ëfl ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ì ÒÚÓfl fl ÍÌË...

Page 361: ...ÌË Ò ÓÚıÓ ÏË Îfl ÒÚ Ì Ì ıÓ fl Ëı Ö ÓÔÂÈÒÍËÈ ëÓ Á ÑÂÈÒÚ Ë ÚÓ Ó ÒËÏ ÓÎ ÒÔ ÓÒÚ ÌflÂÚÒfl ÚÓÎ ÍÓ Ì Ö ÓÔÂÈÒÍËÈ ëÓ Á ÖÒÎË Ç ÒÓ Ë ÂÚÂÒ ÓÒËÚ ÌÌ È Ô Ó ÛÍÚ ÛÁÌ ÈÚ ÏÂÒÚÌ ı Ó Ì ı Î ÒÚË ËÎË Û ËÎÂ Í Í ÒΠÛÂÚ ÔÓÒÚÛÔ Ú Ò ÓÚıÓ ÏË Ú ÍÓ Ó ÚËÔ ...

Page 362: ... follow EU rules Panasonic Testing Centre Panasonic Services Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg F R Germany Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine 2008 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All Rights Reserved Impreso en China Stampato in Cina Ns0608 0 3TR005607BZA ç ÔÂ Ú ÌÓ äËÚ Â ...

Reviews: