background image

CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES

MESURES DE PRÉCAUTION

• Correction automatique de lumière (ALC),

Correction électronique de lumière (ELC)

• Réglage automatique de gain (AGC) +18 dB 
• Éclairement minimum de 0,08 lx á F1,4

• Rapport signal-sur-bruit de 46 dB
• Résolution horizontale de 380 lignes
• Raccordement rapide au moniteur vidéo

spécifié à l’aide d’un câble coaxial

1. Ne jamais essayer de démonter cette

caméra vidéo de surveillance.

Ne jamais retirer les vis de fixation ni les
éléments du coffret de la caméra vidéo sous
peine de risque d’électrocution.
Aucun composant destiné à l’utilisation de
l’utilisateur de l’appareil n’a été placé à
l’intérieur. Confier tous les réglages et les
opérations de dépannage à un technicien
professionnel.

2. Manipuler la caméra vidéo de surveillance

délicatement.

Ne jamais manipuler brutalement cette
caméra vidéo de surveillance. Lui éviter tout
choc, les secousses ou tout autre effet brutal.
Cette caméra vidéo de surveillance risque
d’être endommagée à la suite d’une manipu-
lation brutale ou de conditions de rangement
inappropriées.

3. Ne jamais exposer la caméra vidéo de

surveil-lance à la pluie ni la soumettre à
l’humidité et éviter de la placer dans des
lieux humides.

Couper immédiatement l’alimentation de la
caméra vidéo et demander à un dépanneur
professionnel de la vérifier. Non seulement
l’humidité risque d’endommager la caméra
vidéo de surveillance, mais ceci peut
également favoriser une électrocution dans le
pires des cas.

4. Ne jamais se servir de produits détergents

ou abrasifs agressifs pour nettoyer le
coffret de la caméra vidéo.

Au contraire, se servir d’un morceau d’étoffe
sèche pour nettoyer les surfaces extérieures
de la caméra vidéo lorsqu’elles sont sales. Si
l’encrassement est particulièrement tenace,
imbibé l’étoffe d’une solution détergente
neutre et frotter délicatement.

5. L’entretien de la surface de la plaque du

dispositif D.T.C. doit être effectuée avec le
plus grand soin.

Ne jamais se servir de produits détergents ou
abrasifs agressifs pour nettoyer le dispositif
D.T.C. Se servir de feuilles spéciales
conçues pour l’entretien de la surface des
objectifs photo ou d’un cotontige imprégné
d’éthanol pour faire le nettoyage.

6. Ne jamais diriger la caméra vidéo

directement vers le soleil.

La caméra vidéo ne doit jamais être dirigée
vers des sources lumineuses intenses. Que
la caméra soit mise en service ou non, il ne
faut jamais la diriger directement vers le
soleil. En effet, cette pratique peut entraîner
la formation d’un traînage ou d’une
hyperluminosité des images obtenues.

7. La caméra vidéo de surveillance ne doit

pas être mise en service dans des
conditions qui dépassent les limites
d’utilisation définies en termes de
température, d’humidité ou de puissance
d’alimentation.

La caméra vidéo de surveillance doit être
utilisée dans des conditions de température
ambiante situées dans les limites de –10°C à
+50°C et dans un milieu où le taux d’humidité
est égal ou inférieur à 90 %.

Caméra de “CCTV”

WV-BP50E

N0499-0

YWV8QA5178AN

Imprimé au Japon

N

30

Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions

avant de brancher ou d'utiliser cet appareil.

Le symbole de l'éclair dans un trian-
gle équilatéral indique la présence
d'une tension suffisamment élevée
pour engendrer un risque de chocs
électriques.

Le point d'exclamation dans un tri-
angle équilatéral indique que le
manuel d'instructions inclus avec
l'appareil contient d'importantes
recommandations quant au fonc-
tionnement et à l'entretien de ce
dernier.

CAUTION   ATTENTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR

ATTENTION:
AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS
ÉLEC-TRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE
CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

MISE EN GARDE:

AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, ÉVITER D'EX-
POSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.

Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que le produit auquel se référe cette déclaration
est conforme aux normes ou autres documents
normatif conformément aux dispositions de la
directive 89/336/ CEE.

Le numéro de série de l'appareil se trouve sur
l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
série de votre appareil dans l'espace réservé ci-
dessous et de conserver précieusement votre
notice d'instructions en tant que justificatif d'achat
aux fins d'identification en cas de vol.

No. de modèle
No. de série

Summary of Contents for WV-BP50E

Page 1: ...to alert the user to the presence of important operating and mainte nance servicing instructions in the literature accompanying the appli ance The lightning flash with arrowhead symbol within an equi...

Page 2: ...ounting the mount adapter longer type screws may damage inner com ponents i Lens Selector Detach the cover from the camera and select the mode according to the lens type that is mounted on this camera...

Page 3: ...ur ing connections the camera does not func tion due to protect circuit from misconnec tion Basic System Connect the single coaxial cables between the Camera and Camera Input Terminal of Specified mon...

Page 4: ...0 47 kg 1 03 lbs Weights and dimensions indicated are approximate Specifications are subject to change without notice SPECIFICATIONS STANDARD ACCESSORIES Body Cap 1 pc Camera Mounting Bracket 1 pc OP...

Page 5: ...ce des objectifs photo ou d un cotontige impr gn d thanol pour faire le nettoyage 6 Ne jamais diriger la cam ra vid o directement vers le soleil La cam ra vid o ne doit jamais tre dirig e vers des sou...

Page 6: ...ayage panoramique a t d termin e T te de balayage panoramique Monter la cam ra vid o dessus r Connecteur de cordon d objectif dia phragme automatique Fourni l alimentation et les signaux de com mande...

Page 7: ...BM140 CAMERA IN VIDEO OUT AUDIO OUT VD SYNC IN VD SYNC OUT SIGNAL GND CAUTION USE WITH SPECIFIED EQUIPMENT SEE ITS MANUAL BEFORE CONECTING Cam ra vid o de surveillance Moniteur vid o Vid o Son Unit de...

Page 8: ...iable continue situ e entre 1 50 e et 1 80 000 e de seconde clairement minimum 0 08 lx F1 4 Monture d objectif Monture CS Temp rature ambiante de service 10 C 50 C Humidit Moins de 90 Source d aliment...

Reviews: