EN
FR
DE
IT
PT
GR
ES
146
27
9-12. Funcionamiento de prueba
Utilización del mando a distancia
(1) Cambie el interruptor de la unidad de control interior de
“ON”
→
“TEST”. (La unidad exterior no funcionará durante
3 minutos después de haber conectado la alimentación y
después de que deje de funcionar).
(2) Todas las lámparas indicadoras parpadean mientras el
funcionamiento de prueba está en proceso.
(3) El control de temperatura no será posible durante el
funcionamiento de prueba.
(4) Si no es posible la operación correcta, las lámparas
indicadoras mostrarán el problema. Consulte la “Tabla de
funciones de autodiagnóstico y correcciones" y solucione
el problema.
(5) Después de que finalice la prueba, cambie el conmutador
de la unidad de control de “TEST”
→
“ON”. Confirme que
las lámparas de indicación han dejado de parpadear.
(Se incluye una función que cancela el funcionamiento
de prueba después de haber transcurrido 60 minutos, a
fin de evitar la operación continua del funcionamiento de
prueba).
ON
OFF
TEST
Interruptor de la unidad de control interior
OPERATION TIMER
STANDBY
Indicadores
N OT A
●
Este modo coloca mucha carga en los dispositivos. Utilícelo
solamente para realizar funcionamientos de prueba.
●
Un funcionamiento de prueba no es posible si se activa
la alimentación con el conmutador en la posición TEST.
Después de haber activado la alimentación, cambie el
conmutador a ON o bien OFF y vuelva a cambiarlo a la
posición TEST.
9-13. Precauciones
●
Solicite al cliente que esté presente cuando realice el
funcionamiento de prueba. En ese momento, explíquele
el manual de operación y haga que el cliente ejecute
personalmente los pasos.
●
Cerciórese de entregar los manuales y el certificado de
garantía al cliente.
●
Compruebe que los cables de 220 – 240 V CA no esté
conectada al terminal del conector de los cables de control
entre unidades.
* Si se aplicase accidentalmente 220 – 240 V CA, el fusible
de la tarjeta PCB de la unidad interior o exterior (0,5 A
para ambas unidades, interior y exterior) se quemaría
para proteger la tarjeta PCB. Corrija las conexiones de los
cables y, a continuación, desconecte los conectores de 2
contactos (interior: azul) (exterior: azul, serie 1) que están
conectados a la tarjeta PCB y reemplácelos por conectores
de 2 contactos (interior: marrón) (exterior: marrón, serie 2).
Si la operación sigue siendo imposible después de haber
cambiado los conectores marrones, pruebe cortando
el varistor (negro) (ambas unidades, interior y exterior).
(Asegúrese de desconectar la alimentación antes de
realizar este trabajo.) (Fig. 9-9)
9-10. Puntos a comprobar antes del funcionamiento
de prueba
(1) Active el interruptor de alimentación del mando a distancia
por lo menos 12 horas antes a fin de activar el calefactor
del cárter.
(2) Abra completamente las válvulas cerradas de los lados del
tubo de líquido y del tubo de gas.
9-11. Preparativos para el funcionamiento de prueba
9-11-1. Cambio del sensor de temperatura
●
Los sensores de temperatura están contenidos en la unidad
interior y en el mando a distancia inalámbrico. Para la
operación se utiliza uno u otro de los sensores de temperatura.
●
Si
(sensor de cuerpo) aparece en la pantalla LCD del
mando a distancia inalámbrico, el sensor de cuerpo de la
unidad interna se utiliza para la operación.
Para cambiar al sensor del mando a distancia, abra la
cubierta del mando a distancia y presione el botón SENSOR
una vez. La
pantalla (sensor de cuerpo) desaparece y el
sensor del mando a distancia se utiliza para la operación.
N OT A
●
Incluso si se selecciona el sensor del mando a distancia,
éste cambiará automáticamente al sensor de cuerpo de la
unidad interior si no se recibe ninguna señal de temperatura
desde el mando a distancia durante 10 minutos. Instale
el mando a distancia en una posición en la que la unidad
pueda recibir la señal de forma fiable.
●
Cuando control de grupo esté activado, asegúrese de utilizar
el sensor de cuerpo.
9-11-2. Utilización del mando a distancia
●
Coloque el mando a distancia hacia el receptor (en la unidad
principal). (Fig. 9-9)
●
La señal se puede recibir a una distancia de
aproximadamente 8 m.
Utilice esta distancia como guía. Esta distancia puede
variar de alguna manera dependiendo de la capacidad de la
batería y de otros factores.
●
Asegúrese de que no existan objetos entre el mando a
distancia y el receptor que puedan bloquear la señal.
●
La unidad pita cuando se recibe una señal correctamente.
(Sólo en el inicio de la operación, la unidad pita dos veces.)
●
No deje caer, tire o moje el mando a distancia.
●
No coloque el mando a distancia en lugares expuestos a la
luz directa del sol o cerca de una estufa.
OPERATION TIMER
STANDBY
Receptor
<Indicadores>
Fig. 9-8
Big̲PAC̲spa.indb 27
2011/02/23 11:02:56
28
8 – 10 HP
LED1
FUSE (0.5A, F500)
OC (CN500, BLU)
MOV2
(CN301, BLK)
MOV1
(CN300, WHT)
EMG (CN502, BRN)
SILENT (CN037, WHT)
PUMP DOWN (CN048)
TEMINAL (CN205, BLK)
R.C.ADD. Selector giratorio
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TEST (CN033, RED)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
63PH (CN027, WHT)
EXCT
(CN030, RED)
RC P
(CN039, RED)
IC002
CTL2
(CN202, GRN)
CTL1
(CN203, GRN)
FUSE
(6.3A, F101)
N . P . C H E C K
(CN046, RED)
LED2
MODE (CN038)
D115
IC001
R.C.ADD. Interruptor DIP
A.ADD (CN047)
C-CHK (CN035)
EEPROM
LED (D041 EEPROM LED)
Fig. 9-9
Tarjeta PCB de control de la unidad exterior
Big̲PAC̲spa.indb 28
2011/02/23 11:02:57
Big̲PAC̲spa.indb 29
2011/02/23 11:02:57
Big̲PAC̲spa.indb 30
2011/02/23 11:02:57
B
ig
̲P
A
C
̲s
p
a̲
m
en
tu
k
e.i
n
d
d
1
4
6
Big̲PAC̲spa̲mentuke.indd 146
2
0
1
1
/0
2
/2
3
1
1
:1
0
:1
9
2011/02/23 11:10:19
Summary of Contents for U-200PE1E8
Page 2: ......
Page 24: ... NOTE EN FR DE IT PT GR ES 22 ...
Page 46: ... NOTE 44 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 68: ... ANMERKUNGEN 66 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 90: ... PROMEMORIA 88 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 112: ...EN FR DE IT PT GR ES 110 NOTAS ...
Page 134: ... Σημεıωματάριο 132 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 156: ...EN FR DE IT PT GR ES 154 NOTAS ...
Page 157: ......