background image

Others

-49-

ª

Zoom Microphone Function

The Zoom Microphone Function may not work 
effectively if the surrounding noise is too loud.

It does not work with an external microphone.

ª

Digital Zoom Functions

As the magnification of digital zoom increases, 
the quality of image may deteriorate.

White balance cannot be set in the digital zoom 
range.

ª

Image Stabilizer Function

The Image Stabilizer Function does not operate 
in a dimly lit place. In this case, the [

[

Indication flashes.

Under fluorescent lighting, image brightness 
may change or colours may not look natural.

After-images may appear.

When a tripod is used, it is recommended that 
you turn the Image Stabilizer off.

Within the digital zoom range, or when 
recording with a conversion lens attached, the 
Image Stabilizer Function may not work 
effectively.

When you record pictures with setting 10

k

 or 

more of magnification and turning the Image 
Stablizer Function to [ON] in dim places, 
after-images may stand out. In this case, we 
recommend using a tripod with turning the 
Image Stablizer Function to [OFF].

ª

Backlight Compensation Function

When setting the Iris manually, the Backlight 
Compensation Function does not work.

By operating the [OFF/ON] Switch, the 
Backlight Compensation Function is cancelled.

ª

Night View Functions

In a bright place, such as outdoors, the 
recorded picture may become whitish.

In a dark place, the recorded picture is 
presented in a time-lapse-like manner.

Adjust the Focus manually.

The Progressive Photoshot Function is 
automatically turned off.

The Continuous Photoshot Function cannot be 
used.

White Balance cannot be set.

The shutter speed cannot be adjusted.

The Image Stabilizer, Programme AE, Multi 
Title Screen, or Digital Effect Modes in 
[EFFECT1] cannot be set.

When recording with the Night View Function, it 
is recommended that you use the tripod.

The Night View Function makes the signal 
charging time of CCD up to 25 times longer than 
usual, so that the dark scenes that are invisible 
to the naked eyes can be recorded brightly. For 
this reason, a bright dots may be seen, but this 
is not a malfunction.

The Image Stabilizer Function does not work. In 
this case, the [

[

] Indication flashes.

The Soft Skin Function and the Backlight 
Compensation Function cannot be changed.

ª

Wind Noise Reduction Function

It does not work with the microphone on an 
external microphone.

When it is set to [ON], directivity of microphone 
is regulated depending on the strength of wind 
to reduce wind noise.

ª

Cinema Function

Using the Cinema Mode does not widen the 
recording angle.

If you play back tape recorded in Cinema Mode 
on a wide-screen (16:9) format TV, playback 
size is automatically adjusted to fit the TV 
screen format. Please refer to the TV’s 
operating instructions for details.

When images are displayed on a TV screen, the 
Date/Time Indication may be erased in some 
cases.

Depending on the TV, the picture quality may 
be deteriorated.

The Cinema Mode is cancelled when a Title is 
displayed.

The Cinema Mode and the Title Creation cannot 
be used simultaneously.

Using the Cinema Mode deactivates [MULTI] 
and [P-IN-P] of [EFFECT1].

Depending on the software in use, the imported 
Cinema picture may not be displayed correctly.

ª

Programme AE

If any of the Programme AE Modes are 
selected, you cannot adjust the shutter speed 
(

-27-

) or iris (

-28-

).

Using the Night View Function cancels any of 
the Programme AE modes.

Using the Light Function cancels any of the 
Program AE modes.

Sports Mode

During normal playback, the image 
movement may not look smooth.

Because the colour and brightness of the 
playback image may change, avoid 
recording under fluorescent light, mercury 
light or sodium light.

If you record a subject illuminated with 
strong light or a highly reflective subject, 
vertical lines of light may appear.

If the light is insufficient, the [

5

Indication flashes.

15EGE-ENG.book  49 ページ  2004年2月9日 月曜日 午前11時10分

Summary of Contents for NV-GS 8 EGE

Page 1: ...EGE NV GS15EGE Before use please read these instructions completely Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi Před použitím si prosíme přečtěte celý návod Használat előtt kérjük hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást LSQT0780 A R 15EGE ENG book 1 ページ 2004年2月9日 月曜日 午前11時10分 ...

Page 2: ...e Camera AC Adaptor The rating plate is on the underside of the AC Adaptor Carefully observe copyright laws Recording of pre recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other than your own private use may infringe copyright laws Even for the purpose of private use recording of certain material may be restricted The Movie Camera uses copyright protected technologie...

Page 3: ...Recording Mode 18 Recording Mode About Recording 19 Recording on a Tape 19 Recording a Still Picture on a Tape Photoshot NV GS8 NV GS11 only 20 Recording a Still Picture on a Card Photoshot NV GS15 only 21 Recording with the Built in LED Video Light 21 Quick Start 22 Self timer Recording 22 Zoom In Out Functions 22 Digital Zoom Function 23 Image Stabilizer Function 23 Fade In Out Functions 23 Back...

Page 4: ... GS15 only 38 Formatting a Card NV GS15 only 38 Playing Back on Your TV 39 Editing Mode Recording from a Tape onto a Card NV GS15 only 40 Recording Pictures from a Card onto a Tape NV GS15 only 40 Audio Dubbing Remote Control only 40 Copying on an S VHS or a VHS Cassette 41 Using the DV Cable for Recording 41 With a PC Importing still pictures onto a PC NV GS15 only 43 Using as a Web Camera or wit...

Page 5: ...ery Pack Lithium CGP D28S 2800mAh 5 Car Battery Charger VW KBD2E 6 Wide Conversion Lens VW LW2707N2E 7 Tele Conversion Lens VW LT2714N2E 8 ND Filter VW LND27E 9 MC Protector VW LMC27E 10 Stereo Microphone VW VMS2E 11 Video DC Light VW LDC10E 12 Light Bulb for Video DC Light VZ LL10E 13 Shoe Adaptor VW SK11E 14 Tripod VW CT45E 1 2 6 5 8 7 3 4 15 DV Cable VW CD1E 16 DV Editing Software with DV Inter...

Page 6: ... 13 21 15 16 17 18 19 6 7 Colour Night View Button COLOUR NIGHT VIEW 24 8 Soft Skin Button SOFT SKIN 25 9 Reset Button RESET 47 58 10 Multi Button MULTI 29 35 Picture in Picture Button P IN P 30 11 Speaker 31 12 Backlight Button BACK LIGHT 24 13 Light Button LIGHT 21 14 Card Access Lamp NV GS15 only 12 15 Pause Button 32 Still Button STILL 20 16 Fast Forward Cue Button 5 31 35 17 Play Button 1 31 ...

Page 7: ...spots on the Viewfinder screen However this is not a malfunction and does not affect the recorded picture 39 40 41 42 43 34 35 36 37 38 NV GS15 NV GS8 NV GS11 44 41 Quick Start Recording Button QUICK START 22 Quick Start Recording Lamp 22 42 Recording Start Stop Button 19 43 Power Switch OFF ON 13 19 52 44 DC Input Socket DC C C IN 9 45 Shoulder Strap Holders 11 46 Grip Belt 11 47 Battery Holder 4...

Page 8: ... s VOL r REC MULTI P IN P PHOTO SHOT START STOP A DUB PLAY PAUSE FF W STILL ADV ENTER 6 1 5 E D VAR SEARCH MENU P B ZOOM 66 67 72 75 76 73 74 68 69 70 71 ª Free Style Remote Controller This controller allows the scene to be shot from various angles high to low and is also convenient when the Tripod is used When the controller is not in use attach the clip to the Grip Belt for convenience This cont...

Page 9: ...or equivalent type recommended by the equipment manufacturer Discard used batteries according to manufacturer s instructions WARNING Risk of fire explosion and burns Do not recharge disassemble heat above 100xC or incinerate Keep the Button Type battery out of the reach of children Never put Button Type battery in mouth If swallowed call your doctor 15 15 15 15 31 Setup on the Remote Controller VC...

Page 10: ...ormation refer to the instruction manual of the Car Battery Charger Be sure to start the car engine before you connect the Car Adaptor Cord otherwise the fuse may blow For other notes concerning this item see 47 Charging Time and Available Recording Time A Charging Time B Maximum Continuous Recording Time C Intermittent Recording Time Intermittent Recording Time is the available recording time wit...

Page 11: ...Cap Cord in the direction of the arrow 1 When you are not recording be sure to cover the Lens with the Lens Cap for protection 2 When you remove the Lens Cap press the knobs firmly Attaching the Shoulder Strap We recommend that you attach the Shoulder Strap before going out of doors to record so as to avoid dropping the Movie Camera 1 Pull the end of the Shoulder Strap through the Shoulder Strap H...

Page 12: ...Movie Camera Otherwise the Movie Camera may not function properly or it may cause the loss of recorded data in a Card ª Inserting a Card 1 Slide the OPEN Lever 3 to open the Card Slot Cover 5 2 While holding the Memory Card with its cut corner facing right 1 insert it into the Card Slot 4 3 Close the Card Slot Cover 5 securely Removing the Card Open the Card Slot Cover and press the centre of the ...

Page 13: ...ovie Camera to your Personal Computer 43 40 1 43 1 39 NV GS15 NV GS8 NV GS11 PC Using the Viewfinder LCD Monitor ª Using the Viewfinder Before using the Viewfinder adjust the field of view so that the displays inside the Viewfinder become clear and easy to read 1 Pull the Viewfinder 2 Adjust by turning the Eyepiece Corrector Knob 35 To Use the Viewfinder at the Same Time as the LCD Monitor Set LCD...

Page 14: ... To facilitate the selection of a desired function or setup this Movie Camera displays various function setups on Menus When operating the menu with the Viewfinder set LCD EVF EVF ON AUTO ON or rotate the LCD monitor by 180o 1 Press the MENU Button 20 The Menu corresponding to the Mode selected by using the Mode Dial 39 is displayed 2 Press the Button to select a desired Sub Menu Press the Button ...

Page 15: ...CTION PROG AE SELECT NEXT MENU EXIT TAPE RECORDING MENU DIGITAL DISPLAY LCD EVF INITIAL RECORDING CAMERA SIS D ZOOM SELF TIMER SHTR EFFECT USB FUNCTION PROG AE SELECT NEXT MENU EXIT NV GS15 NV GS8 NV GS11 If you press 6 Button the menu changes back to the previous screen 2 DIGITAL Digital Setup Sub Menu EFFECT1 Digital Effects 1 29 EFFECT2 Digital Effects 2 29 MULTI MODE Multi Picture Mode 29 TITL...

Page 16: ...EARCH SELECT NEXT MENU EXIT TAPE PLAYBACK MENU USB FUNCTION DIGITAL RECORDING DISPLAY LCD EVF INITIAL PLAYBACK 12bit AUDIO AUDIO OUT SEARCH SELECT NEXT MENU EXIT TAPE PLAYBACK MENU USB FUNCTION NV GS15 NV GS8 NV GS11 TITLE IN NV GS15 only Adding a Title 37 3 CARD NV GS15 only Card Setup Sub Menu PICT QUALITY Picture Quality 21 CREATE TITLE Title Creation 36 4 RECORDING Recording Setup Sub Menu REC...

Page 17: ... SEL FILE BY SEL SELECT NEXT MENU EXIT CARD FORMAT Formatting a Card 38 3 DIGITAL Playback Digital Setup Sub Menu TITLE IN Adding a Title 37 4 DISPLAY Display Setup Sub Menu All of the items on the DISPLAY Sub Menu are the same as those on the DISPLAY Sub Menu of the TAPE RECORDING MENU 5 LCD EVF Adjusting Brightness and Colour Level LCD EVF SET LCD and Viewfinder Adjustment 14 EVF ON AUTO Using t...

Page 18: ...ecomes 1 5 times longer than that of SP Mode Although the image quality does not decrease with the LP Mode recording mosaic pattern noise may appear on a playback image or some normal functions may be restricted The contents that are recorded in LP Mode are not completely compatible with other equipment Audio dubbing is not possible with LP Mode 40 Audio Recording Mode The sound quality of the rec...

Page 19: ...ed to a personal computer with a USB Cable Standby mode is not available ª Recording Yourself By opening the LCD Monitor and rotating it frontward to the lens side you can let the subject in front of the Movie Camera monitor the shot while recording is in progress AUTO MANUAL FOCUS 21 When the LCD Monitor is opened the Viewfinder is disabled automatically However when the LCD Monitor is rotated fr...

Page 20: ...5 NV GS8 NV GS11 20 15 ª Progressive Photoshot When the æ Indication is displayed Progressive Photoshot Function works You can record still pictures as frame still pictures with higher quality by this function The Progressive Photoshot Function may not be activated depending on the function you use 46 NV GS15 only To record still pictures with higher quality we recommend setting to the Card Record...

Page 21: ...80 64 MB 440 880 1760 128 MB 880 1760 3520 256 MB 1760 3520 7040 512 MB 3520 7040 14080 39 PHOTO SHOT 36 PICTURE 20 ª Continuous Photoshot The still pictures can be recorded on a Card at a regular intervals 1 Set CARD RECORDING MENU CARD BURST MODE ON The Indication appears 2 Press the PHOTO SHOT Button 36 When ON is selected the still pictures can be recorded in approximately 0 5 second intervals...

Page 22: ...k Start Recording Lamp is not lit For other notes concerning this item see 48 GAINUP 1 2 3 QUICK START 41 41 43 Self timer Recording When you set the self timer the recording starts automatically after 10 seconds 1 Set TAPE RECORDING MENU or CARD RECORDING MENU NV GS15 only CAMERA SELF TIMER ON The Indication appears 2 Press the PHOTO SHOT Button 36 The Indication flashes and the recording starts ...

Page 23: ... 800k 1 Set TAPE RECORDING MENU CAMERA D ZOOM 60k or 800k 60k Digital zooming to 60k 800k Digital zooming to 800k 2 Push the W T Lever 37 towards W or towards T to zoom in or out Z MIC Z MIC 20 60tW T D ZOOM W T VOL JOG 37 To Cancel the Digital Zoom Function Set TAPE RECORDING MENU CAMERA D ZOOM OFF For other notes concerning this item see 49 Image Stabilizer Function If the Movie Camera is shaken...

Page 24: ...annot fade in or fade out 18 42 18 42 Backlight Compensation Function This prevents the subject from being recorded too darkly when backlit Backlight is the light that shines from behind the subject being recorded 1 Press the BACK LIGHT Button 12 The ª Indication flashes and then is displayed The entire screen becomes brighter To Resume Normal Recording Press the BACK LIGHT Button For other notes ...

Page 25: ...ON The WIND CUT Indication appears To Cancel the Wind Noise Reduction Function Set TAPE RECORDING MENU RECORDING WIND CUT OFF For other notes concerning this item see 49 8 SOFT SKIN SOFT SKIN 20 WIND CUT Cinema Function This function is for recording in a cinema like screen 1 Set TAPE RECORDING MENU RECORDING CINEMA ON Black bars appear at the top and bottom of the screen To Cancel the Cinema Mode...

Page 26: ...ANUAL FOCUS Switch 21 to MANUAL The MNL Indication appears 1 3 2 4 5 AUTO MANUAL FOCUS 21 2 Press the ENTER Button 17 The AWB Indication appears 3 Press the 5 Button 16 or 6 Button 19 to select a desired White Balance Mode 1 Automatic White Balance Adjustment AWB 2 The white balance setting that was previously set manually 1 3 Outdoor Mode z 4 Indoor Mode recording under incandescent lamp To Resum...

Page 27: ... 10 11 12 10000K 9000K 8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K 1 1 The effective range of Automatic White Balance Adjustment on this Movie Camera 2 Blue sky 3 Cloudy sky rain 4 TV screen 5 Sunlight 6 White fluorescent lamp 7 2 hours after sunrise or before sunset 8 1 hour after sunrise or before sunset 9 Halogen light bulb 10 Incandescent light bulb 11 Sunrise or sunset 12 Candlelight For ...

Page 28: ...e quality of the image deteriorates To Resume Automatic Adjustment Set the AUTO MANUAL FOCUS Switch to AUTO For other notes concerning this item see 50 AUTO MANUAL FOCUS 21 MNL 1 50 F2 4 19 17 16 Manual Focus Adjustment Focus can be adjusted manually for recording in a situation where auto focus may not function well 1 Set the AUTO MANUAL FOCUS Switch 21 to MANUAL The MNL Indication appears 2 Slid...

Page 29: ...6 TRAIL 7 MOSAIC 8 MIRROR 9 STRETCH 1 MULTI 2 P IN P 10 SLIM 11 NEGA 12 SEPIA 13 B W 14 SOLARI 14 Solarisation Mode SOLARI It records an image with a painting like effect To Select a Desired Digital Effect Set TAPE RECORDING MENU DIGITAL EFFECT1 or EFFECT2 a desired Digital Effect To Cancel the Digital Effect Set TAPE RECORDING MENU DIGITAL EFFECT1 or EFFECT2 OFF If the Movie Camera is turned off ...

Page 30: ...IN P Button is pressed again the small still picture is cleared For other notes concerning this item see 50 ª Wipe Mode and Mix Mode Wipe Mode Like drawing a curtain the still picture of the last recorded scene gradually changes to the moving image of a new scene 20 MULTI P IN P 10 WIPE WIPE WIPE Mix Mode While the moving image of a new scene fades in the still image of the last recorded scene gra...

Page 31: ...n Push the W T Lever towards T to increase the volume or push the W T Lever towards W to decrease the volume The VOLUME Indication goes off after the adjustment is finished To adjust the volume with the Remote Controller supplied with NV GS11 and NV GS15 press the T or W Button to display the VOLUME Indication Press the T Button to increase the volume or press the W Button to decrease the volume T...

Page 32: ... SP Mode are played back at approximately 1 5th of the normal speed Scenes recorded in the LP Mode are played back at approximately 1 3rd of the normal speed To Resume Normal Playback Press the 1 Button 73 If the Movie Camera is left in the Slow Playback Mode for more than 12 minutes the Movie Camera switches to the Stop Mode to protect the video heads from excessive wear and tear Still Playback S...

Page 33: ... switched from the Tape Playback Mode to Tape Recording Mode or if the date and time is set before the start of recording the index signal is not recorded ª Photoshot Index Search 1 Set TAPE PLAYBACK MENU PLAYBACK SEARCH PHOTO INDEX 20 2 Press the 9 Button or Button 59 on the Remote Controller With each press of the corresponding button still pictures recorded in Photoshot Mode are searched Sounds...

Page 34: ...OOM 2t ZOOM OSD DISPLAY V REW DATE TIME RESET TITLE T W s VOL r REC MULTI P IN P PHOTO SHOT START STOP A DUB PLAY FF W 6 1 5 63 Using the Menu Screen 1 Set TAPE PLAYBACK MENU DIGITAL EFFECT SEL a desired Digital Effect Using the Remote Controller supplied with NV GS11 and NV GS15 1 Press the 1 Button 73 2 Press the SELECT Button 60 on the Remote Controller to select a desired digital effect When t...

Page 35: ...re Playback Mode 2 Start Playback 1 Starting the Slide Show 5 Playing back the next picture 6 Playing back the previous picture Stop the Slide Show Pause the Slide Show 1 Folder File Number 2 Picture Size 46 3 File Number SELECT STORE K L OFF ON P B DIGITAL ENTER VAR SEARCH MENU 60 61 62 39 100 0001 3 2 1 To Select a Desired File and Playing Back 1 Set the Mode Dial 39 to Picture Playback Mode 2 P...

Page 36: ...for 39 17 SLIDE SLIDE 39 creating a title and set the Movie Camera to the Still Playback Mode 2 Set CARD CREATE TITLE YES 3 Press the PHOTO SHOT Button 36 The title is stored To perform Photoshot again select RETURN 4 Select LUMINANCE and press the ENTER Button 17 then press the 5 Button 16 or 6 Button 19 to adjust the title contrast and press the ENTER Button 17 5 Press the 5 Button 16 or 6 Butto...

Page 37: ...ee 51 Writing Printing Data on a Card NV GS15 only DPOF Setting DPOF Setting Printing data DPOF Settings such as the number of images to be printed can be written to the Card DPOF means Digital Print Order Format 1 Set the Mode Dial 39 to Picture Playback Mode 2 Set PICTURE PLAYBACK MENU EDITING DPOF SET YES VARIABLE When all images are not printed select ALL 0 3 Select a desired picture and press...

Page 38: ...ss the ENTER Button 17 The selected picture is marked with a frame To erase 2 files or more repeat this step 20 FILE LOCK ENTER MENU EXIT 640 640 640 640 640 640 1 20 3 Press the PHOTO SHOT Button 36 A verification message appears 4 Select YES and press the ENTER Button 17 The selected file is deleted from the Card If NO is selected the file selection is cancelled To Select and Delete All Files 1 ...

Page 39: ...re connecting them turn off the power of both the Movie Camera and TV 1 Connect the A V OUT Socket of the Movie Camera and the Video and Audio Input Sockets of the TV Connect to the TV with the AV Cable 1 make a connection with the TV If the TV has an S Video Socket connect the S Video Cable 2 too When plugging the pin plug of the AV cable into the A V OUT Socket plug it in as far as it goes To Ma...

Page 40: ...rded to the tape position when the PHOTO SHOT Button is pressed at Step 3 Photoshot index signals are automatically recorded For other notes concerning this item see 52 Audio Dubbing Remote Control only You can add music or narration to the recorded Cassette If the tape recorded in the 16bit Mode is dubbed with the Audio Dubbing function the original sound is erased If you wish to preserve the ori...

Page 41: ...ble not supplied Be sure to press the OSD Button 7 on the Remote Controller supplied with NV GS11 and NV GS15 prior to copying so that no indications are visible Otherwise the displayed tape counter and function indications are also copied 1 2 VIDEO IN AUDIO IN S VIDEO IN MIC PHONES REMOTE A V OUT Movie Camera 1 Insert the recorded Cassette VCR 2 Insert an unrecorded Cassette with an erasure preve...

Page 42: ...C Button 6 press the BACK LIGHT Button 12 Or While pressing the REC Button 55 press the 1 Button 73 on the Remote Controller Recording starts To Stop Dubbing Press the Button 70 or the Button 71 For other notes concerning this item see 52 17 INDEX INDEX STOP K L V REW STILL ADV T W s VOL r REC MULTI P IN P A DUB PLAY PAUSE FF W STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 55 73 70 71 15EGE ENG book 42 ページ 2004年2月...

Page 43: ...using as a Web Camera Set CAMERA or PLAYBACK USB FUNCTION WEB CAMERA 39 28 When using with DV STUDIO Set CAMERA or PLAYBACK USB FUNCTION DV STUDIO It enters WEB CAMERA Mode or DV STUDIO Mode 4 Connect the supplied USB Cable to Socket 28 5 Start the Windows Messenger or DV STUDIO DV STUDIO MODE can be used with Windows98 Second Edition Me XP WEB CAMERA Mode can be used with Windows XP When using as...

Page 44: ...ode the Movie Camera automatically saves file numbers IMGA0001 JPG etc along with the images The file numbers are recorded with each image as consecutive numbers When using software without an indication function indication data such as date are not displayed Depending on the software in use the date and the time may not be displayed correctly The memory capacity indicated on the SD Memory Card la...

Page 45: ...ramme AE 26 7 Portrait Mode Programme AE 26 4 Low Light Mode Programme AE 26 PC Ω Spotlight Mode Programme AE 26 º Surf Snow Mode Programme AE 26 REC Recording 19 PAUSE Recording Pause 19 Self Timer Recording 22 Playback 31 Still Playback 32 Fast forward Cue Playback 31 Rewind Review Playback 31 Slow Motion Playback 32 Still Advance Playback 32 Index Search 33 CHK Recording Check 20 A DUB Audio Du...

Page 46: ...When the Night View Function is ON When the Portrait Mode is used When the Built in LED Video Light lights and the Gain Up mode is set to on 640 640 SVGA XGA SXGA UXGA QXGA PICTURE PICTURE PICTURE PICTURE When using Card Recording Mode NV GS15 only When brightness is insufficient When the Night View Function is ON When the Built in LED Video Light lights and the Gain Up mode is set to on Initializ...

Page 47: ...ecord pictures of S1 signal with aspect ratio 16 9 by pressing the PHOTO SHOT Button FILE LOCKED You are attempting to erase protected pictures CARD LOCKED The write protection switch on the SD Memory Card is set to LOCK DISCONNECT USB CABLE You are attempting to turn the Mode Dial or turn the Movie Camera off in PC Mode with connecting the USB cable to the Movie Camera Notes and Hints ª Concernin...

Page 48: ...ht View Function at the same time will make conditions even brighter The LED Video Light enables to lighten simply the images taken in a dimly lit place However we recommend using it in a bright place in order to obtain the high quality images ª Quick Start During the Quick Start Standby Mode a minute amount of electricity is consumed When the Movie Camera is left in the Recording Pause Mode for 6...

Page 49: ...e Night View Function makes the signal charging time of CCD up to 25 times longer than usual so that the dark scenes that are invisible to the naked eyes can be recorded brightly For this reason a bright dots may be seen but this is not a malfunction The Image Stabilizer Function does not work In this case the Indication flashes The Soft Skin Function and the Backlight Compensation Function cannot...

Page 50: ...n zoom magnification there are iris values that will not be displayed If you are using Night View Mode 24 or Programme AE Mode 25 you cannot adjust the iris If you attempt to adjust the Shutter Speed after setting the Iris the value set for the Iris will be cancelled ª Digital Effect Functions If you have set EFFECT2 to B W or SEPIA changing the selected White Balance Mode is not possible 26 Setti...

Page 51: ...s white If you attempt to play back a file recorded in a different format or a file data is defective the whole display becomes bluish and the UNPLAYABLE CARD Indication may appear as warning When playing back a picture recorded on other equipment its size and that of this Movie Camera may appear differently When playing back a picture recorded on other equipment the picture may not be played back...

Page 52: ...al sound ST1 may be imported depending on the software ª Using the DV Cable for Recording Digital Dubbing Regardless of the setting digital dubbing is carried out automatically in the same audio recording mode as that of the playback Cassette The images on the recorded monitor may be disturbed but it does not affect the recorded images Even if Playback Digital Effects Playback Zoom or Playback Tit...

Page 53: ...ra the tape sags and deteriorates If the Battery is left on the Movie Camera for a long time the voltage drops excessively and the Battery will not function even after it is recharged ª About AC Adaptor If the temperature of the Battery is extremely high or extremely low the CHARGE Lamp may continue flashing and the Battery may not be charged After the temperature of the Battery has decreased or i...

Page 54: ...ette Do not clean the heads excessively Excessive cleaning may cause excessive wear of the heads If the heads are worn images cannot be played back even after the heads are cleaned If the dirty heads cannot be cleaned with the Head Cleaner the Movie Camera needs to be cleaned at a service centre Please consult a dealer Video Head Cleaners can be purchased from service centres Head cleaning due to ...

Page 55: ...y minute magnetic particles upon which signals are recorded Magnetic necklaces toys etc have magnetic force that is stronger than you may normally expect and they may erase the contents of a recording or may cause noise in images and sounds Card NV GS15 only When the Card is being read do not remove the Card turn off the power or subject it to vibration or impact Do not leave the Card in places wh...

Page 56: ...mes shorter 54 Has the Battery worn out If the operating time is still too short even after the Battery is fully charged the Battery has worn out 2 The Battery cannot be charged If the DC Input Lead is connected to the AC Adaptor charging cannot be performed Disconnect the DC Input Lead Normal Recording 1 Recording does not start although power is supplied to the Movie Camera and the Cassette is c...

Page 57: ... was erased when audio dubbing was performed If you perform audio dubbing on a recording made in 16bit Mode the original sound will be erased If you wish to preserve the original sound be sure to select 12bit Mode at the time of recording 4 Sounds cannot be played back Although a Cassette with no audio dubbing is being played is 12bit AUDIO on the PLAYBACK Sub Menu of the TAPE PLAYBACK MENU set to...

Page 58: ... in both foreground and background 2 Recording a subject behind dirty or dusty glass Because the focus is on the dirty glass the subject behind the glass will not be focused 3 Recording a subject in dark surroundings Because the light information that comes through the lens decreases considerably the Movie Camera cannot focus correctly 4 Recording a subject that is surrounded by objects with gloss...

Page 59: ...as finished Set the Movie Camera to Tape Playback Mode 5 Rewind the tape The tape automatically stops approximately at the position where the counter was set to zero Stopping editing automatically during audio dubbing 1 Set DISPLAY C DISPLAY MEMORY 2 Reset the Tape Counter to zero at the position where you want to stop editing 3 Play back the still picture where you want to start audio dubbing 4 S...

Page 60: ...NV GS15 only USB 2 0 compliant max 12 Mbps No copyright protection support Power Source DC 7 9 7 2 V Power Consumption Recording 2 6 W When using Viewfinder 3 3 W When using LCD Monitor Digital Interface NV GS8 NV GS11 DV Output Terminal IEEE1394 4 pin NV GS15 DV Input Output Terminal IEEE1394 4 pin Dimensions Approx 69 W k87 H k112 D mm Weight Approx 410 g without Battery and DV cassette Approx 4...

Page 61: ...e are approximations Maximum number of still pictures recordable on an SD Memory Card optional PICTURE QUALITY FINE NORMAL ECONOMY 8 MB 45 95 190 16 MB 100 200 400 32 MB 220 440 880 64 MB 440 880 1760 128 MB 880 1760 3520 256 MB 1760 3520 7040 512 MB 3520 7040 14080 15EGE ENG book 61 ページ 2004年2月9日 月曜日 午前11時10分 ...

Page 62: ...cza sieciowego działaniem czy uszkodzeniem kamery jej wyposażenia lub kaset Nie naruszaj praw autorskich Kopiowanie fabrycznie nagranych taśm płyt lub innych publikowanych materiałów w celach innych niż na własny użytek może naruszać prawa autorskie Nagrywanie pewnych materiałów nawet na potrzeby własne może być zabronione Kamera wideo wykorzystuje technologie chronione prawami autorskimi i jest o...

Page 63: ...je dotyczące zapisu 80 Zapis na taśmie 80 Nagrywanie stopklatki na taśmie funkcja Photoshot Tylko model NV GS8 NV GS11 81 Nagrywanie stopklatki na karcie funkcja Photoshot Tylko model NV GS15 82 Filmowanie z wbudowaną lampą oświetleniową LED 83 Natychmiastowe rozpoczęcie 83 Filmowanie z samowyzwalaczem 83 Filmowanie zbliżeń obiektów Filmowanie szerszego planu 84 Funkcja zoomu cyfrowego 84 Supersta...

Page 64: ...S15 101 Formatowanie karty Tylko model NV GS15 101 Wyświetlanie obrazu z kamery na ekranie telewizora 102 Tryb edycji Kopiowanie z z taśmy na kartę Tylko model NV GS15 103 Kopiowanie obrazów z karty na taśmę Tylko model NV GS15 103 Synchronizacja dźwięku Tylko zdalne sterowanie 103 Kopiowanie na kasetę S VHS lub VHS 104 Korzystanie z kabla DV przy nagrywaniu 104 Z komputerem osobistym Importowanie...

Page 65: ...S 800mAh 3 Zestaw akumulatorów Litowy CGR D16S 1600mAh 4 Zestaw akumulatorów Litowy CGP D28S 2800mAh 5 Ładowarka samochodowa VW KBD2E 6 Obiektyw szerokokątny VW LW2707N2E 7 Teleobiektyw VW LT2714N2E 8 Filtr ND VW LND27E 9 Ochraniacz MC VW LMC27E 10 Mikrofon stereo VW VMS2E 1 2 6 5 8 7 3 4 11 Lampa oświetleniowa VW LDC10E 12 Żarówka lampy oświetleniowej VZ LL10E 13 Stopka VW SK11E 14 Statyw VW CT45...

Page 66: ...lko model NV GS15 105 7 Przycisk kolorowych zdjęć nocnych COLOUR NIGHT VIEW 86 8 Przycisk funkcji Soft Skin SOFT SKIN 86 9 Przycisk zerowania RESET 110 122 10 Przycisk trybu Multi MULTI 91 98 Tryb obraz w obrazie P IN P 92 11 Głośnik 93 12 Przycisk stopklatki BACK LIGHT 86 13 Przycisk oświetlenia LIGHT 83 14 Kontrolka pracy karty Tylko model NV GS15 73 15 Przycisk pauzy 95 Przycisk stopklatki STIL...

Page 67: ...eniu do tego gniazda zewnętrznego mikrofonu lub sprzętu audio wbudowany mikrofon przestaje działać MIC PHONES REMOTE A V OUT 26 32 33 29 28 27 31 30 34 Wizjer 74 120 35 Pokrętło korektora okularu 74 36 Przycisk nagrywania stopklatek PHOTO SHOT 81 82 103 37 Dźwignia zoomu W T VOL JOG_ 84 38 Dźwignia otwierania kieszeni kasety OPEN EJECT 72 39 Pokrętło wyboru trybu 73 40 Kontrolka zasilania 73 80 93...

Page 68: ...ISPLAY V REW STILL ADV OFF ON P B DIGITAL DATE TIME RESET TITLE T W s VOL r REC MULTI P IN P PHOTO SHOT START STOP A DUB PLAY PAUSE FF W STILL ADV ENTER 6 1 5 E D VAR SEARCH MENU P B ZOOM 58 59 60 61 62 63 64 65 59 Funkcja wyszukiwania indeksu 9 do tyłu 9 do przodu 96 60 Przycisk wyboru SELECT 97 61 Przycisk przechowywania STORE 97 62 Przycisk włączania wyłączania OFF ON 97 63 Przycisk zoomu pozio...

Page 69: ...tały odpowiednio dopasowane ª Korzystanie z nadajnika zdalnego sterowania 1 Nakieruj nadajnik zdalnego sterowania na czujnik zdalnego sterowania 31 w kamerze wideo i naciśnij odpowiedni przycisk Odległość od kamery do około 5 metrów Kąt odchylenie o około 15o w górę w dół w prawo i w lewo od osi środkowej Zasięg operacyjny opisany powyżej dotyczy używania nadajnika zdalnego sterowania w pomieszcze...

Page 70: ... akumulatorów firmy Panasonic Nie możemy zagwarantować odpowiedniej jakości pracy kamery w przypadku stosowania akumulatorów innych producentów INDEX INDEX SELECT STOP K L STILL ADV T W PAUSE STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 2 1 1 1 2 3 1 Podłącz akumulator do zasilacza sieciowego i naładuj go Jeżeli kabel zasilający prądu stałego podłączony jest do zasilacza sieciowego odłącz go ponieważ wówczas łado...

Page 71: ...nej 60 Czas ładowania może być dłuższy jeżeli ładujesz akumulator w wyższej lub niższej temperaturze Czas filmowania jest krótszy przy równoczesnym korzystaniu z wizjera i ekranu LCD podczas filmowania z wykorzystaniem funkcji kolorowych zdjęć nocnych po obróceniu ekranu LCD do przodu w celu filmowania samego siebie lub wybraniu dla EVF ON AUTO ustawienia ON NV GS8 NV GS11 NV GS15 CGR D08R CGR D08...

Page 72: ...ięciu się Zamocuj drugi koniec paska na ramię do drugiego zaczepu paska na ramię w ten sam sposób 1 2 1 Wkładanie kasety 1 Przesuń OPEN EJECT dźwignię 38 do przodu i do dołu aby otworzyć pokrywę kieszeni kasety Jeżeli pokrywa nie jest całkowicie otwarta kaseta nie wysunie się ma to na celu ochronę kasety 2 Włóż kasetę 3 Zamknij kieszeń kasety naciskając przycisk PUSH 1 4 Zamknij pokrywę kieszeni k...

Page 73: ...kamery i nie włączaj funkcji Pokrętło wyboru trybu W przeciwnym wypadku karta i zapisane dane mogą ulec zniszeniu oraz może doiść do uszkodzenia kamery OPEN 3 5 1 4 RESET 14 Włączanie kamery ª Włączanie zasilania 1 Ustaw przełącznik OFF ON 43 w pozycji ON wciskając jednocześnie przycisk 1 Zaświeci się kontrolka POWER 40 ª Wyłączanie zasilania 1 Ustaw przełącznik OFF ON 43 w pozycji OFF wciskając j...

Page 74: ...ksymalnie o 180o 1 oraz o 90o 2 w dół w stosunku do pozycji pionowej Próby zbyt silnego obracania ekranu poza ten zakres mogą doprowadzić do uszkodzenia kamery Zamykanie ekranu LCD Dociśnij ekran LCD aż przycisk zostanie zamknięty Upewnij się żę pokrywa otworu na kartę jest zamknięta Tylko model NV GS15 ª Regulacja jaskrawości i nasycenia kolorów Po wybraniu dla pozycji LCD EVF SET w podmenu LCD E...

Page 75: ...zdalnego sterowania dostarczonym z modelami NV GS11 oraz NV GS15 68 Powrót do poprzedniego ekranu Naciśnij przycisk 6 20 39 NV GS15 NV GS8 NV GS11 Zakończenie korzystania z ekranu menu Naciśnij ponownie przycisk MENU Uwaga dotycząca ustawień wybranych w menu Ustawienia wybrane w menu zostaną zachowane nawet gdy wyłączysz kamerę Jednak w przypadku wyjęcia akumulatora lub odłączenia zasilania siecio...

Page 76: ...V GS8 NV GS11 4 RECORDING Podmenu ustawień filmowania REC SPEED Szybkość przesuwu taśmy 79 AUDIO REC Nagrywanie dźwięku 79 SCENE INDEX Indeks sceny 95 WIND CUT Redukcja hałasu wywoływanego przez wiatr 87 ZOOM MIC Zoom mikrofonu 84 CINEMA Filmowanie w kinowym formacie szerokoekranowym 87 5 DISPLAY Podmenu ustawień wyświetlacza DISPLAY Funkcja sposobu wyświetlania wskaźników 109 DATE TIME Wyświetlan...

Page 77: ...EVF INITIAL PLAYBACK 12bit AUDIO AUDIO OUT SEARCH SELECT NEXT MENU EXIT TAPE PLAYBACK MENU USB FUNCTION NV GS15 NV GS8 NV GS11 Wszystkie pozycje w podmenu DISPLAY są takie same jak w podmenu DISPLAY menu głównego TAPE RECORDING MENU 6 LCD EVF Regulacja jaskrawości i nasycenia kolorów LCD EVF SET Regulacja LCD i wizjera 74 EVF ON AUTO Korzystanie z wizjera 74 7 INITIAL Podmenu ustawień początkowych...

Page 78: ... Podmenu ustawień wyświetlacza PICTURE PLAYBACK MENU EDITING DISPLAY LCD EVF INITIAL DIGITAL DELETE ALL FILES TITLE BY SEL FILE BY SEL SELECT NEXT MENU EXIT Wszystkie pozycje w podmenu DISPLAY są takie same jak w podmenu DISPLAY menu głównego TAPE RECORDING MENU 5 LCD EVF Regulacja jaskrawości i nasycenia kolorów LCD EVF SET Regulacja LCD i wizjera 74 EVF ON AUTO Korzystanie z wizjera 74 6 INITIAL...

Page 79: ... 1 5 raza dłuższy niż w przypadku systemu standardowego SP Filmowanie w systemie LP nie pogarsza jakości obrazu Obraz odtwarzany może jednak chwilami przypominać mozaikę zaś korzystanie z niektórych funkcji może być ograniczone Odtwarzanie kasety nagranej w systemie LP w innym urządzeniu może nie zawsze odbywać się w sposób poprawny Dokonanie synchronizacji dźwięku jest niemożliwe w przypadku nagr...

Page 80: ... się ona automatycznie Aby powrócić do filmowania z tego położenia wyłącz i ponownie włącz zasilanie Gdy kamera wideo jest podłączona do komputera za pośrednictwem kabla USB tryb gotowości nie jest dostępny ª Filmowanie samego siebie Otwarcie ekranu LCD i skierowanie go do przodu w stronę obiektywu umożliwia pokazanie osobom znajdującym się z przodu kamery aktualnie filmowanej sceny AUTO MANUAL FO...

Page 81: ...akończeniem wyszukiwania Naciśnij przycisk REC REVIEW 6 NV GS15 NV GS8 NV GS11 20 ª Funkcja stopklatki Po naciśnięciu przycisku STILL 15 obrazy odtwarzane są jako stopklatki Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie funkcji stopklatki Zalecane jest aby w miejscu w którym chcesz zarejestrować stopklatkę najpierw nacisnąć przycisk STILL co uruchomi tryb cyfrowej stopklatki a następnie nacisn...

Page 82: ...i się na czerwono PHOTO PHOTO PHOTO PHOTO 39 PHOTO SHOT 36 PICTURE Wybór jakości obrazów wykonanych przy pomocy funkcji Photoshot 1 Ustaw CARD RECORDING MENU CARD PICT QUALITY żądaną jakość obrazu Maksymalna ilość obrazów które można nagrać na dostarczonej karcie pamięci 8MB FINE wysoka jakość obrazu około 45 zdjęcia NORMAL normalna jakość obrazu około 95 zdjęć ECONOMY ekonomiczna jakość obrazu ok...

Page 83: ...zycisku LIGHT spowoduje powrót do 1 PHOTO SHOT 36 LIGHT 13 GAINUP 1 2 3 Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 111 Natychmiastowe rozpoczęcie Poprzez naciśnięcie przycisku QUICK START 41 kamera będzie gotowa do filmowania w około 1 3 sekundy po jej włączeniu 1 Naciśnij przycisk QUICK START 41 Zapala się kontrolka natychmiastowego rozpoczęcia filmowania 41 2 Ustaw przełącznik OFF ON...

Page 84: ...filmowanie bardzo małych obiektów takich jak owady ª Korzystanie z funkcji zoomu mikrofonu Zoom zwiększa zróżnicowanie kąta kierunkowego i czułości mikrofonu w odniesieniu do nagrywanych dźwięków PHOTO SHOT 36 W T VOL JOG 37 1tW 5tW 24tW T T T Ustaw TAPE RECORDING MENU RECORDING ZOOM MIC ON Wyświetlony zostanie wskaźnik Z MIC Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 112 Funkcja zoomu...

Page 85: ...obrazu i dźwięku Fade In Dzięki tej funkcji następuje stopniowe pojawianie się obrazu i dźwięku od czarnego ekranu na początku filmowania 20 PHOTO SHOT 36 42 1 Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk FADE 18 gdy kamera pracuje w stanie pauzy filmowania Obraz stopniowo zanika 2 Gdy obraz w wizjerze zniknie zupełnie naciśnij przycisk Start Stop 42 aby rozpocząć filmowanie 3 Po około 3 sekundach od...

Page 86: ...ja zdjęć nocnych Funkcja kolorowych zdjęć nocnych Funkcja ta umożliwia filmowanie jasnych kolorowych obrazów w ciemnym miejscu 1 Naciśnij przycisk COLOUR NIGHT VIEW 7 Wyświetlony zostanie wskaźnik C NIGHT VIEW Wyłączanie funkcji zdjęć nocnych Naciśnij kilkakrotnie przycisk COLOUR NIGHT VIEW Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 112 Funkcja Soft Skin Funkcja ta umożliwia filmowanie...

Page 87: ...atycznej ekspozycji Programme AE Funkcja ta umożliwia wybranie różnych sposobów działania układu automatycznej ekspozycji optymalnie dobranych do specyficznych warunków filmowania 1 Ustaw przełącznik AUTO MANUAL FOCUS 21 w pozycji MANUAL Wyświetlony zostanie wskaźnik MNL 2 Ustaw TAPE RECORDING MENU lub CARD RECORDING MENU Tylko model NV GS15 CAMERA PROG AE w żądanym trybie 5 7 4 Ω lub º Wyświetlon...

Page 88: ... 1AWB 1 3 2 4 Powrót do ustawień automatycznych Naciskaj przycisk 5 16 lub 6 19 aż pojawi się wskaźnik AWB Lub ustaw przełącznik AUTO MANUAL FOCUS w pozycji AUTO Filmowanie z ręczną korekcją barw Korekcja barw określa barwę światła i reguluje barwy tak aby biel pozostawała czystą bielą Kamera ocenia warunki filmowania określając odcień światła wchodzącego przez obiektyw i rejestrowanego przez czuj...

Page 89: ...ńca lub zachód 12 Światło świecy Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 113 31 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10000K 9000K 8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K 1 Ręczne ustawianie szybkości migawki Pozwala filmować sceny z szybko poruszającymi się obiektami 1 Ustaw przełącznik AUTO MANUAL FOCUS 21 w pozycji MANUAL Wyświetlony zostanie wskaźnik MNL 2 Naciskaj przycisk ENTER 17 ...

Page 90: ...ypadkach w których funkcja Auto Focus może nie działać właściwie 1 Ustaw przełącznik AUTO MANUAL FOCUS 21 w pozycji MANUAL Wyświetlony zostanie wskaźnik MNL AUTO MANUAL FOCUS 21 MNL 1 50 F2 4 19 17 16 AUTO MANUAL FOCUS 21 2 Ustaw przełącznik AUTO MANUAL FOCUS 21 w pozycji FOCUS Wyświetlony zostanie wskaźnik 1MF Funkcja ręcznego ustawiania ostrości 3 Naciskaj przycisk 5 16 lub 6 19 aby ustawić ostr...

Page 91: ...U DIGITAL EFFECT1 lub EFFECT2 żądanego cyfrowego efektu specjalnego Wyłączanie cyfrowych efektów specjalnych Ustaw TAPE RECORDING MENU DIGITAL EFFECT1 lub EFFECT2 OFF Wyłączenie kamery wideo powoduje skasowanie ustawień pozycji EFFECT2 Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 114 11 NEGA 12 SEPIA 13 B W 14 SOLARI ª Dzielony obraz Funkcja stroboskopu obrazu dzielonego Możesz nagrać i ...

Page 92: ...onie 114 ª Funkcja wymazywania i funkcja miksowania Funkcja wymazywania Funkcja ta powoduje stopniowe zastąpienie ostatnio filmowanej sceny obrazem kolejnej sceny przypominające zaciągnięcie kurtyny 20 MULTI P IN P 10 WIPE WIPE WIPE Funkcja miksowania Funkcja ta powoduje płynne zanikanie ostatnio filmowanej sceny przy jednoczesnym pojawianiu się obrazu kolejnej sceny 1 Ustaw TAPE RECORDING MENU DI...

Page 93: ...acja poziomu dźwięku Aby ustawić poziom dźwięku przesuń dźwignię W T 37 aby wyświetlić wskaźnik VOLUME Zwiększenie poziomu dźwięku następuje po przesunięciu dźwigni W T w stronę pozycji T a zmniejszenie po przesunięciu dźwigni W T w stronę pozycji W Wskaźnik VOLUME znika po zakończeniu regulacji Aby ustawić poziomu dźwięku za pomocą nadajnika zdalnego sterowania dostarczonego z modelami NV GS11 or...

Page 94: ...onego z modelami NV GS11 oraz NV GS15 68 Wznowienie normalnego odtwarzania Naciśnij przycisk 1 17 Podczas odtwarzania do przodu i do tyłu obraz przedstawiający szybko poruszające się obiekty chwilami przypomina mozaikę Podczas korzystania z funkcji zmiennej szybkości wyszukiwania dźwięk jest przytłumiony Odtwarzanie w zwolnionym tempie Tylko zdalne sterowanie Kamera umożliwia odtwarzanie w zwolnio...

Page 95: ...E FF W STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 73 70 58 58 W T VOL JOG 37 Funkcja wyszukiwania indeksu Tylko zdalne sterowanie W celu umożliwienia łatwego wyszukiwania żądanych scen kamera wideo automatycznie nagrywa sygnały indeksów podczas filmowania w następujący sposób Sygnał indeksu stopklatki NV GS11 Do wyszukiwania stopklatek nagranych w funkcji Photoshot 81 W funkcji ciągłego nagrywania stopklatek sy...

Page 96: ...e się na stronie 114 INDEX INDEX SELECT STOP K L V REW STILL ADV W s V PLAY PAUSE FF W STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 59 59 S 1 INDEX INDEX SELECT STOP K L V REW STILL ADV W s V PLAY PAUSE FF W STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 73 71 Funkcja powiększania odtwarzanego obrazu Tylko zdalne sterowanie Fragment obrazu można powiększyć do 10 razy podczas odtwarzania 1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk P B ...

Page 97: ...N P B DIGITAL ENTER VAR SEARCH MENU 60 62 ª Funkcja wymazywania i funkcja miksowania Tylko zdalne sterowanie 1 Naciśnij przycisk 1 73 2 Naciśnij przycisk SELECT 60 na nadajniku zdalnego sterowania i wybierz WIPE lub MIX 3 Naciśnij przycisk STORE 61 w momencie w którym chcesz nagrać stopklatkę Pojawi się wskaźnik B lub C i obraz zostanie zapisany 4 Naciśnij przycisk OFF ON 62 podczas sceny w której...

Page 98: ...2 3 No 25 100 0014 640 640 640 640 640 640 Pokaz slajdów Tylko model NV GS15 Stopklatki zapisane na karcie zostaną wyświetlone jako pokaz slajdów 1 Za pomocą pokrętła wyboru trybu 39 wybierz tryb wyświetlania obrazu 2 Naciśnij przycisk 1 17 Wyświetlony zostanie wskaźnik pauzy SLIDE Każdy obraz jest wyświetlany przez kilka sekund Aby wstrzymać pokaz slajdów Naciśnij przycisk Wyświetlony zostanie ws...

Page 99: ...olory w części ciemnej zmieniają się w powyższym porządku 6 Wybierz RECORDING i naciśnij przycisk ENTER 17 Tytuł jest zapisywany na karcie Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 115 15 20 PHOTO SHOT 36 1 2 Dodawanie tytułu Tylko model NV GS15 Obraz można zaopatrzyć w tytuł Jest on wyświetlany w trybie zapisu na taśmie karcie oraz trybie odtwarzania z taśmy obrazu 1 Ustaw DIGITAL TI...

Page 100: ...5 Powtórz czynności 3 i 4 a po zakończeniu konfiguracji naciśnij przycisk MENU 20 39 DPOF SETTING ENTER MENU EXIT 2 1 20 Aby sprawdzić ustawienia DPOF Wybierz VERIFY w czynności 2 Obrazy dla których ustawiono co najmniej 1 lub więcej wydruków są stale wyświetlane Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 115 Ochrona plików na karcie Tylko model NV GS15 Ustawianie zabezpieczenia Ważne ...

Page 101: ...świetlania obrazu zostaną usunięte Zabezpieczony plik nie może zostać usunięty Jeżeli na karcie zapisana jest duża liczba plików usuwanie trwa kilka minut Formatowanie karty Tylko model NV GS15 Jeśli kamera nie czyta karty należy ją sformatować w celu umożliwienia dalszego jej wykorzystania Formatowanie usuwa wszelkie dane znajdujące się na karcie 1 Ustaw PICTURE PLAYBACK MENU EDITING CARD FORMAT ...

Page 102: ... 1 aby podłączyć kamerę do telewizora Jeżeli Twój telewizor posiada gniazdo S wideo podłącz również kabel S wideo 2 Podłączając wtyczkę kabla audio wideo to gniazda A V OUT wepchnij ją do oporu Wyświetlanie wskaźników na ekranie telewizora Tylko zdalne sterowanie Naciśnij przycisk OSD 52 na nadajniku zdalnego sterowania Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 116 1 2 VIDEO IN AUDIO ...

Page 103: ... nagrywane automatycznie Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 116 Synchronizacja dźwięku Tylko zdalne sterowanie Nagraną kasetę możesz wzbogacić o muzykę lub narrację Jeżeli dokonujesz synchronizacji dźwięku na taśmie nagrywanej przy ustawieniu 16bit oryginalnie nagrany dźwięk ulegnie całkowitemu skasowaniu Jeżeli chcesz dokonać synchronizacji dźwięku zachowując jednocześnie oryg...

Page 104: ...eo nie dostarczony 1 2 VIDEO IN AUDIO IN S VIDEO IN MIC PHONES REMOTE A V OUT Przed rozpoczęciem kopiowania pamiętaj o naciśnięciu przycisku OSD 68 na nadajniku zdalnego sterowania dostarczonego z modelami NV GS11 oraz NV GS15 aby żadne wskaźniki nie były wyświetlane W przeciwnym przypadku wyświetlany licznik taśmy oraz wskaźniki funkcji również zostaną skopiowane Kamera 1 Włóż nagraną kasetę VCR ...

Page 105: ...ując REC 6 naciśnij przycisk BACK LIGHT 12 Lub Przytrzymując REC 55 naciśnij przycisk 1 73 na nadajniku zdalnego sterowania Rozpocznie się nagrywanie Aby zakończyć funkcję synchronizacji Naciśnij przycisk 70 lub 71 Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 116 17 INDEX INDEX STOP K L V REW STILL ADV T W s VOL r REC MULTI P IN P A DUB PLAY PAUSE FF W STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 55 73 ...

Page 106: ...mi 39 28 Korzystanie z funkcji kamery sieciowej lub używanie z aplikacją DV STUDIO Po podłączeniu kamery do komputera możesz przesyłać obrazy wideo z kamery za pośrednictwem internetu Przed podłączeniem kabla USB zainstaluj sterownik USB i sterownik kamery sieciowej 1 Zainstaluj sterownik USB i sterownik kamery sieciowej należące do wyposażenia kamery 2 Za pomocą pokrętła wyboru trybu wybierz tryb...

Page 107: ...y jak na rysunku Karta pamięci SD MultiMediaCard 100CDPFP Obrazy IMGA0001 JPG itd w tym folderze są zapisane w formacie JPEG MISC Znajdują się tu pliki dla których ustawione zostały dane DPOF na obraz TITLE Ten folder zawiera dane oryginalnych tytułów USR00001 TTL itd DCIM IM01CDPF PRIVATE VTF itd są niezbędnymi elementami struktury folderów Nie mają one związku z faktycznym działaniem W trybie za...

Page 108: ...żenia 84 AUTO Funkcja automatyczna 80 MNL Funkcja ręczna 87 Superstabilizator obrazu 85 12 bit 16 bit Nagrywanie dźwięku 79 MF Ręczne ustawianie ostrości 90 ª Funkcja kompensacji przeciwoświetlenia 86 PC 5 Funkcja zdjęć sportowych Programme AE 87 7 Funkcja zdjęć portretowych Programme AE 87 4 Funkcja słabego oświetlenia Programme AE 87 Ω Funkcja oświetlenia jupiterami Programme AE 87 º Funkcja mor...

Page 109: ...odmenu DISPLAY powoduje zmianę sposobu wyświetlania wskazań licznika w następującej kolejności wskazanie licznika taśmy COUNTER 0 00 00 wskazanie licznika taśmy z włączoną funkcją pamięci miejsca na taśmie MEMORY M0 00 00 oraz wskazanie kodu czasu TIMECODE 0h00m00s00f 76 Sposób wyświetlania wskazań licznika można zmieniać naciskając wielokrotnie przycisk DISPLAY na nadajniku zdalnego sterowania ª ...

Page 110: ...RD FULL Na karcie brak dostępnej pamięci Wybierz tryb wyświetlania obrazu i usuń niepotrzebne pliki NO CARD Karta nie została włożona NO DATA Na karcie nie ma żadnych zapisanych plików UNPLAYABLE CARD Próbujesz odtwarzać dane które nie są kompatybilne z tą kamerą CARD ERROR Ta karta nie jest kompatybilna z tą kamerą COPY INHIBITED Ponieważ kaseta jest nagrana z sygnałem zabezpieczenia przed kopiow...

Page 111: ...gą być skopiowane Gdy kolor ekranu zmienia się lub rozmywa ręcznie wyreguluj szybkość migawki na 1 50 lub 1 100 Funkcja Photoshot Dźwięk nie jest nagrywany Kamera obsługuje pliki w formacie JPEG Jednak nie wszystkie pliki w tym formacie są odtwarzane Jeżeli dla zapisu wybrane zostało ustawienie NORMAL lub ECONOMY w niektórych przypadkach odtwarzany obraz może chwilami przypominać mozaikę Funkcja c...

Page 112: ...tosując wartości zbliżenia od 10k wzwyż kamera jest podatna na drgania Zalecamy stosowanie statywu ª Funkcja zoomu mikrofonu Funkcja zoomu mikrofonu może nie działać prawidłowo jeżeli w otoczenie jest zbyt głośne Nie działa z mikrofonem zewnętrznym ª Funkcja zoomu cyfrowego Im większe zbliżenie w zakresie zoomu cyfrowego tym gorsza jest jakość obrazu W ramach zakresu zbliżeń zoomu cyfrowego nie mo...

Page 113: ... wartości przesłony nie jest możliwa 89 Włączenie funkcji zdjęć nocnych wyłącza funkcje programowanego układu ekspozycji Włączenie funkcji oświetlenia wyłącza funkcje programowanego układu automatycznej ekspozycji Funkcja zdjęć sportowych Podczas normalnego odtwarzania ruchy mogą nie być płynne Unikaj filmowania w funkcji zdjęć sportowych przy świetle lamp rtęciowych sodowych lub świetlówek poniew...

Page 114: ...ego Przesuń przełącznik OFF ON lub obróć pokrętło wyboru trybu Włóż lub wyjmij kasetę Tryb obraz w obrazie Przy pomocy pokrętła wyboru trybu można ukryć mały obraz Do mniejszych obrazów nie można dodawać tytułów Dzielony obraz Po naciśnięciu przycisku MULTI podczas filmowania z samowyzwalaczem w trybie zwierciadła 80 stopklatka wyświetlana jest od prawego górnego rogu ekranu lecz w rzeczywistości ...

Page 115: ...isywania na taśmie Zmiana rozmiaru obrazu do 640k480 pikseli przy pomocy DV STUDIO ª Pokaz slajdów Tylko model NV GS15 W porównaniu do warunków normalnych może to wydłużyć czas wyświetlania w zależności od danego obrazu ª Tworzenie tytułu Tylko model NV GS15 Nawet w przypadku wyregulowania kontrastu tytułu części obrazu charakteryzującego się niewielką różnicą między jasnością a ciemnością a który...

Page 116: ...mowania tylko oryginalnie nagrany dźwięk ST1 może być importowany w zależności od oprogramowania ª Korzystanie z kabla DV przy nagrywaniu Synchronizacja dźwięku Niezależnie od ustawienia cyfrowe kopiowanie odbywa się automatycznie w trybie nagrywania dźwięku w jakim zapisana jest kaseta w urządzeniu odtwarzającym Obrazy na ekranie urządzenia dokonującego zapisu mogą być zniekształcone ale nie ma t...

Page 117: ...cych plam używaj szmatki zamoczonej w łagodnym detergencie wymieszanym z wodą a na koniec przetrzyj suchą szmatką Na czas przechowywania lub przewożenia kamera powinna zostać umieszczona w miękkiej torbie aby nie uszkodzić powierzchni obudowy Po zakończeniu używania kamery zawsze wyjmuj kasetę i odłączaj zasilanie wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy z gniazda sieciowego Jeżeli pozostawi...

Page 118: ...wic będzie jeszcze większe pogorszeniu ulegnie również jakość filmowania a w najgorszym przypadku będzie ono niemożliwe Przyczyny zanieczyszczenia głowic Dużo kurzu w powietrzu Wysoka temperatura i wilgotność otoczenia Uszkodzona taśma Długotrwałe użytkowanie Używanie cyfrowej kasety czyszczącej Mini DV 1 Włóż kasetę czyszczącą do kamery tak jak kasetę wideo 2 Naciśnij przycisk 1 i po około 20 sek...

Page 119: ... ją przed dostępem kurzu Nigdy nie zostawiaj kamery w miejscach o wysokiej temperaturze Akumulator Bardzo wysokie i bardzo niskie temperatury skracają czas pracy akumulatora Przechowywanie akumulatora w miejscach w których występuje dużo kurzu lub oparów może powodować rdzewienie jego zacisków co może prowadzić do wadliwego działania Nie dopuszczaj do tego aby metalowe przedmioty takie jak łańcusz...

Page 120: ...y obraz pod wygodnym kątem niż patrzeć weń zza akumulatora Oprawka obiektywu Nie należy dołączać innych obiektywów z przodu oprawki obiektywu gdyż nie ma tam odpowiedniego miejsca mocowania Jeśli chcesz podłączyć teleobiektyw VW LT2714N2E opcja obiektyw szerokokątny VW LW2707N2E opcja ochraniacz MC VW LMC27E opcja lub filtr ND VW LND27E opcja przede wszystkim obróć oprawkę obiektywu zgodnie z kier...

Page 121: ...żeli jest ono otwarte suwak w pozycji SAVE nagrywanie nie jest możliwe 72 Czy próbujesz dokonać edycji fragmentów taśmy nagranych w systemie LP Synchronizacja dźwięku nie jest możliwa w systemie LP 79 Wskaźniki 1 Kod czasu staje się błędny 0 W funkcji odtwarzania w zwolnionym tempie do tyłu licznik kodu czasu może nie być stabilny Nie oznacza to jednak usterki 2 Wskazanie ilości wolnego miejsca na...

Page 122: ...yć funkcję zmiennej szybkości wyszukiwania 94 Karta Tylko model NV GS15 1 Nagrane obrazy są niewyraźne 0 Czy opcja PICT QUALITY w podmenu CARD została ustawiona na NORMAL czy ECONOMY Jeśli nagrywanie odbywa się gdy wybrane zostało ustawienie NORMAL lub ECONOMY obrazy o wielu szczegółach mogą posiadać strukturę mozaikową Ustaw PICT QUALITY na FINE 82 2 Odtwarzane stopklatki są zniekształcone Niewyk...

Page 123: ...ć jest ustawiana na brudnej szybie obiekt znajdujący się za szybą jest nieostry 3 Filmowanie obiektów w ciemnym otoczeniu Ponieważ ilość światła wchodzącego przez obiektyw jest mocno ograniczona kamera nie może dokładnie ustawić ostrości 4 Filmowanie obiektów znajdujących się w otoczeniu przedmiotów o błyszczących powierzchniach lub silnie odbijających światło Ponieważ kamera ustawia ostrość na pr...

Page 124: ...kamerę na tryb odtwarzania z taśmy 5 Przewiń taśmę do początku Przewijanie zakończy się automatycznie w pobliżu miejsca w którym wyzerowałeś licznik taśmy Automatyczne zatrzymywanie edycji podczas synchronizacji dźwięku 1 Ustaw DISPLAY C DISPLAY MEMORY 2 Wyzeruj licznik w miejscu w którym chcesz zakończyć edytowanie 3 Wyświetl stopklatkę w miejscu od którego chcesz rozpocząć synchronizację dźwięku...

Page 125: ...lmowania z włączonym wizjerem 3 3 W podczas filmowania z włączonym ekranem LCD USB Czytnik kart z możliwością zapisu Tylko model NV GS15 interfejs zgodny z USB 2 0 maks 12 Mbps Bez obsługi ochrony praw autorskich Cyfrowy interfejs NV GS8 NV GS11 Terminal Wyjściowy DV IEEE1394 4 wtykowy NV GS15 Terminal Wejściowy Wyjściowy DV IEEE1394 4 wtykowy Wymiary Około 69 szer k87 wys k112 dł mm Masa Około 41...

Page 126: ...rzybliżone Maksymalna liczba stopklatek które można nagrać na opcjonalnej karcie pamięci SD PICTURE QUALITY FINE NORMAL ECONOMY 8 MB 45 95 190 16 MB 100 200 400 32 MB 220 440 880 64 MB 440 880 1760 128 MB 880 1760 3520 256 MB 1760 3520 7040 512 MB 3520 7040 14080 15EGE POL book 126 ページ 2004年2月9日 月曜日 午後8時23分 ...

Page 127: ...ít ový adaptér Pečlivě respektujte autorská práva Nahrávání předem zaznamenaných pásků anebo disků publikačních či rozhlasových materiálů pro jiné než pro vaše soukromé použití může porušit autorská práva Nahrávání určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití Videokamera používá technologie které jsou chráněny autorskými právy a je chráněna patentovanými technologiemi a vymez...

Page 128: ...43 Snímací režim Snímání 144 Záznam na pásek 144 Záznam statických snímků na pásek Photoshot pouze u NV GS8 NV GS11 145 Záznam statických snímků na kartu Photoshot Pouze u NV GS15 146 Snímání s vestavěným videosvětlem typu LED 147 Rychlý start 147 Snímání pomocí samospouště 147 Funkce zoomu In Out 148 Funkce digitálního zoomu 148 Funkce stabilizátoru obrazu 149 Funkce zatmívání roztmívání 149 Funk...

Page 129: ...kartě Pouze u NV GS15 164 Formátování karty Pouze u NV GS15 165 Přehrávání na vašem TV 165 Režim editace Záznam z pásku na kartu Pouze u NV GS15 166 Záznam snímků z karty na pásek Pouze u NV GS15 166 Audiodabing Pouze při dálkovém ovládání 166 Kopírování na S VHS anebo VHS kazetu 167 Použití DV kabelu k nahrávání 167 Použití PC Import statických snímků do PC Pouze u NV GS15 168 Použití v úloze web...

Page 130: ...4 Sada akumulátorů Lithium CGP D28S 2800mAh 5 Automobilová nabíječka akumulátorů VW KBD2E 6 Širokoúhlý objektiv VW LW2707N2E 7 Teleobjektiv VW LT2714N2E 8 ND filtr VW LND27E 9 Ochranný MC filtr VW LMC27E 10 Stereo mikrofon VW VMS2E 11 DC videosvětlo VW LDC10E 1 2 6 5 8 7 3 4 12 Žárovka pro DC videosvětlo VZ LL10E 13 Patka VW SK11E 14 Stativ VW CT45E 15 DV kabel VW CD1E 16 DV editační software s DV...

Page 131: ... u NV GS15 167 7 Tlačítko barevného nočního vidění COLOUR NIGHT VIEW 150 8 Tlačítko funkce Soft Skin SOFT SKIN 150 9 Nulovací tlačítko RESET 172 184 10 Tlačítko vícenásobného obrazu MULTI 155 161 Tlačítko obraz v obrazu P IN P 156 11 Reproduktor 157 12 Tlačítko kompenzace protisvětla BACK LIGHT 150 13 Tlačítko videosvětla LIGHT 147 14 Indikátor přístupu na kartu Pouze u NV GS15 138 15 Tlačítko pře...

Page 132: ...ířky bude vestavěný mikrofon odpojen MIC PHONES REMOTE A V OUT 26 32 33 29 28 27 31 30 34 Hledáček 138 182 35 Knoflík korektoru okuláru 138 36 Tlačítko snímání ve fotografickém režimu PHOTO SHOT 145 146 166 37 Páčka zoomu W T VOL JOG_ 148 38 Páčka uvolnění kazety OPEN EJECT 137 39 Otočný ovladač režimu 138 40 Indikátor napájení 138 144 157 41 Tlačítko záznamu s rychlým startem QUICK START 147 Indi...

Page 133: ...ME RESET TITLE T W s VOL r REC MULTI P IN P PHOTO SHOT START STOP A DUB PLAY PAUSE FF W STILL ADV ENTER 6 1 5 E D VAR SEARCH MENU P B ZOOM 58 59 60 61 62 63 64 65 64 Vyhledávání měnící se rychlostí VAR SEARCH 158 65 Tlačítko menu MENU 139 66 Tlačítko snímání ve fotografickém režimu PHOTO SHOT 146 166 67 Tlačítko vkládání titulků TITLE 163 68 Tlačítko vícenásobného obrazu obrazu v obraze MULTI P IN...

Page 134: ... uloženy mimo dosah dětí Nikdy neberte knoflíkovou baterii do úst Při spolknutí přivolejte svého lékaře 1 ª Použití dálkového ovladače 1 Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání 31 videokamery a stiskněte příslušné tlačítko Vzdálenost od videokamery V rozmezí přibližně 5 metrů Úhel V rozmezí do 15o od středové osy v horizontálním i ve vertikálním směru Výše uvedená operační rozmezí ...

Page 135: ...svícením indikátorů POWER a CHARGE Zhasnutí indikátoru CHARGE poukazuje na ukončení nabíjení 1 1 2 3 Při nabíjení akumulátoru značně vybitého začne blikat indikátor CHARGE ale nabíjení akumulátoru bude probíhat obvyklým způsobem Při výrazně vysoké nebo nízké teplotě akumulátoru bude indikátor CHARGE blikat a obvyklá doba nabíjení se prodlouží 2 Připojit nabitý akumulátor k videokameře Odepnutí aku...

Page 136: ...ředu při snímání vlastní osoby nebo při nastavení EVF ON AUTO na hodnotu ON Páskové poutko ª Použití páskového poutka Přizpůsobit délku poutka rozměrům vaší ruky 1 Odepnout koncovou část poutka 2 Přizpůsobit délku poutka rozměrům vaší ruky NV GS8 NV GS11 NV GS15 CGR D08R CGR D08S A 1h B 2h10min 1h45min C 1h5min 55min CGR D16S A 2h B 4h20min 3h30min C 2h10min 1h45min CGP D28S A 3h15min B 7h40min 6h...

Page 137: ...ému vymazání Otevřením přepínače ochrany proti náhodnému vymazání 1 na kazetě jeho přesunem ve směru šipky SAVE se zabraňuje nahrávání Nahrávání je umožněno po odjištění přepínače ochrany proti náhodnému vymazání jeho posunem ve směru šipky REC Další informace týkající se tohoto tématu viz 173 Použití karty Pouze u NV GS15 Karta může být použita pro záznam statických snímků Před vložením nebo vyjm...

Page 138: ...enávat statické snímky na kartu Přehrávání pásku Tento režim se používá při zpětném přehrávání scén zaznamenaných na pásku Režim záznamu na kartu Pouze u NV GS15 Tento režim slouží k záznamu statických snímků na kartu Režim přehrávání statických snímků Pouze u NV GS15 Tento režim slouží k přehrávání statických snímků zaznamenaných na kartě PC režim Pouze u NV GS15 Tento režim slouží k zapojení vid...

Page 139: ...SETUP Velké množství svislých čar poukazuje na vyšší saturaci jasu nebo barev Další informace týkající se tohoto tématu viz 181 Používání menu Pro ulehčení volby požadované funkce nebo nastavení jednotlivých parametrů jsou tyto zobrazovány ve formě menu Při práci s menu prostřednictvím hledáčku nastavte LCD EVF EVF ON AUTO ON nebo otočte LCD monitor o 180o 1 Stisknout tlačítko MENU 20 Dojde k zobr...

Page 140: ...S D ZOOM SELF TIMER USB FUNCTION PROG AE SELECT NEXT MENU EXIT TAPE RECORDING MENU DIGITAL DISPLAY LCD EVF INITIAL RECORDING CAMERA SIS D ZOOM SELF TIMER SHTR EFFECT USB FUNCTION PROG AE SELECT NEXT MENU EXIT NV GS15 NV GS8 NV GS11 PROG AE Režim automatické expozice 151 SIS Stabilizátor obrazu 149 D ZOOM Digitální zoom 148 SHTR EFFECT pouze u NV GS8 a NV GS11 Efekt uzávěrky 145 Můžete také přidat ...

Page 141: ... LCD EVF INITIAL CARD PLAYBACK 12bit AUDIO AUDIO OUT SEARCH SELECT NEXT MENU EXIT TAPE PLAYBACK MENU USB FUNCTION DIGITAL RECORDING DISPLAY LCD EVF INITIAL PLAYBACK 12bit AUDIO AUDIO OUT SEARCH SELECT NEXT MENU EXIT TAPE PLAYBACK MENU USB FUNCTION NV GS15 NV GS8 NV GS11 1 PLAYBACK Podmenu funkcí přehrávání SEARCH Režim vyhledávání indexů 159 12bit AUDIO Zvukový volič 166 AUDIO OUT Režim výstupního...

Page 142: ...3 INITIAL SET Režim počátečního nastavení 171 CARD RECORDING MENU DIGITAL CARD DISPLAY LCD EVF INITIAL CAMERA SHTR EFFECT SELF TIMER PROG AE SELECT NEXT MENU EXIT ª PICTURE PLAYBACK MENU Pouze u NV GS15 Přehrávání statických snímků 1 DELETE Podmenu vymazávání souboru FILE BY SEL Volba a vymazání souboru 164 ALL FILES Vymazání všech souborů 165 TITLE BY SEL Volba a vymazání titulku 164 2 EDITING Po...

Page 143: ... CLOCK SET 1 Zapojit sít ový adaptér do vypnuté videokamery a následně zapojit do zdířky AC sít ový přívodní kabel Nabíjení vestavěné lithiové baterie které trvá 4 hodiny jí umožní napájet hodiny přibližně 3 měsíce LP režim Požadovaná snímací rychlost může být nastavena prostřednictvím parametru REC SPEED v podmenu RECORDING Je li zvolen LP režim snímací čas se prodlouží na 1 5 násobek SP režimu I...

Page 144: ...počítači prostřednictvím USB kabelu není pohotovostní režim k dispozici ª Snímání vlastní osoby Po otevření LCD monitoru a jeho pootočení dopředu směrem k objektivu můžete provádět snímání tak že se budete nacházet před kamerou a kontrolovat přitom snímaný obraz na monitoru AUTO MANUAL FOCUS 21 Po otevření LCD monitoru dojde k automatickému zablokování hledáčku Avšak je li LCD monitor pootočen dop...

Page 145: ... vám především stisknout tlačítko STILL v poloze ve které si přejete zaznamenat statický snímek Pak zvolte režim digitálních statických snímků a potvrďte jej stisknutím tlačítka PHOTO SHOT ª Postupné snímání ve fotografickém režimu Zobrazení systémové informace æ poukazuje na činnost funkce postupného snímání ve fotografickém režimu Prostřednictvím uvedené funkce můžete zaznamenávat statické snímk...

Page 146: ...obrazu přibližně 45 snímků NORMAL běžná kvalita obrazu přibližně 95 snímků ECONOMY nízká kvalita obrazu přibližně 190 snímků Uvedené hodnoty závisí na snímaném subjektu 39 PHOTO SHOT 36 PICTURE 20 Maximální počet statických snímků zaznamenatelných na pamět ovou SD kartu volitelné příslušenství Tyto obrázky jsou závislé na fotografovaném objektu ª Nepřetržité snímání ve fotografickém režimu Statick...

Page 147: ...173 LIGHT 13 GAINUP 1 2 3 Rychlý start Po stisknutí tlačítka QUICK START 41 bude videokamera připravena na nahrávání po uplynutí přibližně 1 3 sekund od jejího zapnutí 1 Stisknout tlačítko QUICK START 41 Dojde k rozsvícení indikátoru záznamu s rychlým startem 41 2 Přepnout vypínač OFF ON 43 do polohy OFF Indikátor záznamu s rychlým startem zůstane rozsvícen 3 Přepnout vypínač OFF ON 43 na ON Video...

Page 148: ...é objekty jako např hmyz PHOTO SHOT 36 W T VOL JOG 37 1tW 5tW 24tW T T T ª Použití funkce zoomového mikrofonu Tato funkce umožňuje při použití zoomu měnit úhel směru snímání zvuku mikrofonem a také citlivost jeho záznamu Nastavit TAPE RECORDING MENU RECORDING ZOOM MIC ON Dojde k zobrazení systémové informace Z MIC Další informace týkající se tohoto tématu viz 174 Funkce digitálního zoomu Tato funk...

Page 149: ...vuk postupně z tmavé obrazovky na počátku scény 20 PHOTO SHOT 36 42 1 Podržte stisknuté tlačítko FADE 18 při nastaveném režimu přerušení záznamu Dojde k postupnému ztmavení obrazu 2 Když obraz zcela zmizí zahájit snímání stisknutím spouštěcího zastavovacího tlačítka 42 nahrávání 3 Uvolnit tlačítko FADE 18 přibližně 3 sekundy po zahájení snímání Dojde k postupnému zobrazení snímků Zatmívání Zatmívá...

Page 150: ...CK LIGHT 12 NV GS15 NV GS8 NV GS11 ª 7 C NIGHT VIEW Funkce Soft Skin Tato funkce umožňuje provádět barevné snímání v měkčím tónu Ve snaze o dosažení co nejlepší kvality jsou potlačovány měkké barvy pozadí podobné barvám povrchu objektu To však může mít za následek nepřítomnost měkčího pozadí při snímání detailů 1 Stisknout tlačítko SOFT SKIN 8 Dojde k zobrazení systémové informace Ve snaze dosáhno...

Page 151: ... 7 Režim pro tvorbu potrétů Slouží ke snímání umožňujícímu vyniknout lidem nacházejícím se v popředí jasně se odlišujícím od tmavšího pozadí 3 4 Režim slabého osvětlení Slouží k jasnějšímu snímání tmavých scén 4 Ω Režim snímání při použití reflektorového osvětlení Slouží ke snímání objektu pod reflektorem na večírku v divadle apod 5 º Režim snímání vodních ploch a sněhových polí Slouží ke snímání ...

Page 152: ...arvení Tato funkce se nazývá automatické nastavení vyvážení bílé Při vnějším světle vyžadujícím vyvážení bílé mimo automatický rozsah použít režim manuálního vyvážení bílé AUTO MANUAL FOCUS 21 19 17 16 1 1 1 1AWB 1 3 2 4 1 Přepnout volič AUTO MANUAL FOCUS 21 do polohy MANUAL Dojde k zobrazení systémové informace MNL 2 Nasměrovat videokameru na bílý předmět zabírající celou obrazovku 3 Stisknout tl...

Page 153: ...epnout vypínač AUTO MANUAL FOCUS 21 do polohy MANUAL Dojde k zobrazení systémové informace MNL 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10000K 9000K 8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K 1 AUTO MANUAL FOCUS 21 2 Stisknout a držet tlačítko ENTER 17 až do zobrazení údaje o rychlosti závěrky 3 Nastavit rychlost závěrky stisknutím tlačítka 5 16 nebo tlačítka 6 19 Rozmezí nastavení rychlosti závěrky 1 50 1 8...

Page 154: ...stémové informace MNL 2 Přepnout volič AUTO MANUAL FOCUS 21 do polohy FOCUS MNL 1 50 F2 4 19 17 16 AUTO MANUAL FOCUS 21 AUTO MANUAL FOCUS 21 Dojde k zobrazení systémové informace 1MF Režim manuálního zaostřování 3 Nastavit zaostření stisknutím tlačítka 5 16 nebo tlačítka 6 19 Když držíte stisknuté tlačítko 5 nebo tlačítko 6 rychlost nastavení se zvýší Obnova automatického nastavení Přepnout vypína...

Page 155: ... zaznamenat a uložit 9 následujících malých statických snímků 11 NEGA 12 SEPIA 13 B W 14 SOLARI Manuální režim vícenásobného obrazu Umožňuje manuálně snímat a uložit 9 malých statických snímků 1 Nastavit TAPE RECORDING MENU DIGITAL EFFECT1 MULTI 2 Nastavit TAPE RECORDING MENU DIGITAL MULTI MODE STROBE anebo MANUAL 3 Stisknout tlačítko MULTI 10 Při zvoleném režimu MANUAL stiskněte tlačítko MULTI př...

Page 156: ...v pohybující se obrázek nové scény Smíšený režim Zatímco pohybující se obraz nové scény se roztmívá statický obraz posledně snímané scény se postupně zatmívá 20 MULTI P IN P 10 WIPE WIPE WIPE MIX MIX MIX 1 Nastavit TAPE RECORDING MENU DIGITAL EFFECT1 WIPE anebo MIX Dojde k zobrazení hodnoty WIPE nebo MIX 2 Zahájit snímání stisknutím spouštěcího zastavovacího tlačítka 42 nahrávání 3 Přerušit snímán...

Page 157: ...18 ª Nastavení hlasitosti Nastavení hlasitosti se provádí stlačením páčky W T 37 což je provázeno zobrazením systémové informace VOLUME Hlasitost se zvyšuje zatlačením páčky W T ve směru označeném T a snižuje jejím zatlačením W T ve směru označeném W Systémová informace VOLUME přestane být zobrazována po ukončení nastavování Při nastavování hlasitosti dálkovým ovladačem je dodáván spolu s NV GS11 ...

Page 158: ...ho anebo prohlížecího přehrávání může být rychle se pohybující obraz provázen šumem mozaikového charakteru Během vyhledávání je zvuk vypnutý Zpomalené přehrávání Pouze při dálkovém ovládání Tato videokamera umožňuje zpomalené přehrávání 1 Stisknout tlačítko 1 73 2 Stisknout tlačítko E nebo tlačítko D 58 na dálkovém ovladači Dojde k zobrazení hodnoty nebo Je li stisknuto tlačítko E záznam je přehrá...

Page 159: ...grafickém režimu nejsou zaznamenány na statických snímcích zaznamenaných při nepřetržitém režimu fotografického snímání NV GS15 Tyto signály jsou automaticky nahrávány při zaznamenávání statických snímků z karty na pásek W T VOL JOG 37 Indexový signál scény Indexový signál scény je automaticky zaznamenán tehdy když začínáte snímat po vložení kazety Je li parametr SCENE INDEX v podmenu RECORDING me...

Page 160: ...57 57 ZOOM 2t Změna zoomového zvětšení 2 Změna zoomového zvětšení se vykonává stisknutím tlačítka W nebo tlačítka T 63 na dálkovém ovladači Změna zvětšované části obrazu 3 Na dálkovém ovladači stisknout kurzorové tlačítko π 57 které odpovídá směru v němž má být rozšířena část obrazu určená k zvětšení Zrušení funkce zoomového přehrávání Stisknout tlačítko P B ZOOM 75 na dálkovém ovladači Další info...

Page 161: ...terá bude výsledkem aplikace stíracího nebo směšovacího režimu Při stisknutí tlačítka OFF ON 62 během aplikace stíracího nebo směšovacího efektu dojde k dočasnému přerušení jeho aplikace v daném bodě Po opětovném stisknutí tlačítka OFF ON 62 dojde k obnovení aplikace zvoleného efektu Další informace týkající se tohoto tématu viz 177 INDEX INDEX S C STOP K L V REW STILL ADV W s V PLAY PAUSE FF W ST...

Page 162: ...kund PICTURE 1 2 3 No 25 100 0014 640 640 640 640 640 640 39 17 SLIDE Přerušení promítání snímků Stisknout tlačítko Zobrazí se systémová informace SLIDE Zastavení promítání snímků Stisknout tlačítko Další informace týkající se tohoto tématu viz 177 Tvorba titulků Pouze u NV GS15 Ke snímkům zaznamenaným na kartě můžete vytvářet titulky a ukládat je na kartu 1 Snímací režim Otočným ovladačem režimu ...

Page 163: ...ežimu přehrávání pásku snímků 1 Nastavit DIGITAL TITLE IN ON 2 Stisknout tlačítko MENU 20 Dojde k zobrazení titulku 3 Stisknout tlačítko MULTI 10 1 2 20 MULTI P IN P 10 Dojde k zobrazení seznamu titulků Název souboru 1 4 Zvolte požadovaný titulek stisknutím tlačítka 6 5 Zvolený soubor je označen rámečkem 5 Stiskněte tlačítko ENTER 17 nebo tlačítko MULTI 10 Dojde k zobrazení titulku Výsledkem snímá...

Page 164: ...y 1 Nastavit PICTURE PLAYBACK MENU EDITING FILE LOCK YES DPOF SETTING ENTER MENU EXIT 2 1 20 20 2 Zvolte soubor který má být chráněný a stiskněte tlačítko ENTER 17 Dojde k aktivaci ochrany souboru a zobrazení systémové informace 1 Při aktivaci ochrany 2 nebo více souborů zopakujte předešlý postup Ochranu můžete zrušit opětovným stisknutím tlačítka ENTER 17 Pamět ová SD karta je vybavena přepínačem...

Page 165: ...dě naformátujte kartu přímo na zařízení na kterém má být použita Ujistěte se že jste snímky uložené na kartě předem uložili do PC 20 20 FORMAT WILL DELETE ALL FILES NO RETURN YES ENTER MENU EXIT CARD FORMAT Karta naformátovaná na jiném zařízení např na PC může být nepoužitelná anebo se může stát že pořízení záznamu bude vyžadovat delší dobu Doporučujeme vám používat uvedené zařízení na formátování...

Page 166: ...u viz 178 Audiodabing Pouze při dálkovém ovládání Obrazový záznam nahraný na kazetě můžete obohatit hudbou anebo textem Je li pásek který byl zaznamenán v režimu 16bit dabován funkcí audiodabingu původní zvuk je vymazán Přejete li si zachovat původní zvuk použijte při snímání režim 12bit Audiodabing nemůže být prováděn při nahrávání v LP režimu 143 1 Stisknout tlačítko 70 na dálkovém ovladači chce...

Page 167: ...nahrávání 1 2 VIDEO IN AUDIO IN S VIDEO IN MIC PHONES REMOTE A V OUT 5 V případě potřeby zastavit anebo přerušit nahrávání zastavovacím nebo přerušovacím tlačítkem Videokamera 6 Zastavit přehrávání stisknutím tlačítka Použití DV kabelu k nahrávání Digitální dabing Při připojení této videokamery k jinému zařízení digitálního videa které má DV vstupní výstupní zásuvku na DV kabel VW CD1E volitelné p...

Page 168: ...Nepřipojujte USB kabel dříve než bude nainstalován USB ovladač a ovladač web kamery 1 Nainstalujte dodaný USB ovladač a ovladač web kamery 39 28 2 Nastavte otočný ovladač režimu do režimu záznamu na pásek nebo režimu přehrávání pásku 3 Použití v úloze web kamery Nastavit CAMERA anebo PLAYBACK USB FUNCTION WEB CAMERA Použití s programem DV STUDIO Nastavit CAMERA anebo PLAYBACK USB FUNCTION DV STUDI...

Page 169: ...ři jsou zaznamenány ve formátu JPEG MISC Soubory ve kterých budou nastavena DPOF data snímků nacházejících se v tomto adresáři TITLE Tento adresář obsahuje data originálních titulků USR00001 TTL atd DCIM IM01CDPF PRIVATE VTF atd představují položky tvořící neoddělitelnou součást struktury adresáře Tyto položky nemají nic společného s aktuálními operacemi V režimu záznamu na kartu videokamera autom...

Page 170: ... bit Režim zvukového záznamu 143 MF Manuální zaostřování 154 ª Režim protisvětla 150 5 Režim snímání sportovních záběrů Program AE 151 7 Režim pro tvorbu portrétů Program AE 151 PC 4 Režim snímání při slabém osvětlení Program AE 151 Ω Režim snímání při reflektorovém osvětlení Program AE 151 º Režim snímání vodních ploch a sněhových polí Program AE 151 REC Snímání 144 PAUSE Přerušované snímání 144 ...

Page 171: ...A UXGA QXGA PICTURE PICTURE PICTURE PICTURE ª Zobrazování systémové informace datum čas K zobrazení systémové informace datum čas nastavte příslušné hodnoty data času DATE TIME v podmenu DISPLAY 140 Změnu systémové informace datum čas můžete vykonat také opakovaným stisknutím tlačítka DATE TIME na dálkovém ovladači ª Změna režimu displeje Změnou položky DISPLAY v podmenu DISPLAY můžete rovněž změn...

Page 172: ...bory UNPLAYABLE CARD Pokoušíte se o přehrávání dat která nejsou kompatibilní s touto videokamerou CARD ERROR Tato karta není kompatibilní s touto videokamerou COPY INHIBITED Vzhledem k tomu že médium je chráněno proti kopírování snímky nemohou být správně zaznamenány INCORRECT OPERATION V režimu přehrávání snímků došlo ke stisknutí spouštěcího zastavovacího tlačítka aniž by byl USB kabel připojen ...

Page 173: ...mání ve fotografickém režimu Záznam zvuku není možný Videokamera používá soubory ve formátu JPEG To však neznamená že na ni mohou být přehrávány všechny soubory ve formátu JPEG Je li během záznamu zvolena hodnota NORMAL nebo ECONOMY může se na přehrávaném obrazu v závislosti na jeho obsahu objevit šum mozaikového typu Nepřetržité snímání ve fotografickém režimu Po uvolnění tlačítka PHOTO SHOT může...

Page 174: ...jekt vzdálen od videokamery 1 2 metru anebo více Pokud zaznamenáváte snímky se zvětšením o hodnotě 10k nebo větším videokamera je citlivá na pohyb Doporučujeme vám použít stativ ª Použití zoomového mikrofonu Funkce zoomového mikrofonu může být málo efektivní je li okolní šum příliš hlasitý K jeho vyloučení dojde po připojení externího mikrofonu ª Funkce digitálního zoomu Zvýšení hodnoty digitálníh...

Page 175: ...h softwaru nebude importovaný záznam nasnímaný v režimu kinofilmu zobrazen správně ª Program AE Bude li zvolen kterýkoliv z režimů programu AE nebude možné nastavit rychlost závěrky 153 nebo clonu 153 Použití funkce nočního vidění způsobí zrušení režimu programu AE Použití funkce osvětlení způsobí vymazání všech režimů programu AE Režim snímání sportovních záběrů Může se stát že při běžném přehráv...

Page 176: ...adě že dojde k použití některé z následujících funkcí zaznamenané snímky budou vymazány a funkce stíracího efektu a mixační funkce nebudou moci být použity Nastavte ostatní položky digitálních efektů Proveďte nastavení voličem OFF ON nebo otočným voličem režimu Vložte nebo vyberte kazetu Režim obraz v obrazu V případě že dojde k použití voliče ukončí se zobrazování malých snímků Vkládání titulků d...

Page 177: ...na pásek Změna velikosti snímku prostřednictvím 640k480 bodů programu DV STUDIO ª Promítání snímků Pouze u NV GS15 Může vyžadovat delší dobu než obvykle v závislosti na snímku ª Tvorba titulků Pouze u NV GS15 Může se stát že ani po nastavení kontrastu titulku nebudou zobrazeny části snímku ve kterých je malý rozdíl mezi světlým a tmavým obrazem Titulek se nemusí zobrazit ani je li příliš malý Při ...

Page 178: ... stát že v některých případech nebude vyvedení digitálního dabingu možné Zobrazení data nebo dalších informací je závislé na použitém softwaru a může se stát že v případě zapojení nekompatibilních přístrojů které nepodporují danou zobrazovací funkci k videokameře bude jejich zobrazení vyloučeno Upozornění pro použití ª Po použití 1 Vyjměte kazetu 137 2 Přepnout vypínač OFF ON do polohy OFF 3 Vyjmu...

Page 179: ... a akumulátor nefunguje ani po dalším nabíjení ª Sít ový adaptér Je li teplota akumulátoru mimořádně vysoká nebo mimořádně nízká indikátor CHARGE může trvale blikat a nabíjení akumulátoru může být přerušeno Po dostatečném snížení či zvýšení teploty akumulátoru se nabíjení obnoví automaticky Když indikátor CHARGE nadále bliká i poté co teplota akumulátoru dostatečně stoupla nebo klesla akumulátor a...

Page 180: ...e čistič hlav 3 krát a víckrát po sobě Poznámky Nepřevíjejte pásek pokaždé když používáte čistič hlav Převiňte pouze tehdy když se pásek dostane na konec a následně použijte čistič znovu od začátku tím samým způsobem jako předtím Jestli se hlavy zašpiní krátce po čištění pásek může být poškozen V tomto případě ihned přerušte používání kazety Nečistěte hlavy příliš silně Přílišné čištění může způso...

Page 181: ...jí hlavy videokamery Zvykněte si vracet kazetu do jejího pouzdra Jednou za půl roku nepřevinutý pásek převiňte do konce a pak ho převiňte na začátek Je li kazeta ponechána 1 rok anebo déle bez převíjení změny teploty a vlhkosti mohou vyvolat deformaci kazety jako je vyboulení smrštění atp Navinutý pásek se může slepit Nepokládejte kazetu do blízkosti vysokých magnetických polí nebo zařízení Povrch...

Page 182: ...okamera se nedá zapnout Je napájení správně připojeno 135 2 Videokamera se automaticky vypíná Když režim přerušení záznamu zůstane aktivován déle než 6 minut dojde automaticky k vypnutí napájení kvůli ochraně pásku a šetření energií Při použití sít ového adaptéru dojde k vypnutí napájení pouze v případě že v režimu záznamu na pásek dojde ke vložení pásku Dojde li ke vložení pásku v režimu záznamu ...

Page 183: ...k použití vašeho TV a vyberte kanál který je přizpůsoben vstupní zdířce použité pro spojení V závislosti na vašem televizoru se může stát také to že na obrazovce televizoru nebude zobrazeno nic i když je videokamera připojena k vašemu televizoru správně V takovém případě nastavte AV JACK v podmenu INITIAL na hodnotu OUT 4 Přehrávaný snímek není čistý Jsou hlavy videokamery špinavé Jsou li hlavy šp...

Page 184: ...nění z páskového poutka 1 2 3 Ke stisknutí tlačítka RESET 4 použijte krytku objektivu 3 Objasnění pojmů ª Digitální Video Systém V digitálním video systému jsou obraz a zvuk přeměněny na digitální signály a zaznamenány na pásce Toto kompletní digitální zapisování je schopno zaznamenávat a přehrávat s minimálním zhoršením kvality obrazu a zvuku Navíc je charakterizováno automatickým zaznamenáváním ...

Page 185: ...nahraná kazeta časový kód startuje od místa kde byl zaznamenán poslední snímek V tomto případě se může když je kazeta vložena objevit nulový displej 0h00m00s00f ale časový kód startuje od předcházející hodnoty Časový kód nemůže být vynulován Bez ohledu na skutečnost že je časový kód nepřetržitě zaznamenáván od počátku pásku přesná editace není možná K zabezpečení toho aby byl časový kód zaznamenáv...

Page 186: ...ini koncovka Napájení DC 7 9 7 2 V Příkon Snímání 2 6 W při použití hledáčku 3 3 W při použití LCD monitoru USB Čtecí a záznamová funkce karty Pouze u NV GS15 USB 2 0 kompatibilní max 12 Mbps Bez podpory ochrany autorských práv Digitální rozhraní NV GS8 NV GS11 DV výstupní zásuvka IEEE1394 4 kolíky NV GS15 DV Vstupně výstupní zásuvka IEEE1394 4 kolíky Rozměry Přibl 69 W k87 H k112 D mm Hmotnost Př...

Page 187: ...žné Maximální počet statických snímků zaznamenatelných na pamět ovou SD kartu volitelné příslušenství PICTURE QUALITY FINE NORMAL ECONOMY 8 MB 45 95 190 16 MB 100 200 400 32 MB 220 440 880 64 MB 440 880 1760 128 MB 880 1760 3520 256 MB 1760 3520 7040 512 MB 3520 7040 14080 15EGE CZE book 187 ページ 2004年2月9日 月曜日 午前11時18分 ...

Page 188: ...esztéséért mely ennek a kamkordernek annak tartozékainak vagy kazettáinak hibás működése következtében következett be Figyelmesen vegye tekintetbe a szerzői jogokat Előre felvett szalagok vagy lemezek vagy más publikált vagy közvetített anyagok felvétele a saját magánhasználaton kívül sérthetik a szerzői jogokat Még bizonyos anyagoknak a magáncélra történő felvétele is tilos lehet A kamkorder szer...

Page 189: ... töltése 204 LP üzemmód 205 Hangfelvételi üzemmód 205 Felvétel üzemmód A felvétel leírása 206 Felvétel egy szalagra 206 Egy állókép felvétele egy szalagra fényképfelétel NV GS8 NV GS11 csak 207 Állókép felvétele egy kártyára fényképfelvétel NV GS15 csak 208 Felvétel a beépített LED videó fénnyel 209 Gyorsindítás 209 Ön felvétel 209 Zoom be ki funkciók 210 Digitális zoom funkció 210 Képstabilizáló ...

Page 190: ...tya formattálása NV GS15 csak 227 Lejátszás az Ön televíziókészülékén 227 Szerkesztés üzemmód Felvétel egy szalagról egy kártyára NV GS15 csak 228 Képek felvétele egy kártyáról egy szalagra NV GS15 csak 228 Utóhangosítás Csak távirányító 228 Másolás egy S VHS vagy egy VHS kazettára 229 A DV kábel használata felvételhez 229 Egy pc vel Állóképek importálása egy pc be NV GS15 csak 231 WEB kameraként ...

Page 191: ...00mAh 4 Elemcsomag lítium CGP D28S 2800mAh 5 Gépkocsi elemtöltő VW KBD2E 6 Széleslátószögű lencse VW LW2707N2E 7 Telekonverziós lencse VW LT2714N2E 8 ND szűrő VW LND27E 9 MC védő VW LMC27E 10 Sztereó mikrofon VW VMS2E 11 Videó egyenáramú megvilágítás VW LDC10E 12 Villanykörte a videó egyenáramú megvilágításához VZ LL10E 13 Süllyesztett tartozék rögzitő VW SK11E 1 2 6 5 8 7 3 4 14 Állvány VW CT45E ...

Page 192: ...ző gomb S 207 Felvétel gombja REC Csak a következővel együtt lehet megvásárolni NV GS15 230 7 Színes éjszakai látófunkció COLOUR NIGHT VIEW 212 8 Lágy bőr gomb SOFT SKIN 212 9 Visszaállítás gomb RESET 235 246 10 Többfunkciós gomb MULTI 217 223 Kép a képben gomb P IN P 217 11 Hangszóró 219 12 Ellenfény gomb BACK LIGHT 211 13 Világítás gomb LIGHT 209 14 Kártya hozzáférés lámpa NV GS15 csak 199 15 Sz...

Page 193: ...dalról zajokat hallhat 33 Mikrofon dugalj MIC Egy külső mikrofon vagy audió berendezés ezen dugaljhoz történő csatlakoztatásakor a beépített mikrofon nem működik MIC PHONES REMOTE A V OUT 26 32 33 29 28 27 31 30 34 Látókereső 199 244 35 Szemlencse korrigáló gomb 199 36 Fényképfelvételi gomb PHOTO SHOT 207 208 228 37 Zoom emelőkar W T VOL JOG_ 210 38 Kazetta kiemelőkar OPEN EJECT 198 39 Üzemmód élt...

Page 194: ...E TIME RESET TITLE T W s VOL r REC MULTI P IN P PHOTO SHOT START STOP A DUB PLAY PAUSE FF W STILL ADV ENTER 6 1 5 E D VAR SEARCH MENU P B ZOOM 58 59 60 61 62 63 64 65 64 Változtatható sebességű keresés gomb VAR SEARCH 220 65 Menügomb MENU 200 66 Fényképfelvételi gomb PHOTO SHOT 208 228 67 Cím gombja TITLE 225 68 Többszörös kép kép a képben gomb MULTI P IN P 217 223 69 Visszatekerő visszanéző gomb ...

Page 195: ...belemet gyerekektől Soha ne vegye a gombelemet a szájába Ha lenyelte hívjon orvost 1 ª A távirányító használata 1 Irányítsa a távirányítót a kamkorder távirányító érzékelőjére 31 és nyomjon meg egy megfelelő gombot Távolság a kamkordertől körülbelül 5 méteren belül Szög Körülbelül 15o on belül a középtengelytől függőleges és vízszintes irányban A fenti működési tartományok épületen belüli használa...

Page 196: ... és a CHARGE lámpa kigyullad és a töltés megkezdődik 1 1 2 3 Ha a CHARGE lámpa kialszik a feltöltés befejeződött Ha a teljesen kimerült elemet töltjük a CHARGE lámpa először pislog de az elem rendesen töltve van Ha az elem hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony a CHARGE lámpa pislog és töltési idő hosszabb lesz mint rendes esetben 2 Tegye be a feltöltött elemet a kamkorderbe Az elem eltávolít...

Page 197: ...iót alkalmazza előrefele fordítva a folyadékkristályos monitort saját maga felvételére EVF ON AUTO vagy ON ra való beállítására A fogószíj ª Fogószíjként történő alkalmazása Állítsa be a fogószíj hosszát a saját keze méretéhez 1 Vegye le a fogószíj végét NV GS8 NV GS11 NV GS15 CGR D08R CGR D08S A 1h B 2h10min 1h45min C 1h5min 55min CGR D16S A 2h B 4h20min 3h30min C 2h10min 1h45min CGP D28S A 3h15m...

Page 198: ... megelőzése Nyissa ki a véletlenszerű törlés megelőzésére szolgáló csúszólapot 1 a kazettán a SAVE nyíl irányában való csúsztatással ezzel megvédi a felvételt Felvétel lehetővé tételéhez zárja be a véletlen törlés megelőzése szolgáló csúszólapot a REC nyíl irányában való csúsztatással Az egyéb megjegyzésekhez melyek erre a pozícióra vonatkoznak lásd ezt az oldalt 235 Egy kártya használata NV GS15 ...

Page 199: ... üzemmódot az üzemmód élgomb elforgatásával 1 Forgassa el Üzemmódválasztó éltárcsa 39 Szalagfelvételi üzemmód Alkalmazza ezt az üzemmódot amikor képeket vesz fel egy szalagra NV GS15 csak Tehát felvehet állóképeket a kártyára egyszerre egy szalagra való felvétellel Szalag lejátszás üzemód Alkalmazza ezt az üzemmódot amikor egy szalagon lévő felvett jeleneteket játszik le Kártya felvétel üzemmód NV...

Page 200: ...stályos monitort amíg az biztonságosan bezár Győződjön meg róla hogy a kártyatartó fedél be van zárva NV GS15 csak 2 1 290o 1180o ª A fényerő és a színtelítettség beállítása Ha a LCD EVF SET a LCD EVF almenüben YES re van beállítva a következő tételek lesznek kijelezve Folyadékkristályos monitor fényereje LCD BRIGHTNESS Ez beállítja a kép fényerejét a folyadékkristályos kijelző monitor képernyőjén...

Page 201: ...ltal ª Fájlkiválasztás a képben lejátszás üzemmódban NV GS15 csak Egy fájlkiválasztás művelet szükséges lehet a menükkel való műveletek alatt Ebben az esetben hajtsa végre a következő eljárást 1 Nyomja meg a 6 5 gombot és válasszon ki egy fájlt 39 NV GS15 NV GS8 NV GS11 A kiválasztott fájl egy kerettel van jelölve 2 Nyomja meg a ENTER 17 gombot a fájl kiválasztásának igazolásához Az előbbi fájlkiv...

Page 202: ...tül azután hogy a váltakozó áramú adapter hozzá lett csatlakoztatva a kamkorderhez és a OFF ON kapcsoló ON ra volt állítva anélkül hogy egy kazetta vagy egy kártya lett volna behelyezve a kamkorder automatikusan beáll demonstrációs üzemmódra működésének bemutatásához Ha semmilyen gomb nem lesz megnyomva vagy működtetve a demonstrációs üzemmód törölve lesz A demonstrációs üzemmódot úgy is el lehet ...

Page 203: ...ECORDING MENU DIGITAL CARD DISPLAY LCD EVF INITIAL CAMERA SHTR EFFECT SELF TIMER PROG AE SELECT NEXT MENU EXIT SHTR EFFECT Zárhatás 236 A zár elengedésével hangot tud hozzáadni SELF TIMER Ön felvétel 209 2 DIGITAL Digitális beállítás almenü TITLE IN Egy cím hozzáadása 225 3 CARD Kártya beállítás almenü PICT QUALITY Képminőség 208 CREATE TITLE Cím készítése 224 BURST MODE Folyamatos fényképfelvétel...

Page 204: ...az időt 1 Állítsa be a INITIAL t CLOCK SET t YES t 20 SELECT SETUP MENU EXIT 1YEAR 2004 MONTH 10 DAY 8 HOUR 14 MIN 30 CLOCK SET 2 Nyomja meg a gombot az YEAR MONTH DAY HOUR vagy MIN kiválasztásához és nyomja meg a 6 5 gombot egy kívánt értékre történő beállításhoz Az év az alábbi sorrendben fog körbemenni 2000 2001 2089 2000 3 Nyomja meg a MENU 20 gombot a dátum és az idő beállításához Az óra műkö...

Page 205: ...ó elmaradhat Azok a felvételek melyek LP üzemmódban lettek felvéve nem teljesen kompatibilisek más berendezésekkel Utóhangosításhoz nem lehetséges LP üzemmódban 228 Hangfelvételi üzemmód A felvett hang hangminőségét ki lehet választani az AUDIO REC segítségével a RECORDING almenüben Magas hangminőségű felvételt lehet elérni a 16 bit 48 kHz 2 track üzemmóddal A 12 bit 32 kHz 4 track üzemmóddal az e...

Page 206: ...omatikusan ki fog kapcsolni A felvétel ebből az állapotból való visszaállítására kapcsolja ki majd kapcsolja be ismét az áramellátást Ha a kamkordert egy USB kábellel csatlakoztatjuk egy személyi számítógéphez a stand by üzemmód nem áll rendelkezésre ª Felvétel önmagáról A folyadékkristályos monitor kinyitásával és előreforgatásával a lencseoldalra a tárgyat a kamkorder monitorja előttről is felve...

Page 207: ...eresőfunkció törlése befejezés előtt Nyomja meg a gombot REC REVIEW 6 NV GS15 NV GS8 NV GS11 20 ª Digitális állókép Ha a STILL 15 gombot megnyomjuk a kép állóképpé válik Ha a gombot ismételten megnyomjuk a digitális állókép üzemmód törlődik Azt ajánljuk hogy először nyomja meg a STILL gombot abban a pozícióban ahol Ön fel akar venni állóképet és lépjen be a digitális állókép üzemmódba majd nyomja ...

Page 208: ...inőséget PHOTO PHOTO PHOTO PHOTO 39 PHOTO SHOT 36 PICTURE 20 Felvehető képek maximális száma a tartozék kártyán 8MB FINE magas képminőség körülbelül 45 kép NORMAL rendes képminőség körülbelül 95 kép ECONOMY alacsony képminőség körülbelül 190 kép Ezen képek variálása a levett tárgytól függően Felvehető állóképek maximális száma egy SD memóriakártyára külön megvásárolható Ezek a számok változhatnak ...

Page 209: ...ően 1 Nyomja meg a QUICK START 41 gombot A gyorsindítás felvételi lámpa 41 kigyullad 2 Állítsa a OFF ON 43 kapcsolót OFF ra LIGHT 13 GAINUP 1 2 3 QUICK START 41 41 A gyorsindítás felvételi lámpa égve marad 3 Állítsa a OFF ON 43 kapcsolót ON ra A kamkorder felvételre kész lesz körülbelül 1 3 másodpercen belül A gyorsindítás törlése Tartsa a QUICK START gombot megnyova körülbelül 2 másodpercig és gy...

Page 210: ...ekhez melyek erre a pozícióra vonatkoznak lásd ezt az oldalt 237 Digitális zoom funkció Ez a funkció akkor hasznos ha Ön olyan tárgyak képét akarja felvenni melyek a rendes 1k től 24k ig zoom nagyítás méretein kívül vannak A digitális zoom funkcióval kiválaszthat 60k vagy 800knagyítást W T VOL JOG 37 1tW 5tW 24tW T T T Z MIC Z MIC 1 Állítsa a TAPE RECORDING MENU t CAMERA t D ZOOM t 60k t vagy a 80...

Page 211: ...lül 3 másodperccel a felvétel indulása után A kép folyamatosan ismét előtűnik PHOTO SHOT 36 42 18 42 Elhalványítás Az elhalványítás képek és hangok fokozatos eltűnését okozza a jelenet végén egy fekete képernyőt hagyva 1 Tartsa megnyomva a FADE 18 gombot felvétel közben A kép fokozatosan elhalványul 2 Amikor a kép teljesen eltűnt nyomja meg a felvétel indítás állj 42 gombot a felvétel megállításáh...

Page 212: ...jel megjelenik A legjobb hatás eléréséhez azt javasoljuk úgy vegyen fel hogy a tárgy mellének felső része a képernyőn be legyen keretezve A lágy bőr funkció törlése Nyomja meg a SOFT SKIN gombot 7 C NIGHT VIEW 8 SOFT SKIN SOFT SKIN Szélzajcsökkentő funkció Ez a funkció csökkenti a felvételkori mikrofont érő szél okozta zajt 1 Állítsa a TAPE RECORDING MENU t RECORDING t WIND CUT t ON ra Az WIND CUT...

Page 213: ...tsa a PROG AE kapcsolót a CAMERA almenüben OFF ra Vagy állítsa a AUTO MANUAL FOCUS kapcsolót AUTO ra Az egyéb megjegyzésekhez melyek erre a pozícióra vonatkoznak lásd ezt az oldalt 237 Felvételek természetes színekkel Fehéregyensúly A jelenet vagy a fény feltételeitől függően az automatikus fehéregyensúly beállítás nem képes arra hogy természetes színeket hozzon ki Ilyen esetben a fehéregyensúlyt ...

Page 214: ... Visszatérés az automatikus beállításhoz Tartsa nyomva az 5 16 gombot vagy 6 19 gombot ameddig az AWB jel megjelenik Vagy állítsa be az AUTO MANUAL FOCUS kapcsolót AUTO ra AUTO MANUAL FOCUS 21 19 17 16 MNL 1 ª A fehéregyensúly érzékelő leírása A fehéregyensúly érzékelő 31 határozza meg a fényforrás fajtáját felvétel közben Ne fedje le a fehéregyensúly érzékelőjét a kezével felvétel alatt különben ...

Page 215: ...UAL ra Az MNL jel megjelenik AUTO MANUAL FOCUS 21 MNL 1 1000 19 17 16 AUTO MANUAL FOCUS 21 2 Addig tartsa megnyomva a ENTER 17 gombot ameddig az íriszjel meg nem jelenik 3 Nyomja meg a 5 16 gombot vagy a 6 19 gombot az írisz beállításához Az íriszbeállítás mértéke CLOSE zárva F16 F2 0 OP nyitva i0dB OPi18dB Ha egy CLOSE hoz közeli érték lesz kiválasztva a kép sötétebb lesz Ha egy OPi18dB hoz közel...

Page 216: ...R A kép jobb fele a bal fél tükörképe lesz 9 Sztreccs üzemmód STRETCH A kép vízszintesen megnyúlt 10 Fogyó üzemmód SLIM A kép függőlegesen megnyúlt Digitális hatások 2 EFFECT2 11 Negatív üzemmód NEGA A felvett kép színei úgy vannak megfordítva ahogyan azt egy negatívon lehet látni 12 Szépia mód SEPIA Ez a jeleneteket barna árnyalatban veszi fel mint amilyen a régi fényképek színe 13 Fekete fehér m...

Page 217: ...képek folyamatosan lesznek törölve Miután az állóképek egymás után törölve lesznek nem lehet őket még egyszer lejátszani Az egyéb megjegyzésekhez melyek erre a pozícióra vonatkoznak lásd ezt az oldalt 238 ª Kép a képben üzemmód Egy alképernyőt is meg tud jeleníteni állóképet a képernyőn belül 20 MULTI P IN P 10 1 Állítsa be TAPE RECORDING MENU DIGITAL EFFECT1 P IN P 2 Irányítsa a kamkordert arra a...

Page 218: ...étel indítás állj 42 gombot a felvétel szüneteltetéséhez Az utolsó jelenet tárolva van a memóriában A WIPE vagy MIX jel átvált B ra vagy C ra 4 Nyomja meg a felvétel indítás állj 42 gombot a felvétel újraindításához Az előző jelenet utolsó képe folyamatosan változik az új jelenethez Az egyéb megjegyzésekhez melyek erre a pozícióra vonatkoznak lásd ezt az oldalt 238 20 42 15EGE HUN book 218 ページ 200...

Page 219: ...mja meg a 18 gombot ª A hangerősség beállítása A hangerő beállításához nyomja meg az W T emelőkart 37 a VOLUME jel megjelenítéséhez Nyomja a W T emelőkart a T felé a hangerő növeléséhez vagy nyomja a W T emelőkart a W felé a hangerő csökkentéséhez A VOLUME jelzés eltűni miután a beállítást befejeztük A hangerősség távirányítóval történő NV GS11 és NV GS15 típusokkal együtt szállítva beállításához ...

Page 220: ...t szállítva 194 19 16 A B 17 W T VOL JOG 37 Visszatérés a rendes lejátszáshoz Nyomja meg a 1 17 gombot A gyors képkeresés előre vagy vissza lejátszás alatt a gyorsan mozgó képek mozaikszerű zajt mutathatnak A hang némításra kerül a keresés alatt Lassú lejátszás csak távirányító Ez a kamkorder lassú sebességgel tud lejátszani 1 Nyomja meg a 1 73 gombot 2 Nyomja meg a E gombot vagy a D 58 gombot a t...

Page 221: ...ELECT STOP K L V REW STILL ADV W s PLAY PAUSE FF W STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 73 70 58 58 W T VOL JOG 37 Fényképfelvétel indexjel NV GS11 Ezek a jelek automatikusan lesznek rögzítve bármikor állóképek lesznek felvéve fényképfelvétel üzemmódban 207 Fényképfelvétel indexjelei nem lesznek rögzítve amikor állóképek lesznek felvéve folyamatos fényképfelvételi üzemmódban NV GS15 Ezek a jelek automatik...

Page 222: ...TOP K L V REW STILL ADV W s V PLAY PAUSE FF W STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 73 71 INDEX INDEX SELECT STORE STOP K L OFF ON P B DIGITAL ENTER VAR SEARCH MENU P B ZOOM 75 57 57 A kép közepe körülbelül 2 szeresére lesz felnagyítva A zoom megnagyobbítás megváltoztatása 2 Változtassa meg a megnagyobbítást a W gomb vagy a T 63 gomb megnyomásával a távirányítón Egy kép nagyítási területének megváltoztatás...

Page 223: ...OFF ON 62 gomb meg van nyomva mialatt a törlés és a keverés megy végbe a hatás ennél a pontnál átmenetileg meg fog állni A OFF ON 62 gomb ismételt megnyomása vissza fogja a hatást hozni SELECT STORE OFF ON P B DIGITAL ENTER VAR SEARCH MENU 60 62 INDEX INDEX S C STOP K L V REW STILL ADV W s V PLAY PAUSE FF W STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 73 SELECT STORE K L OFF ON P B DIGITAL ENTER VAR SEARCH MENU 6...

Page 224: ...ép show megállítása Nyomja meg a gombot 39 17 SLIDE SLIDE Az egyéb megjegyzésekhez melyek erre a pozícióra vonatkoznak lásd t 239 Egy cím elkészítése NV GS15 csak Elkészíthet egy címet és felveheti egy kártyára 1 Felvétel üzemmód Állítsa a üzemmód éltársát 39 szalag felvétel üzemmódra vagy kártya felvétel üzemmódra Állítsa a lencsét arra a képre melyet egy cím készítéséhez akar felhasználni 1 Szal...

Page 225: ...0 MULTI P IN P 10 1 USR00002 TTL 4 Nyomja meg a 6 5 gombot a kívánt cím kiválasztásához A kiválasztott cím egy kerettel van jelezve 5 Nyomja meg a ENTER 17 gombot vagy nyomja meg a MULTI 10 gombot A kiválasztott cím ki van jelezve Felvételt és fényképfelvételt olyan fényképekkel lehet készíteni melyeknek van címük Egy címet úgy is ki lehet jelezni hogy megnyomja a TITLE gombot a távirányítón A cím...

Page 226: ...mételje meg ezt az eljárást 2 vagy több fájl letiltásához Nyomja meg ismét a ENTER 17 gombot ismét a törléshez Az SD memóriakártyának van egy írásvédelmi kapcsolója 240 20 FILE LOCK ENTER MENU EXIT 640 640 640 640 640 640 1 Az egyéb megjegyzésekhez melyek erre a pozícióra vonatkoznak lásd ezt az oldalt 240 Egy kártyára felvett fájlok letörlése NV GS15 csak A kamkorderrel le tudja törölni az egy ká...

Page 227: ...a kártya formattálásához Lejátszás az Ön televíziókészülékén A kamkordernek az Ön televíziókészülékével való összekapcsolásakor a felvett jelenetek megtekinthetőek az Ön televíziójának a képernyőjén Ezek összekapcsolása előtt kapcsoljuk ki mind a kamkordert mind a tv készüléket 20 FORMAT WILL DELETE ALL FILES NO RETURN YES ENTER MENU EXIT CARD FORMAT 1 Csatlakoztassa a kamkorder A V OUT kimenetét ...

Page 228: ...elyek erre a pozícióra vonatkoznak lásd ezt az oldalt 240 Utóhangosítás Csak távirányító A felvett kazettához hozzáadhat zenét vagy kísérőszöveget Ha a szalagot mely a 16bit üzemmódban lett felvéve utóhangosítással az eredeti hang eltűnik Ha meg akarja őrizni az eredeti hangot alkalmazza a 12bit üzemmódot felvételkor Hangátmásolást nem lehet végrehajtani olyan felvételen mely LP üzemmódban lett fe...

Page 229: ...2 VIDEO IN AUDIO IN S VIDEO IN MIC PHONES REMOTE A V OUT VCR 2 Helyezzen be egy felvétel nélküli kazettát egy törlést megelőző csúszólappal Amennyiben különféle beállítások szükségesek mint például külső bemenet szalagsebesség stb kérjük vegye figyelembe az Ön saját kazettás videólejátszójának a kezelési útmutatását Kamkorder 3 Nyomja meg a 1 gombot a lejátszás indításához VCR 4 Felvétel indítása ...

Page 230: ... 1 73 gombot a távirányítón Felvétel indul Az átmásolás leállítása Nyomja meg a 70 gombot vagy a 71 gombot Az egyéb megjegyzésekhez melyek erre a pozícióra vonatkoznak lásd ezt az oldalt 240 INDEX INDEX STOP K L V REW STILL ADV T W s VOL r REC MULTI P IN P A DUB PLAY PAUSE FF W STILL ADV 6 1 5 E D P B ZOOM 55 73 70 71 15EGE HUN book 230 ページ 2004年2月9日 月曜日 午後5時11分 ...

Page 231: ...ve 1 Telepítse a tartozék USB meghajtót és a WebCam meghajtót 39 28 2 Állítsa az üzemmód éltárcsát szalag felvétel üzemmódra vagy szalag lejátszás üzemmódra 3 Web kameraként történő alkalmazása Állítsa be CAMERA vagy PLAYBACK USB FUNCTION WEB CAMERA DV STUDIO val való alkalmazása Állítsa be CAMERA vagy PLAYBACK USB FUNCTION DV STUDIO Vigye be a WEB KAMERA üzemmódot vagy a DV STUDIO üzemmódot 4 Csa...

Page 232: ...talmaz az eredeti címekhez USR00001 TTL etc DCIM IM01CDPF PRIVATE VTF stb fontos tételek a könyvtárszerkezetben Semmi közük nincs az aktuális műveletekhez A kártya felvétel üzemmódban a kamkorder automatikusan lementi a fájlszámokat IMGA0001 JPG stb együtt a képekkel A fájlszámok minden egyes képpel együtt lesz felvéve egymás után következő számokként Ha egy szoftvert használ kijelző funkció nélkü...

Page 233: ... 5 Sport üzemmód AE program 213 7 Portré üzemmód AE program 213 4 Alacsonyfényű üzemmód AE program 213 PC Ω Pontmegvilágításos üzemmód AE program 213 º Szörf hó üzemmód AE program 213 REC Felvétel 206 PAUSE Felvételi szünet 206 Ön felvétel 209 Lejátszás 219 Állóképes lejátszás 221 Gyors előre gyors képkeresés előre lejátszás 220 Visszatekerés gyors képkeresés vissza lejátszás 219 Lassú mozgású lej...

Page 234: ... Ha a szalag felvétel üzemmódot alkalmazzuk Digitális hatások üzemmódok EFFECT1 640 640 SVGA XGA SXGA UXGA QXGA PICTURE PICTURE PICTURE PICTURE Digitális zoom D ZOOM 1 750 s vagy gyorsabb zársebesség Ha a fényerő nem elégséges Ha az éjszakai látófunkció be van kapcsolva Amikor a portré üzemmódot használjuk A beépített LED videó fény világít és a növekvő üzemmód be állásban van Ha a kártya felvétel...

Page 235: ...véve UNABLE TO WRITE WIDE MODE Az S1 jel képeit akarja felvenni látószög 16 9 a PHOTO SHOT gomb megnyomásával FILE LOCKED Ön védett képeket próbál letörölni CARD LOCKED Az SD memóriakártyán lévő írásvédő kapcsoló LOCK ra van beállítva DISCONNECT USB CABLE El akarja fordítani az üzemmód éltárcsát vagy ki akarja kapcsolni a kamkordert pc üzemmódban az USB kábelnek a kamkorderhez való csatlakoztatásá...

Page 236: ...enül a fénybe Ha a LED videó fényt egy csatlakoztatott konverziós lencsével használjuk egy enyhe címkés hatás elsötétül a széleknél keletkezik a képernyőn Az éjszakai látófunkció alkalmazásakor ugyanakkor a környezet még jobban kivilágosodik A LED videó fény lehetővé teszi egy enyhén világos helyen felvett képek megvilágítását de mi mégis azt javasoljuk hogy világos helyet alkalmazzanak a magas mi...

Page 237: ... A fehéregyensúlyt nem lehet beállítani A zársebességet nem lehet beállítani A stabilizálót az AE programot a többcímes képernyőt vagy a digitális hatás üzemmódokat EFFECT1 ban nem lehet beállítani Színes éjszakai látófunkcióval történő felvételkor ajánlott a háromlábú állvány használata Az éjszakai látófunkció a CCD jelfeltöltési idejét 25 ször hosszabbá teszi mint rendes esetben így a szabad sze...

Page 238: ...instabillá válhat kerülje a felvételt fluoreszkáló higanygőz vagy nátriumlámpa fényben Ha az éjszakai látó üzemmódot használja 212 vagy az AE program üzemmódot 213 nem tudja beállítani a zársebességet ª Kézi íriszbeállítás A zoom kinagyítástól függően vannak olyan írisz értékek melyek nem lesznek kijelezve Ha az éjszakai látó üzemmódot használja 212 vagy a AE program üzemmódot 213 nem tudja beállí...

Page 239: ...óval ª Lejátszás digitális hatásfunkciói Azon képek jeleit melyekhez lejátszás alatt digitális hatások vannak hozzáadva nem lehet továbbítani a DV csatlakozón keresztül vagy a digitális állókép csatlakozón keresztül 193 Nem tudja használni törlő vagy keverőfunkciót a szalag nem felvett részének lejátszása közben ª Egy kártya lejátszása NV GS15 csak Ha egy üres kártyát nincs semmi felvéve játszunk ...

Page 240: ...zalag átvételekor a szalag ezen szakaszának lejátszásakor képek és hangok zavarosak lehetnek Ha a szalagszámlálót visszaállítja 0 ra annál a helyzetnél ahol úgy akarja megállítani az utóhangosítást hogy lehetővé váljon a memória állj funkció használata 247 az utóhangosítás automatikusan megszűnik ha a szalag eléri ezt a helyet Abban az esetben ha importált adatokat másolunk át utóhangosítással egy...

Page 241: ...enzint alkoholt vagy hígítót a kamkorder tisztításához A kamkorder teste deformálódhat és a felületi bevonat leválhat Tisztítás előtt vegye ki az akkumulátort vagy húzza ki a hálózati kábelt a hálózati dugaljból Törülje le a kamkordert egy puha száraz ronggyal A rárakódott szennyeződések eltávolításához törülje meg egy olyan ruhával mely egy vízzel higított tisztítószerbe van mártva és utána fejez...

Page 242: ...otban Ha a lencsehőmérséklet közelít a külső hőmérséklethez a homályosodás magától eltűnik ª Videófej elszennyeződése és ápolása Ha a fejek azok a részek melyek a szalaggal érintkeznek piszkosak mozaikszerű zaj jelenhez meg a lejátszott képben vagy a teljes képernyő elfeketedik Ha a fejek rendkívül piszkosak romlik a felvétel teljesítménye és a legrosszabb esetben a kamkorder egyáltalán nem tud fe...

Page 243: ...der Törölje meg egy puha száraz ronggyal hogy megóvja a por bejutásától a kamkorderbe Ne hagyja a kamkordert olyan helyeken mely magas hőmérsékletnek teszi ki Elem A rendkívül magas hőmérsékletek vagy alacsony hőmérsékletek meg fogják rövidíteni az elem élettartamát Ha az elem füstös vagy poros helyen volt sokáig tartva a csatlakozók berozsdásodhatnak és hibás működéshez vezethetnek Ne hagyja hogy...

Page 244: ...ktív vagy mindig világít Ez nem hibás működés és nincs hatással a felvett képre Ha a kamkordert nagyteljesítményű elemről használjuk CGR D16S CGP D28S külön megvásárolható nem praktikus a keresőbe nézni az elem mögül Lencseborító Ne csatlakoztasson más áttételű lencséket a lencseborító elé ott nincs semmilyen olyan szerelvény melyet a csatlakoztatáshoz fel lehetne használni Ha a telekonverziós len...

Page 245: ...fókusz üzemmód van kiválasztva Ha a kézi fókusz üzemmód van kiválasztva a fókusz automatikusan beállítódik 215 Van néhány olyan felvételi tárgy vagy felvételi körülmény melyek esetében az automata fókuszfunkció nem működik megfelelően Ebben az esetben használja a kézi fókusz üzemmódot a fókusz beállításához 247 Editálás 1 Utóhangosítást nem lehet végrehajtani Nyitva van a kazettán a véletlenszerű ...

Page 246: ...utóhangosítással lett felvéve a 12bit AUDIO t be kell állítani ST1 re 228 Működik a változtatható sebességű keresőfunkció Nyomja meg a 1 gombot a változtatható sebességű keresőfunkció törléséhez 220 Kártya NV GS15 csak 1 A felvett képek nem tiszták 0 A PICT QUALITY az CARD almenüben be van e állítva NORMAL ra vagy ECONOMY ra Ha úgy veszünk fel hogy be van állítva NORMAL ra vagy ECONOMY ra a finom ...

Page 247: ...étele mely fényes felületű vagy erősen fényvisszaverő tárgyakkal van körülvéve Mivel a kamkorder fényes felületű vagy erősen fényvisszaverő tárgyakra fókuszál a felvett tárgy elmosódottá válhat 5 Gyorsan mozgó tárgy felvétele Mivel a fókuszlencse belül mechanikusan mozog nem tud lépést tartani a gyorsan mozgó tárggyal 6 Egy kiskontrasztos tárgy felvétele Mivel a kamkorder olyan fókuszálást céloz m...

Page 248: ...ssza a szalagszámlálót nullára azon a helyen ahol a szerkesztést meg akarja állítani 3 Az állóképek lejátszása ott ahol el akarja indítani az utóhangosítást 4 Az utóhangosítás elindítása 228 Az utóhangosítás automatikusan megáll annál a helynél ahol a számláló nullára volt állítva 15EGE HUN book 248 ページ 2004年2月9日 月曜日 午後5時11分 ...

Page 249: ...amforrás Egyenáram 7 9 7 2 V Energiafogyasztás Felvétel 2 6 W látókereső használatakor 3 3 W Folyadékkristályos monitor használatakor USB Kártya olvasó író funkciója NV GS15 csak USB 2 0 megfelelő max 12 Mbps Nincs szerzői jogvédelem alatt Digitális interfész NV GS8 NV GS11 DV kimeneti terminál IEEE1394 4 pin NV GS15 DV bemeneti kimeneti terminál IEEE1394 4 pin Méretek Kb 69 Sz k87 M k112 Mag mm T...

Page 250: ...özelítőek Egy SD memóriakártyára külön megvásárolható felvehető állóképek maximális száma PICTURE QUALITY FINE NORMAL ECONOMY 8 MB 45 95 190 16 MB 100 200 400 32 MB 220 440 880 64 MB 440 880 1760 128 MB 880 1760 3520 256 MB 1760 3520 7040 512 MB 3520 7040 14080 15EGE HUN book 250 ページ 2004年2月9日 月曜日 午後5時11分 ...

Page 251: ... 251 15EGE HUN book 251 ページ 2004年2月9日 月曜日 午後5時11分 ...

Page 252: ...H LSQT0780 A F0204Ha0 4000 A C Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web site http www panasonic co jp global 15EGE HUN book 252 ページ 2004年2月9日 月曜日 午後5時11分 ...

Reviews: