background image

Safety Lever moves freely

Đòn bẩy an toàn di 

chuyển tùy thích 

安全槓桿自由移動

Fill in normal water about half of the Cup capacity.

 

Operate for about 30 seconds for cleaning. Remove

 the 

Cup and Gasket from the Mounting Ring then rinse and dry.
Cho một lượng nước lã bằng một nửa dung tích Bình. Mở máy chạy trong vòng 30 giây để làm sạch. 

Tháo Bình ra khỏi Vành khung sau đó xả nước rồi để khô. Rửa Lưỡi dao cắt bằng nước và dùng bàn chải 

để làm sạch.

倒入約容器一半容量的水,攪拌約30秒以將容器清洗干凈。後將容器和環墊從刀座取出,然後清洗和擦乾。

Wash the Cup, Cover, Gasket and Mill Cup with soapy water. Rinse and wipe dry.
Rửa Cốc xay, Nắp đậy và Miếng đệm bằng nước có xà phòng. Xả nước rồi lau khô.

使用加有清洗濟的水及刷子來清洗整個容器,蓋子,環墊和碾磨機容器。然後仔細沖洗及抹乾。

NOTE/CHÚ Ý/

備註

Check the Safety Lever whether it can move freely before putting on the Cup.

Make sure there is no foreign object or ingredient inside the Safety Lever, after cleaning in order to ensure 

the Safety Lever moves freely.

Kiểm tra xem Đòn bẩy an toàn có chuyển động tự do trước khi cho vào trong Bình. Cần bảo đảm là không có 

vật hoặc chất lạ trong Đòn bẩy an toàn, sau khi lau rửa để đảm bảo Đòn bẩy an toàn có thể chuyển động tự 

do.

在還沒有放置容器之前,請檢查安全槓桿是否可以自由地移動。
確保沒有任何的雜物或材料掉落在安全槓桿內,在清洗過後確保安全槓桿自由移動。

Wash the Cutting Blade under running water and clean with a brush.
Rửa dao cắt dưới vòi nước chảy, sử dụng bàn chải.

用流水沖洗攪碎研磨刀,並用毛刷小心的將它清洗乾淨。

NOTE/CHÚ Ý/

備註

Avoid using hand to clean the Cutting Blade.

Không dùng tay để lau chùi dao cắt.

請勿用手清洗切刀。

* Brush is not provided.

Không kèm theo bàn chải

不提供毛刷。

Wipe the Motor Housing by using a damp cloth.
Lau khô đế máy chứa mô tơ bằng vải ẩm.

使用柔軟濕軟布將馬達盒擦乾。

NOTE/CHÚ Ý/

備註

Never use corrosive liquids ( example : alcohol, thinner ) to clean the Motor Housing.

Không được sử dụng các chất ăn mòn (như cồn, xăng thơm) để lau đế máy.

別用腐蝕性液體(例如:酒精,天那水)擦凈馬達盒。

Clean the Cutting Blade by using a soft sponge.
Dùng miếng bọt biển để làm sạch Lưỡi dao cắt.

用軟海綿清理切刀。

NOTE/CHÚ Ý/

備註

Please be careful while cleaning the Cutting Blade. Do not use water while cleaning.

Xin quý khách cẩn thận khi làm sạch Lưỡi dao cắt. Không sử dụng nước trong khi làm sạch.

當正在清洗切刀時請必須小心。清洗期間切勿使用水。

FASTEN

PULSE

RESET

CIRCUIT BREAKER

HOW TO CLEAN

CÁCH LAU RỬA 

清潔方法

During cleaning / 

Trong khi lau rửa

 / 

清潔時

•  Unplug before cleaning. Handle the Cutting Blade carefully during cleaning. Use soft sponge.

•  Do not use steel wool, hand brush, nylon sponge, etc. to wash plastic parts (Might scratch the parts surfaces).
•  Rút điện trước khi lau rửa. Tiếp xúc với dao cắt thật cẩn thận khi lau rửa. Sử dụng bọt xốp mềm.

•  Không được dùng cước kim loại, bàn chải, cước nylon v.v để chà rửa bộ phận nhựa (mặt nhựa sẽ bị trầy)
• 

清潔前先拔出插頭。清洗時小心握緊切刀。使用軟海綿。

• 

不要使用鋼絲絨、手刷、尼龍海綿等清洗塑膠表面(可能會刮花用具表面)。

11

Summary of Contents for MX-900M

Page 1: ...a đình 攪拌機和乾碾磨機 只供家庭使用 MX 900M Model No Mẫu máy 型號 We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit and that you note the Important Safety Instructions Bạn cần xem kỹ bản Hướng dẫn Thao tác này rồi mới được thử vận hành máy và xin hãy nhớ kỹ các Chỉ thị An toàn Quan trọng 在嘗試使用本攪拌機之前 我們建議你仔細閱讀本使用說明書 和注意重要的安全指示 ...

Page 2: ...if need to blend viscous material Do not blend with large or commercial ice Recommended to blend with ice cubes below 2 5cm about 15g made from household fridge and the ratio for ice blending is about 220mL 200g The Cup should always be closed firmly using the Cover before ice operation The Cover should be supported until the operation of ice blending stops Switch off the appliance and disconnect ...

Page 3: ...電線來更換 確保所用的電壓附合當地所供應的電壓 手握切刀 取出材料和清理容器時必須小心 定時清理沾在插頭上的灰塵 不可使用超過60度的熱水 或火做為清洗及烘干做用 不可將熱度超越60度的材料置入容器內 不可在蓋子沒蓋上的情況下啟動 不可使用水清洗馬達盒 切勿或長時間連續操作 建議在使用2分鐘後讓攪拌機休息至少2分鐘 不建議攪拌硬和冷凍食材 例如 干和硬肉類或有骨頭 不建議攪拌凝固食材 建議放入不超過一半的食材 例如 黃豆 米和其他 勿攪拌大型冰塊或商業用途冰塊 建議攪拌小于2 5 cm 大約15克 家庭冰箱制造的冰塊 攪拌時水和冰的比例是220毫升 200克 攪拌冰塊前 容器須緊緊地被蓋子蓋好 蓋子須被按住 直到停止攪拌冰塊為止 更換或插入正在操作的零件時請先將電器和電源關閉 PARTS IDENTIFICATION NHẬN DẠNG CÁC BỘ PHẬN 零件名稱 CUP UNIT ...

Page 4: ... 2 3 PULSE PULSE For Ice Blending Để Xay Đá 當冰攪拌 If the Circuit Breaker still activates after following the shown procedures press the O button Remove all the ice from the Cup and refill again Then press I button to resume operation Nếu Bộ Ngắt điện vẫn kích hoạt sau khi đã làm theo quy trình đã trình bày hãy bấm nút O Vét hết đá ra khỏi Cốc xay và lại cho đầy vào Rồi bấm nút I để làm tiếp 如果回路斷開器...

Page 5: ...accumulate on the area Không ấn Kim An toàn và Cần gạt An toàn bằng bất kỳ công cụ que v v nào Không đổ chất lỏng hay chất gì khác vào khu vục chốt an toàn và Công tắc Giữ khu vực chốt an toàn sạch sẽ tránh các chât tạp tích tụ 不要用任何工具 棒狀物等來推動保護開關插件及安全槓桿 切勿將液體或材料倒入保護開關插件及開關 保持保護開關插件區清潔以避免異物積累於此 Appliance might be ON and can cause injury Thiết bị có thễ hoạt động và gây ra thương tích 攪拌器可能被啟動而造成傷害...

Page 6: ...p to the Mounting Ring and tightened the Cup clockwise 1 Đặt Miếng đệm lên Vành đế 2 Gắn Bình vào Vành đế và vặn chặt bình theo chiều kim đồng hồ 1 把環墊放到刀座上 2 將容器裝置在刀座上 以順時針方向鎖緊 How to assemble Lắp ráp như thế nào 安裝方法 How to open the Cover Mở nắp như thế nào 打開蓋子方法 Push the Cover up to open Ấn vào Nắp đậy để mở 向上推按 可將蓋子打開 備註 最大成份容量 1 200毫升 請勿在容器處於無材料的情況下使用 如果容器裝置的位置不正確 將導致本機體無法操作 不建議攪拌硬和高濃度食料 無論...

Page 7: ...pressing the I button 1 Giữ Nắp máy 2 Bấm nút I để bật Máy xay 1 按著蓋子 2 然後按下 I 開 按鈕以將攪拌機啟動 1 After blending switch off by pressing the O button 2 Switch off the power supply source and unplug 3 Turn the Cup anticlockwise to remove it from the Motor Housing 4 Remove the ingredients 1 Bấm nút O để tắt máy sau khi xay 2 Ngắt dao cấp điện và rút đầu cắm 3 Xoay Bình ngược chiều kim đồng hồ để tháo khỏi...

Page 8: ... gia vị khô v v CHÚ Ý Không được cho chất lỏng vào Bình xay khô Không được cho nguyên liệu vượt quá mức tối đa Không được vận hành máy khi không có nguyên liệu trong Bình xay khô Không được dùng tay ướt để rút phích cắm Trong khi lấy nguyên liệu ra khỏi Bình chú ý cẩn thận với Lưỡi dao cắt Không vận hành quá thời gian cho phép 1 phút BẬT 2 phút TẮT 干碾磨機是專為碾磨干性材料如 咖啡豆 大豆 干胡椒 香料等而特 意設計 備註 切勿將水注入碾磨機容...

Page 9: ...kwise until the click sound is heard 3 Plug in to the rated power supply source 1 Đặt Máy xay khô lên Đế Mô tơ 2 Vặn Máy xay khô theo chiều kim đồng hồ đến khi nghe tiếng cách 3 Cắm máy vào nguồn điện đúng chuẩn 1 將乾碾磨機容器裝在馬達盒上 2 以順時針轉動乾碾磨機容器直到發出喀 嚓聲為止 3 將插頭插入插座 1 Turn the Mill Cup upside down and fill in the ingredients into it 2 Place the Cutter Base into the Mill Cup and turn it clockwise until...

Page 10: ...ộn mà không làm ảnh hưởng đến Lưỡi dao cắt Đẩy nhẹ thìa cạo thông qua lỗ hở trên Nắp đậy và cạo để gỡ những nguyên liệu dính trên thành bình Sử dụng thìa cạo khi 1 Có quá ít chất lỏng làm cho nguyên liệu khó trộn chẳng hạn như ớt các món cà ri 2 Các nguyên liệu dính vào thành Bình chẳng hạn như tỏi ớt 刮刀可從蓋子通口穿入 它不會在攪 拌時妨礙到切刀的操作 從蓋子的通口穿入刮除沾附在容器側 面的食物 刮刀最適用於 1 因液體不足 使材料難以攪和時 例如 辣椒 咖哩粉 2 當材料沾附在容器內側裡...

Page 11: ...er running water and clean with a brush Rửa dao cắt dưới vòi nước chảy sử dụng bàn chải 用流水沖洗攪碎研磨刀 並用毛刷小心的將它清洗乾淨 NOTE CHÚ Ý 備註 Avoid using hand to clean the Cutting Blade Không dùng tay để lau chùi dao cắt 請勿用手清洗切刀 Brush is not provided Không kèm theo bàn chải 不提供毛刷 Wipe the Motor Housing by using a damp cloth Lau khô đế máy chứa mô tơ bằng vải ẩm 使用柔軟濕軟布將馬達盒擦乾 NOTE CHÚ Ý 備註 Never use corrosive li...

Page 12: ...ục Lặp lại 1 phút ON BẬT 2 phút OFF TẮT Vật phẩm 50g hạt cà phê Hai lưỡi dao cắt bằng thép không gỉ Khoảng 1 6kg Khoảng 153mm X 223mm X 270mm Power Supply Power Consumption Rating Motor Speed Switch Capacity Cutting Blades Weight Product Dimension W X D X H Điện cung cấp Công suất tiêu thụ Định mức Tốc độ Mô tơ Công tắc Bình Lưỡi dao Trọng lượng Kích thước sản phẩm H x W x D 310 350W 連續開動方式 重復動作2分...

Reviews: