72
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
■Se il prodotto viene usato come dispositivo di misurazione a scopi di fatturazione.
■Se i dati vengono perso o corrotti a causa di malfunzione del prodotto.
■Se si verificano delle perdite dovute a un uso diverso da quello prescritto in questo manuale.
■Se si verificano delle perdite dovute al rimodellamento della costruzione, delle prestazioni o delle specifiche
del prodotto senza l'approvazione di Panasonic.
■Se si verificano delle perdite dovute all'uso in attività che richiedono un elevato livello di sicurezza.
Questo dispositivo non è destinato a essere usato in sistemi direttamente o indirettamente correlati a dispositivi medici o alla vita umana.
■La sicurezza di qualsiasi sistema in cui viene integrato l'apparecchio è responsabilità dell'assemblatore del sistema.
Panasonic non si assume alcuna responsabilità nei seguenti casi.
Dichiarazioni di non responsabilità
■L'installazione deve essere seguita da un elettricista qualificato.
■Se l'apparecchiatura viene usata in una maniera non specificata dal produttore, la protezione fornita da tale
apparecchiatura potrebbe risultare compromessa.
■Leggere attentamente queste istruzioni e osservare l'apparecchiatura per comprendere i dispositivi prima
di tentare di installarli, utilizzarli, aggiustarli e manutenerli.
Per la sicurezza dell'utente
■I seguenti simboli vengono utilizzati per classificare e descrivere il livello di pericolo, lesione e danno alla proprietà
provocati nel caso in cui i riferimenti venissero ignorati e si facesse un uso non idoneo dell'apparecchiatura.
■Laddove questo simbolo è contrassegnato, al fine di capire la natura del potenziale PERICOLO ed eventuali azioni
da intraprendere per evitarlo.
Denota un potenziale pericolo
che potrebbe provocare
lesioni gravi o decesso.
Denota un pericolo che
potrebbe provocare lesioni
lievi o danni alla proprietà.
PRECAU
ZIONE
AVVISO
■I seguenti simboli vengono utilizzati per classificare e descrivere il tipo di istruzioni da osservare.
Questo simbolo viene utilizzato per avvisare
gli utenti di una specifica procedura operativa
che non deve essere eseguita.
Questo simbolo viene utilizzato per avvisare gli utenti
di una specifica procedura operativa che deve
essere eseguita per utilizzare l'unità in sicurezza.
●
Durante l'installazione o l'ispezione
del dispositivo, staccare la corrente.
Se si lascia azionata la corrente durante
l'installazione o l'ispezione, si potrebbe
provocare una scossa elettrica.
AVVISO
●
Non utilizzare un impianto di messa a
terra IT in quanto si potrebbe provocare
una scossa elettrica o un incendio.
●
Non disassemblare o rimodella l'unità
in quanto si potrebbe provocare una
scossa elettrica o un incendio.
●
Collegare l'unità al connettore CT
utilizzando esclusivamente
un cavo CT.
In caso contrario, si potrebbe provocare scosse
elettriche, incendi o malfunzionamenti.
Vietato
Obbligatorio
Vietato
●
Non utilizzare al di fuori della
tensione nominale.
In caso contrario, si potrebbero
provocare incidenti.
Obbligatorio
●
L'isolamento del cavo di alimentazione
deve essere rimossa per adattare il cavo
allo spessore e inserirlo saldamente.
Un inserimento insufficiente potrebbe
provocare un surriscaldamento o un incendio.
PRECAUZIONE
Spiegazione dei simboli
Summary of Contents for MKG1500-DE
Page 5: ...5 English Deutsch Français Italiano Nederlands Product Overview 1 ...
Page 7: ...7 English Deutsch Français Italiano Nederlands Names and Functions of Parts 2 ...
Page 9: ...9 English Deutsch Français Italiano Nederlands Installation Method 3 ...
Page 11: ...11 English Deutsch Français Italiano Nederlands Connection Method 4 ...
Page 18: ...18 English Deutsch Français Italiano Nederlands Specifications 5 ...
Page 21: ...21 English Deutsch Français Italiano Nederlands Troubleshooting Q A 6 ...
Page 28: ...28 English Deutsch Français Italiano Nederlands Produktübersicht 1 ...
Page 30: ...30 English Deutsch Français Italiano Nederlands Namen und Funktionen der Teile 2 ...
Page 32: ...32 English Deutsch Français Italiano Nederlands Installationsverfahren 3 ...
Page 34: ...34 English Deutsch Français Italiano Nederlands Verbindungsverfahren 4 ...
Page 41: ...41 English Deutsch Français Italiano Nederlands Technische Daten 5 ...
Page 44: ...44 English Deutsch Français Italiano Nederlands Problemlösung F A 6 ...
Page 51: ...51 English Deutsch Français Italiano Nederlands Vue d ensemble du produit 1 ...
Page 53: ...53 English Deutsch Français Italiano Nederlands Noms et fonctions des pièces 2 ...
Page 55: ...55 English Deutsch Français Italiano Nederlands Méthode d installation 3 ...
Page 57: ...57 English Deutsch Français Italiano Nederlands Méthode de connexion 4 ...
Page 64: ...64 English Deutsch Français Italiano Nederlands Caractéristiques 5 ...
Page 67: ...67 English Deutsch Français Italiano Nederlands Dépannage Réponses et Questions 6 ...
Page 74: ...74 English Deutsch Français Italiano Nederlands Panoramica sul prodotto 1 ...
Page 76: ...76 English Deutsch Français Italiano Nederlands Nomi e funzioni delle parti 2 ...
Page 78: ...78 English Deutsch Français Italiano Nederlands Metodo di installazione 3 ...
Page 80: ...80 English Deutsch Français Italiano Nederlands Metodo di connessione 4 ...
Page 87: ...87 English Deutsch Français Italiano Nederlands Specifiche 5 ...
Page 90: ...90 English Deutsch Français Italiano Nederlands Risoluzione dei problemi Domande e risposte 6 ...
Page 97: ...97 English Deutsch Français Italiano Nederlands Productoverzicht 1 ...
Page 99: ...99 English Deutsch Français Italiano Nederlands Namen en functies van onderdelen 2 ...
Page 101: ...101 English Deutsch Français Italiano Nederlands Installatiemethode 3 ...
Page 103: ...103 English Deutsch Français Italiano Nederlands Aansluitmethode 4 ...
Page 110: ...110 English Deutsch Français Italiano Nederlands Specificaties 5 ...
Page 113: ...113 English Deutsch Français Italiano Nederlands Problemen oplossen V A 6 ...