49
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
■Si ce produit est utilisé comme appareil de mesure à des fins de facturation.
■Si des données sont perdues ou corrompues en raison d'un dysfonctionnement du produit.
■Si des pertes surviennent en raison d'une utilisation autre que celle prévue par le manuel.
■Si des pertes surviennent en raison d'un remodelage, notamment de la construction,
des performances ou des spécifications du produit, sans l'approbation de Panasonic.
■Si des pertes surviennent en raison de l'utilisation de l'appareil dans le cadre d'une tâche requérant un niveau de sécurité élevé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des systèmes liés à des dispositifs médicaux ou à la vie humaine (directement ou indirectement).
■La sécurité de tout système intégrant l'équipement est placée sous la responsabilité de l'assembleur du système.
Panasonic ne saurait être tenu responsable dans les cas suivants.
Démentis
■L'installation doit être exécutée par un électricien qualifié.
■Si l'équipement est utilisé dans un cadre autre que celui prévu par le fabricant, la protection
fournie par l'équipement pourrait s'avérer inutile.
■Lisez bien ces consignes et contrôlez l'équipement afin de bien comprendre son fonctionnement,
avant de l'installer, de le faire fonctionner ou de le réparer.
Pour votre sécurité
■Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de danger, de blessure et de dégâts
matériels susceptibles d'être causés lorsque les consignes livrées dans ce manuel ne sont pas respectées.
■Là où se trouve se symbole, se trouvent des informations relatives à un DANGER potentiel et aux mesures
à prendre pour l'éviter.
Signale un danger qui pourrait
résulter en de graves blessures,
voire en décès.
Signale un danger qui pourrait
résulter en de légères blessures,
ou en dégâts matériels.
ATTENTION
MISE EN
GARDE
■Les éléments suivants sont utilisés pour classer et décrire le type d'instructions à observer.
Ce symbole est utilisé pour alerter les utilisateurs
sur une procédure de fonctionnement particulière,
ne devant pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour alerter les utilisateurs
d'une procédure de fonctionnement qui doit être suivie
afin de faire fonctionner l'appareil en toute sécurité.
●
Lorsque vous installez ou inspectez
l'appareil, coupez toujours
l'alimentation électrique.
Ne pas couper le courant pendant les phases
d'installation ou d'inspection pourrait entraîner
un risque d'électrocution.
MISE EN GARDE
●
Ne pas utiliser de système de câblage
au sol informatique, dans la mesure
où cela pourrait entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
●
Ne pas désassembler ou modifier le
dispositif, dans la mesure où cela
pourrait entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
●
Ne pas connecter au moyen de
câbles autres qu'un câble CT,
relié au connecteur CT.
Ne pas respecter ces consignes pourrait entraîner
un risque d'électrocution, de dysfonctionnement
ou d'incendie.
Interdit
Obligatoire
Interdit
●
Ne pas utiliser en dehors de la
tension nominative indiquée.
Cela pourrait entraîner un accident.
Obligatoire
●
L'isolation du câble d'alimentation
devrait être retirée afin de s'adapter
à l'épaisseur de la bande et pour
pouvoir être correctement inséré.
Une mauvaise insertion pourrait résulter
en une surchauffe ou un incendie.
ATTENTION
Explication des symboles
Summary of Contents for MKG1500-DE
Page 5: ...5 English Deutsch Français Italiano Nederlands Product Overview 1 ...
Page 7: ...7 English Deutsch Français Italiano Nederlands Names and Functions of Parts 2 ...
Page 9: ...9 English Deutsch Français Italiano Nederlands Installation Method 3 ...
Page 11: ...11 English Deutsch Français Italiano Nederlands Connection Method 4 ...
Page 18: ...18 English Deutsch Français Italiano Nederlands Specifications 5 ...
Page 21: ...21 English Deutsch Français Italiano Nederlands Troubleshooting Q A 6 ...
Page 28: ...28 English Deutsch Français Italiano Nederlands Produktübersicht 1 ...
Page 30: ...30 English Deutsch Français Italiano Nederlands Namen und Funktionen der Teile 2 ...
Page 32: ...32 English Deutsch Français Italiano Nederlands Installationsverfahren 3 ...
Page 34: ...34 English Deutsch Français Italiano Nederlands Verbindungsverfahren 4 ...
Page 41: ...41 English Deutsch Français Italiano Nederlands Technische Daten 5 ...
Page 44: ...44 English Deutsch Français Italiano Nederlands Problemlösung F A 6 ...
Page 51: ...51 English Deutsch Français Italiano Nederlands Vue d ensemble du produit 1 ...
Page 53: ...53 English Deutsch Français Italiano Nederlands Noms et fonctions des pièces 2 ...
Page 55: ...55 English Deutsch Français Italiano Nederlands Méthode d installation 3 ...
Page 57: ...57 English Deutsch Français Italiano Nederlands Méthode de connexion 4 ...
Page 64: ...64 English Deutsch Français Italiano Nederlands Caractéristiques 5 ...
Page 67: ...67 English Deutsch Français Italiano Nederlands Dépannage Réponses et Questions 6 ...
Page 74: ...74 English Deutsch Français Italiano Nederlands Panoramica sul prodotto 1 ...
Page 76: ...76 English Deutsch Français Italiano Nederlands Nomi e funzioni delle parti 2 ...
Page 78: ...78 English Deutsch Français Italiano Nederlands Metodo di installazione 3 ...
Page 80: ...80 English Deutsch Français Italiano Nederlands Metodo di connessione 4 ...
Page 87: ...87 English Deutsch Français Italiano Nederlands Specifiche 5 ...
Page 90: ...90 English Deutsch Français Italiano Nederlands Risoluzione dei problemi Domande e risposte 6 ...
Page 97: ...97 English Deutsch Français Italiano Nederlands Productoverzicht 1 ...
Page 99: ...99 English Deutsch Français Italiano Nederlands Namen en functies van onderdelen 2 ...
Page 101: ...101 English Deutsch Français Italiano Nederlands Installatiemethode 3 ...
Page 103: ...103 English Deutsch Français Italiano Nederlands Aansluitmethode 4 ...
Page 110: ...110 English Deutsch Français Italiano Nederlands Specificaties 5 ...
Page 113: ...113 English Deutsch Français Italiano Nederlands Problemen oplossen V A 6 ...