background image

- 61-

- 4 -

Información para el consumidor

© 2006 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America.

T

To

od

do

os

s  llo

os

s  d

de

erre

ec

ch

ho

os

s  e

es

sttá

án

n  rre

es

se

errv

va

ad

do

os

s..

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

P

PA

AR

RA

A  E

EV

VIIT

TA

AR

R  C

CH

HO

OQ

QU

UE

E  E

EL

ÉC

CT

TR

RIIC

CO

O  

Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.

P

PA

AR

RA

A  E

EV

VIIT

TA

AR

R  A

AC

CC

CIID

DE

EN

NT

TE

ES

S

Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
escalones, las escaleras, etc.
Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
No recomiende un cordón eléctrico adicional.

P

Po

orr  ffa

av

vo

orr,,  lle

ea

a  ““IIn

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  iim

mp

po

orrtta

an

ntte

es

s  d

de

e  s

se

eg

gu

urriid

da

ad

d””  e

en

n  lla

a  p

ág

giin

na

a  7

7  a

an

ntte

es

s  d

de

e

u

us

sa

arr  s

su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a..    L

Le

ea

a  y

y  c

co

om

mp

prre

en

nd

da

a  tto

od

da

as

s  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s..

A

A  N

NU

UE

ES

ST

TR

RO

O  E

ES

ST

TIIM

MA

AD

DO

O  C

CO

ON

NS

SU

UM

MIID

DO

OR

R

Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por
comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores
satisfechos.

M

Mo

on

ntta

ajje

e  c

co

orrrre

ec

ctto

o  y

y  u

us

so

o  s

se

eg

gu

urro

o  d

de

e  s

su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  s

so

on

n  s

su

us

s  rre

es

sp

po

on

ns

sa

ab

biilliid

da

ae

es

s..  S

Su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

es

sttá

á

ffa

ab

brriic

ca

ad

da

a  p

pa

arra

a  e

ell  u

us

so

o  d

de

e  d

do

om

miic

ciilliio

o  ú

ún

niic

ca

am

me

en

ntte

e..  D

De

eb

be

e  g

gu

ua

arrd

da

arr  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

en

n  u

un

n  llu

ug

ga

arr  s

se

ec

co

o  y

y  d

de

eb

ba

ajjo

o

d

de

e  tte

ec

ch

ho

o..  L

Le

ea

a  lla

as

s  ““IIn

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  d

de

e  o

op

pe

erra

ac

ciió

ón

n””  c

co

on

n  c

cu

uiid

da

ad

do

o  p

pa

arra

a  lla

a  iin

nffo

orrm

ma

ac

ciió

ón

n  iim

mp

po

orrtta

an

ntte

e  d

de

e  u

us

so

o  y

y

lla

a  iin

nffo

orrm

ma

ac

ciió

ón

n  d

de

e  s

se

eg

gu

urriid

da

ad

d..

S

Se

e  rre

eq

qu

uiie

erre

e  e

ell  c

cu

uiid

da

ad

do

o  e

es

sp

pe

ec

ciia

all  c

cu

ua

an

nd

do

o  p

pa

as

sa

a  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  s

so

ob

brre

e  c

ciie

errtta

as

s  c

clla

as

se

es

s  d

de

e  a

allffo

om

mb

brra

a  o

o

c

cu

ub

biie

errtta

a  d

de

e  p

piis

so

o..  S

Siie

em

mp

prre

e  rre

ev

viis

se

e  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  d

de

e  lla

a  lliim

mp

piie

ez

za

a  rre

ec

co

om

me

en

nd

da

ad

da

a  d

de

e  ffa

ab

brriic

ca

an

ntte

e  p

pa

arra

a  lla

a

a

allffo

om

mb

brra

a  o

o  lla

a  c

cu

ub

biie

errtta

a  d

de

e  p

piis

so

o  a

an

ntte

es

s  d

de

e  p

pa

as

sa

arr  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a..

P

Prre

es

stte

e  m

mu

uc

ch

ha

a  a

atte

en

nc

ciió

ón

n  p

po

orr  ffa

av

vo

orr  a

a  tto

od

do

os

s

llo

os

s  a

av

viis

so

os

s  y

y  a

a  tto

od

da

as

s  lla

as

s  a

ad

dv

ve

errtte

en

nc

ciia

as

s

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

Las secciones A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A están incluídas

para llamarle atención a la posibilidad de la
lesión corporal, la pérdida de vida humana,
y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las
propiedades personales si las instrucciones
dadas no están seguidas.

Las secciones C

CU

UIID

DA

AD

DO

O están incluídas para

llamarle atención a la posibilidad del daño a la
aspiradora, y/o del daño a las propiedades
personales si las instrucciones dadas no
están seguidas.

C

CU

UIID

DA

AD

DO

O

Garantie

Panasonic Canada Inc.

Certificat de garantie limitée Panasonic

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à
toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.

Aspirateurs -  Un (1) an, pièces et main-d'oeuvre

Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d'un
centre de service agréé Panasonic.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de
manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou
utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les brosses, les courroies, les ampoules
électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
USAGE PARTICULIER. PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil,

veuillez contacter notre service à la clientèle au :

N° de téléphone: (905) 624-5505
Ligne sans frais: 1-800-561-5505
N° de télécopieur: (905) 238-2360
Lien courriel: « Contactez-nous » à  www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service
agréé le plus près de votre domicile:

Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle »

Centres de service Panasonic :

Vancouver

Toronto

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

12111 Riverside Way

5770 Ambler Dr.

Richmond, BC   V6W 1K8

Mississauga, ON   L4W 2T3

Tél. : (604) 278-4211

Tél. : (905) 624-8447

Téléc. : (604) 278-5627

Téléc. : (905) 238-2418

Expédition de l'appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier

port payé et assuré au centre de service.

Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.

Summary of Contents for MCV7722 - UPRIGHT VACUUM - MULTI-LANG

Page 1: ... Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Page 2: ......

Page 3: ... la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquat...

Page 4: ...r à m d un une u ou s sera CITE T UN ou les cables ce ...

Page 5: ...eep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts...

Page 6: ...pair 1 uire ng a Or il in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Page 7: ...o o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 1 10 0 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y p...

Page 8: ...ur rrait met LE n n rem mique agréé agréé e filtre es ent ques ...

Page 9: ...r et des accessoires 53 Dégagement des obstructions 55 Guide de dépannage 57 Garantie 61 Service après vente 64 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 11 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 14 Características 15 Ajustando la longitud de la manija 15 Sujetador del cordón 15 Hendidura de fijación 15 Boquilla...

Page 10: ...a en pira sa no la ine la n e a base nte sión al de andar e ario e tán área n n ...

Page 11: ...Headlight Nozzle Loquet de dégagement du bac à poussière Récipient de poussière Filtre d évacuation l intérieur Dispositif d éclairage Suceur Cubo de la basura Filtro de escape dentro Luz Boquilla Dust bin release latch Touch Control Dirt Sensor Commandes Pulsador de control Indicador de polvo Détecteur de poussière Crevice Tool Dusting Brush Floor Brush Carpet Bare Floor Selector Body Release Ped...

Page 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 13: ... le support sur le boîtier de l aspirateur de la manière illustrée Inserte el montaje de la manija ajustable como se ilustra Ajuste el extremo de la manguera a la aspiradora Inserte la manguera en la manija Ponga el anillo de la manguera al cuerpo de la aspiradora adonde está indicado Ponga la manguera de extensión detrás del soporte de la manguera adonde está indicado Envuelva el cable de poder c...

Page 14: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Page 15: ...ci aide à empêcher au cordon d alimentation de passer en dessous de l aspirateur Desconecte el clavija del cordón eléctrico Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón Détacher la fiche fixée au cordon d alimentation Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon Ramener le crochet vers...

Page 16: ...n olor un los nic el os 2 s del ede a rrea s ...

Page 17: ...motor de la aspiradora Si la unidad está apagada y trabada en la posición vertical apretando el botón MANUAL prende solamente el motor de la aspiradora a ALTA para limpiar la mayoría de las alfombras alfombrillas y telas El agitador arranca en ALTA velocidad cuando la aspiradora es bajada a la posición de operación Apretando el botón MANUAL hace ciclar el motor de la aspiradora a través de los niv...

Page 18: ...ma de las de la da vez ertical ner la e y las se a la Fig 2 las fuera A A onal ervicio se un si la erior ...

Page 19: ...as modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Puissance sur demande Poder en demanda AUTO Met l aspirateur en marche dans le mode Puissance sur demande MANUAL Modifie la puissance de succion du moteur de l aspirateur OFF Met l aspirateur hors marche AUTO Prende la aspiradora en el modo Poder en Demanda MANUAL Cambia el nivel de succión del motor de la aspiradora OFF A...

Page 20: ...da do el el ormal o ara n de ra este e la s y o ara dido e si la e la ...

Page 21: ...en appuyant sur le bouton de dégagement du situé sur le côté droit Soulever le manche ajustable hors de l aspirateur Lorsque le manche est retiré de l aspirateur il peut être utilisé comme tuyau d extension Il est possible d en régler la longueur lorsqu il est utilisé comme tuyau d extension Fixer l outil approprié à la tâche Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles C...

Page 22: ...olvo a o de uevo polvo filtro ebe a año PA ...

Page 23: ...aire Pour remettre le tuyau sur le manche glisser le collet sur le manche et le tourner dirt in nd out er he o uld ar Dégagement du tuyau du manche Para remover la manguera de la manija ajustable tome la manguera del puño de la manguera y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y deslícela afuera de la manija Para reinstalar la manguera en la manija ajustable deslice el puño en la manij...

Page 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora or uando e a o onal ervicio se un si la oveer unos tor se ntas mano a ...

Page 25: ...a a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body release Upright posi...

Page 26: ...s mente eva el e la se EL cia lo de para mo 24 en la oder l filtro que etas filtro car el en del de rimero ...

Page 27: ...do y por completo a la posición deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOO...

Page 28: ...la de la o de diera asto e tope filtro n de sura asura soltar ...

Page 29: ...er la turbine à air Panasonic dans l aspirateur tel que démontré Accesorios Accessoires Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación N No ot ta a La válvula de desviación puede estar abierta mientras se usan los acceso rios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que llene la bolsa rapidament...

Page 30: ...nsiste dentro ario a e a ura e n ede la año que más ...

Page 31: ...Anillo de manguera y soporte del anillo para manguera Anneau du tuyau et son support Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama Insérer l anneau du tuyau dans son support comme illustré ...

Page 32: ...s un a está ora o verde stá de vo el ando ruido el o s al su ergía ...

Page 33: ...st de couleur ambre et rouge indiquant ainsi que la puissance de succion est au niveau maximum À ce niveau la consommation d énergie est la plus grande et le niveau de bruit le plus élevé El sensor electrónico de basura es un artículo que detectará partículas a medida que pasan a través de la aspiradora El indicador del sensor de basura está ubicado en el frente de la aspiradora como se ilustra Cu...

Page 34: ...anillo n el como ...

Page 35: ...ar cela pourrait accélérer le recouvrement des cellules et rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment La óptica del sensor de basura consiste de dos células ópticas ubicadas adentro de la entrada de succión Ocasionalmente puede ser necesario limpiar las dos células ópticas para asegurar máximo rendimiento Limpie células ópticas Cuando basura o polvo se adhiere a las células ópticas Cuando ...

Page 36: ...s e ceso a a r los e la nte seguro osición a Piso DES ubo den o tas tremo onga adora e la ...

Page 37: ...de poussière atteint la ligne MAXIMUM FILL remplissage maximum Saisir la poignée située sur le haut du bac à poussière Soulever et sortir afin de retirer le bac à poussière de l aspirateur Retirer toute obstruction qui pourrait se trouver dans l orifice d entrée du bac ou dans le tamis filtrant Afin de maintenir une performance maximale de nettoyage chaque fois que le bac à poussière est retiré to...

Page 38: ...OLS san ueda asa la mbra e arga onar que el or e ne en a ...

Page 39: ...dora colocando primero la parte inferior e inclinandolo al ensamblar Vérifier fréquemment le filtre principal et le nettoyer lorsqu il est sale Pour retirer le filtre principal retirer l ensemble du couvercle du bac à pous sière tel que démontré dans la section Nettoyage du bac à poussière Tout en tenant le filtre principal au dessus d un récipient à déchets saisir le filtre tourner et retirer Net...

Page 40: ...edal a de jo de e re ...

Page 41: ...pa reil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora ar...

Page 42: ...manija uño o n la el nija manija uño o n la el nija ...

Page 43: ... Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro viejo o ...

Page 44: ...botón la a a de biarse arse a e ntes ede ar en mente do o por la para atrás ...

Page 45: ...eemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico a encendido El protector térmico no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfríe Protector termal Protecteur thermique Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le m...

Page 46: ...a ctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo cción dora TUD a la por la para atrás ...

Page 47: ...on Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets comme le montre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration F...

Page 48: ...cal ente ales para erca ción da en otón tor de la illas y idad a el or de es de ...

Page 49: ... correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée...

Page 50: ...tud y nija del ble de dor de el a por la para atrás ...

Page 51: ...e d alimentation Baisser le manche de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en le tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la lent...

Page 52: ...a la stá detrás de las e etador se eesté ...

Page 53: ...ve vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo des...

Page 54: ...oor n er n n a a h Floor e her age du ción ...

Page 55: ...y áreas de la manguera están libres de obstáculos chequee el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le bac à poussière est plein ou si le filtre est obstrué Vérifier le tuyau Retirer le tuyau d extension en saisissant le collet du tuyau tout en tourna...

Page 56: ... 4 7 10 11 11 13 13 14 15 15 15 15 17 17 17 19 19 19 19 21 23 a 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 41 41 43 45 45 47 49 51 s 53 55 57 61 64 ...

Page 57: ...r est usé 3 La tête d aspiration est obstruée 4 Le tuyau est obstrué 5 Le tuyau est troué 6 Le tuyau n est pas inséré à fond 7 Le protecteur du moteur est activé 8 Les filtres sont sales 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapis neuf obstru...

Page 58: ...d d do o l la as s con del e adas es ajando sobre pelo s de s fluido s o en dicado e el de ...

Page 59: ...ver damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or re...

Page 60: ...S d ury onic lure rom se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your ...

Page 61: ...ert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages...

Page 62: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Page 63: ... 63 re um ore cu the or he Notes Remarques Notas ...

Page 64: ...ns ion ión NER teur dora 22 eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Reviews: