background image

- 7 -

- 42 -

WARRANTY

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship
and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original
purchase.

Commercial Vacuum Cleaner - Ninety (90) days parts and labour

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has
been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or
abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the
reliability or detracts from the performance. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light
bulbs and agitator brushes are also excluded from coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof
of date of original purchase is required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions
may not be applicable.

WARRANTY SERVICE

FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact:

Our Customer Care Centre:

Telephone #:

(905) 624-5505 

1-800 #:

1-800-561-5505

Fax #:

(905) 238-2360

Email link: "Contact Us" on www.panasonic.ca 

FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :

Link : "ServicentresTM locator" under "Customer support"

Panasonic Factory Service:

Vancouver

Toronto

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

12111 Riverside Way

5770 Ambler Drive

Richmond BC   V6W 1K8

Mississauga ON  L4W 2T3

Tel: (604) 278-4211

Tel: (905) 624-8447

Fax: (604) 278-5627

Fax: (905) 238-2418

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.

Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

Ref: PlatinumVACwarEng_Apr05

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre,
incluyendo las  siguientes:

Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

ADVERTENCIA

1. Lea todas las  instrucciones  en  este  manual  antes  de armar  o usar  su  aspiradora.
2. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con los

accesorios  Panasonic recomendados.

3. Desconecte el suministro de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del cepillo.

La  falla de hacer esto puede resultar en una  descarga eléctrica o en el súbito arranque del
cepillo.

4. No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no está en

uso y antes de hacer el servicio.

5. Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.
6. No permita que sea usada como un juguete. Gran atención es necesaria cuando sea usada por

o  cerca de niños.

7. No la use con un cordón o enchufe dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debe, se

la ha dejado caer, dañada, dejada afuera, o en agua, retórnela a un Centro de Servicio
Panasonic.

8. No la tire o arrastre por el cordón, use el cordón como manija, cierre una puerta sobre el cordón,

o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón.
Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

9. No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.
10. No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.
11. No ponga ningún objeto en  las  aberturas.
12. No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelos, y

cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

13. Mantenga cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y

partes movibles.

14. Apague todos los controles antes de desenchufar.
15. Use precaución extra cuando limpie escaleras. No la ponga sobre sillas, mesas, etc. Manténgala

sobre el  piso.

16. No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de

limpiar, perfumes, etc.), o use en  áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas
substancias pueden crear un  peligro  de  incendio o explosión.

17. No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, como cigarrillos, fósforos, o cenizas

calientes.

18. No use la aspiradora sin la bolsa del polvo y/o filtros en su lugar.
19. Conéctela solamente a un tomacorriente propiamente conectado a tierra. Ver Instrucciones para

Poner a Tierra.

20. Usted es responsable de estar seguro de que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de

operarla correctamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA ASPIRADORA ESTÁ

PROPUESTA PARA USO COMERCIAL 

NOTA: Antes de  enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de  que el voltaje indicado  en  la
placa de clase ubicada en  la  parte de  atrás  de  la  aspiradora es el mismo que el de su  proveedor
local  de  electricidad.

Para reducir el riesgo de incendio,

choque eléctrico, lesiones:

Summary of Contents for MCV5210 - COMMERCIAL VACUUM

Page 1: ...attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique exico Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora Comercial MC V5210 under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a lant ...

Page 2: ......

Page 3: ...résent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial ...

Page 4: ......

Page 5: ...Do not run cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from o...

Page 6: ...t de date m nsfor effet pas date AGE nic ca et ...

Page 7: ...ies calientes 9 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelos y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del...

Page 8: ... fect dis d by ell war in n ch ail alla sonic TIAL OF S AR SET am or ch war ed ess ...

Page 9: ...es 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Limpieza para orillas 19 Protector del moto...

Page 10: ...tion on on ent rait met ...

Page 11: ...nsion du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a t...

Page 12: ...en rior quilla s en evise bo y guera para y base ...

Page 13: ...5 m FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Extensión incluídas de cordón 120V AC 60Hz 4 posición 15 25 m 50 pi Alimentation Accessoires Cordon d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 15 25 m 50 pi the e on e in R y ate ...

Page 14: ... o una ua y o ora ua e n del o ...

Page 15: ... à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores...

Page 16: ...a se l dos én ar r se or y da el or del ador el el dor y a ra el erior ...

Page 17: ...lature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la manguera en la primera ranura...

Page 18: ...olor un porte nic el s del rior rte ede a ea ...

Page 19: ...l motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente Nota No obstruye el protector de motor Protector del motor Protecteur du moteur Características Caractéristiques La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors d...

Page 20: ...ior A nal vicio e un la a de iezas de la a vez ertical er la e iduos a ver rior y de la arte a én uera ...

Page 21: ... contact mettre l interrupteur à la position OFF Interrupteur Control ON OFF o Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles Avec le pied appuyer sur la pédale pour mett...

Page 22: ...a ugar de n el a ueva a tic e vicio de a y bolsa o ...

Page 23: ...oussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs 23 Utilisation des accessoires Dégager le tube du tuyau court en le tournant puis en le tirant vers la haut Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Pour éviter de faire basculer l aspirateur ne pas trop étendre le tuyau Ranger tous les ...

Page 24: ...a áximo n el io en a r ora ario el o del hacia alado be año ...

Page 25: ...otor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire ...

Page 26: ...s n de que smo e ntes lizar a se daño er ue el ...

Page 27: ...r 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla 2 ...

Page 28: ...a FF dora ora l e las o de ...

Page 29: ...remplazarla cuando sea necesario ver Cambio de la Correa pg 30 Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego empuje hacia ...

Page 30: ...ara rca veer unos or se tas or ...

Page 31: ...ie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Voir la section Enlèvement et installation de la plaque inférieure à la page 29 Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Levante la cubierta de la corea posterior y quite el embalaje de soporte para la agitador Al leva...

Page 32: ...as asera a das cia n la a orte s en de ...

Page 33: ... del agitador Tire o arranque el soporte del agitador y la polea del agitatdor Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra Instale los nuevos cepillos usando el trámite opuesto Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la tapita del extremo y el gancho E Véase el diagrama grande abajo para el almacena...

Page 34: ...sté el dor trico ...

Page 35: ... mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuag...

Page 36: ......

Page 37: ...corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration jusqu au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tu...

Page 38: ...o n ovee cor go á star está xión y IA eléc quipo sta ntro hufe i a a d ito a tier en en ón a a e oste ltaje ...

Page 39: ...emplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie est mal installée sur 8 Installer la courroie correctement l arbre du moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe correctement du sac 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer...

Page 40: ... 4 7 a 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 31 33 33 35 35 37 40 44 48 ...

Page 41: ...nd workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or servi...

Page 42: ...d mpre on los epillo ue del stá en da por be se rvicio ordón ordón los y uras y éngala do de estas enizas s para paz de TÁ en la veedor ...

Page 43: ...ISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour...

Page 44: ... y ner sonic ailure icing near been ervice cord from g that parts oor aning from ashes nyone e s your S ...

Page 45: ... 45 Notes Remarques Notas s es por está o de e ra o nte stán a la a de y o el i las para o a la ades s no os ...

Page 46: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...

Page 47: ... 47 re um ore the or he Notes Remarques Notas ...

Page 48: ...aner etely andé anuel a lea favor ns on ón NER cial cial 10 ...

Reviews: